Перевод "offsets" на русский

English
Русский
0 / 30
offsetsофсетный
Произношение offsets (офсэтс) :
ˈɒfsɛts

офсэтс транскрипция – 14 результатов перевода

Stay on top of the systems diagnostics!
Check reference point offsets.
And I want you off-axis on 27 the second we get there!
Следите за показаниями системных датчиков!
Проверьте контрольные точки.
И отклонение на 27-ом, как только перестроимся!
Скопировать
Thompson's PR people were heavily promoting his big speech, predicting it would be the most-watched broadcast in history.
You tell that little con artist I've already got the rail offsets fast-tracked. I just...
It is a complete disaster, Jim.
Люди из PR-команды Томпсона вовсю рекламируют его речь, предсказывая, что она станет самой популярной за всю историю телевидения.
ты хочешь сказать, что этот маленький мошенник, который у меня на дороге... я как раз...
Это полная катастрофа, Джим.
Скопировать
- Deploy all drones!
Give me four hyperbolic formations with 90 degree offsets!
Open fire!
Беспилотники!
4 сферические группы! Смещение 90°!
Огонь!
Скопировать
What do you mean?
(Turns tv off, sets down remote control) Why are you here?
Someone said something very wise to me today...
Что ты имеешь ввиду?
Почему ты здесь?
Кое-кто сказал мне сегодня очень мудрую вещь...
Скопировать
But, um, so it's 95 to nothing against it because the US Senate saw, no, this is... this is a socialist distribution of wealth, this is... this is gonna cost jobs in the economy, and so they scrapped it completely.
We're now told that you have to buy carbon offsets; in other words, if you have sinned by having a carbon
somebody claims that to have planted an acre of grass in the third world;
Было 95 голосов против этого соглашения, и ни одного "за", потому что сенат США увидел, что это... это социалистическое распределение богатств, это... это будет стоить рабочих мест в экономике, и поэтому они совершенно его отвергли.
Сейчас нам говорят, что мы должны платить компенсацию за выбросы углекислого газа; иными словами, если Вы согрешили, оставив углеродный след и совершая выброс углекислого газа,
кто-то утверждает, что это нужно для посадки акра травы в странах третьего мира;
Скопировать
We've invested in Lofton.
This policy offsets our loss.
What you should've invested in was a decent healthcare plan.
Мы вкладывали средства в Лофтона.
Этот полис возместит наши потери.
Вам следовало вложить средства в приличную медицинскую страховку. Вы мне указываете, лейтенант?
Скопировать
Calming, but with a hint of nurturing.
Totally offsets the stench of suffering and death.
Where's my patient?
Успокаивает, но и поддерживает.
Напрочь заглушает вонь страдания и смерти.
Где мой пациент?
Скопировать
Well, for starters, he made that banner himself.
Yeah, but the craftsmanship more than offsets the megalomania, Shawn.
All right, fine.
Ну, для начала, он сам сделал этот плакат.
Да, но рукоделие никак не совместимо с манией величия, Шон.
Ладно, хорошо
Скопировать
- Jarek's dead.
Any chance the good news offsets the bad new?
Not really.
- Ярек мёртв.
Есть шанс, что хорошая новость перекроет плохую?
Вряд ли.
Скопировать
A debt that you can never repay.
One that far offsets all of my supposed crimes.
I... owe... you... nothing.
Долг, который вы никогда не сможете мне вернуть.
Вещь, которая компенсирует все мои преступления.
Я...вам...ничего... не должен.
Скопировать
Perfectly in order.
- Internal offsets? - No.
That's a terrible idea.
- Нет. Там порядок.
- Внутренние зачеты?
- Нет. Это плохой метод.
Скопировