Перевод "obi" на русский
Произношение obi (оубай) :
ˈəʊbaɪ
оубай транскрипция – 30 результатов перевода
Take it. Go have fun with some women.
You couldn't even undo her obi.
You must learn how to treat women if you want to work for him.
Бери и иди развлекись с парочкой дам.
Ты даже пояс с нее снять не смог.
Ты должен научиться обращаться с женщинами, если хочешь продолжать на него работать.
Скопировать
I don't know.
Help me, obi-wan kenobe.
You're my only hope.
Я не знаю.
Помоги мне, Оби-Ван Кеноби.
Ты моя единственная надежда.
Скопировать
Whoa!
into this bar and there are all these space creatures... then, someone makes the mistake of picking on Obi-Wan
And then, he takes out his lightsaber and he goes "whoosh"... and he chops this guy's arm right off, 'cause it's a saber that's made out of light.
Вау!
Потом кто-то совершил ошибку задираясь на Оби-Ван Кеноби. И потом он вытащил свой лазерный меч и сделал "whoosh"... и отрезал парню руку, потому что этот меч сделан из лазера.
Знаешь, звучит как не очень хорошее кино.
Скопировать
Your destiny lies with me, Skywalker.
Obi-Wan knew this to be true.
All too easy.
Тебе суждено быть со мной, Скайуокер.
Оби-Ван знал, что это правда.
Слишком легко.
Скопировать
It is useless to resist.
Don't let yourself be destroyed as Obi-Wan did.
There is no escape.
Сопротивление бесполезно.
Не погибай впустую, как погиб Оби-Ван.
Все пути к бегству отрезаны.
Скопировать
If you only knew the power of the dark side.
Obi-Wan never told you what happened to your father.
He told me enough.
О, если бы ты только знал могущество темной стороны.
Оби-Ван так и не рассказал тебе о судьбе твоего отца.
Мне достаточно того, что он мне рассказал.
Скопировать
He's just a boy.
Obi-Wan can no longer help him.
The Force is strong with him.
Он всего лишь мальчишка.
Оби-Ван больше не может ему помочь.
Сила велика в нем.
Скопировать
If once you start down the dark path... forever will it dominate your destiny.
Consume you it will, as it did Obi-Wan's apprentice.
Vader.
Если хоть раз пойдешь по стезе тьмы... навсегда подчинит себе твою судьбу она.
Поглотит она тебя, как поглотила она ученика Оби-Вана.
Вейдера.
Скопировать
Yes, yes.
To Obi-Wan you listen.
The cave.
Да, да.
Оби-Вана слушай.
Пещера.
Скопировать
Most impressive.
Obi-Wan has taught you well.
You have controlled your fear.
Очень впечатляет.
Оби-Ван хорошо тебя выучил.
Ты победил свой страх.
Скопировать
- Yes.
- Take off her obi.
What are you doing?
- Так точно!
- Снимите с нее пояс! - Так точно!
Что ты делаешь?
Скопировать
This pretty girl's kimono requires innumerable sashes and belts.
the hosohimo, koshihimo, datemaki, obi, obiage, shoiage, obijime - and who knows what else!
At this school for future housewives, for a registration fee of 3,000 yen and a monthly fee of 2,000 yen, you'll receive detailed instruction in European and Japanese culture, international cuisine, the arts of flower arrangement, tea ceremony, dance,
Этой хорошенькой девушке в кимоно потребуется множество поясов и ремней.
Хосохимо, косихимо, датэмаки, оби, обиагэ, сёиагэ, обидзимэ - и кто знает что ещё!
В этой школе будущих домохозяек - вступительный взнос 3,000 йен и ежемесячный взнос 2,000 йен, Вы получите подробное руководство по европейской и японской культуре, межнациональной кухне, искусстве цветочной композиции, чайной церемонии, танцу, и многому другому.
Скопировать
Petr Zhulkin Film
O-bi, O-ba: The End of Civilization.
Starring
Фильм Петра Шулькина
О-БИ, О-БА КОНЕЦ ЦИВИЛИЗАЦИИ
В ролях:
Скопировать
You will learn them all.
Yes, Obi-Wan. Both hands.
Okay, ready?
- Научишься.
- Да, наставник.
Вьi готовьi, леди?
Скопировать
Yoda will always be with you.
Obi-Wan.
Why didn't you tell me?
Йода всегда будет с тобой.
Оби-Ван.
Почему ты не сказал мне правды?
Скопировать
Come with me.
Obi-Wan once thought as you do.
You don't know the power of the dark side.
Пойдем со мной.
Оби-Ван некогда думал так же, как и ты.
Ты не знаешь силы темной стороны.
Скопировать
Let the hate flow through you.
Obi-Wan has taught you well.
I will not fight you, Father.
Пусть ненависть польется сквозь тебя.
Оби-Ван хорошо тебя выучил.
Я не стану сражаться с тобой, отец.
Скопировать
Your feelings have now betrayed her too.
Obi-Wan was wise to hide her from me.
Now his failure is complete.
Твои чувства теперь выдали и ее тоже.
Оби-Ван поступил мудро, что спрятал ее от меня.
Теперь его поражение окончательно.
Скопировать
...Jedi...
Obi-Wan Kenobi.
Yes, R2, I was just coming to that.
Джедай...
Оби-Ван Кеноби.
Да, R2, я как раз собирался говорить об этом.
Скопировать
Paul had been studying Shamanism in America, so Paul decided to try and summon the spirit of Richard Feynman.
Richard Feynman is sort of an Obi-Wan Kenobi type of a figure,
I mean, he was sort of the spirit behind all this.
Пол изучал шаманизм в Америке, так что Пол решил попробовать и вызвать дух Ричарда Фейнмана.
Ричард Фейнман, это кто-то вроде Оби-Ван Кеноби - такого типа фигура.
Я хочу сказать, его душа стояла за всем этим.
Скопировать
It's something elsewhere, elusive.
Don't center on your anxieties, Obi-Wan.
Keep your concentration here and now, where it belongs.
Тут что-то другое, трудноуловимое.
Не сосредоточивайся на своих страхах, Оби-Ван.
Тебе следует сосредоточиться на текущем моменте.
Скопировать
We shall be patient.
Anakin Skywalker... meet Obi-Wan Kenobi.
You're a Jedi too?
Подождем.
Энакин Скайуокер... познакомься: Оби-Ван Кеноби.
Ты тоже джедай?
Скопировать
I think you can kiss your trade franchise goodbye.
We are indebted to you for your bravery, Obi-Wan Kenobi.
And you, young Skywalker. We will watch your career with great interest.
Я думаю, вы можете распрощаться с вашей торговой лицензией.
Мы благодарны вам за мужество, Оби-Ван Кеноби.
А что до вас, юный Скайуокер то мы будем следить за вашей карьерой с большим интересом.
Скопировать
Sleep well, Ani.
- Obi-Wan?
- Yes, Master?
Спи крепко, Эни.
- Оби-Ван?
-Да, учитель?
Скопировать
Do not defy the council, Master, not again.
I shall do what I must, Obi-Wan.
If you would just follow the code, you would be on the council.
Не спорьте с Советом, учитель, не делайте этого снова.
Я сделаю то, что должен, Оби-Ван.
Если бы вы следовали правилам, вы были бы членом совета.
Скопировать
The code forbids it.
- Obi-Wan is ready.
- I am ready to face the trials.
Кодекс это запрещает.
- Оби-Ван уже готов.
- Я готов пройти испытания.
Скопировать
And I am grateful you think I'm ready to take the trials.
You've been a good apprentice, Obi-Wan.
And you're a much wiser man than I am.
И я благодарен вам за то, что вы сочли меня готовым.
Ты хороший ученик, Оби-Ван.
И ты гораздо мудрее меня.
Скопировать
- No.
- Obi-Wan.
Promise...
-Нет.
- Оби-Ван.
Обещай...
Скопировать
Not again!
Obi-Wan's gonna kill me.
Don't move, Jedi!
Ну вот, опять!
Оби-Ван меня убьет.
Не двигайся, джедай!
Скопировать
Victory, you say?
Master Obi-Wan, not victory.
The shroud of the dark side has fallen.
Победы, говоришь ты?
Нет, магистр Оби-Ван, это не победа.
Завеса темной стороны упала.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов obi (оубай)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы obi для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить оубай не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
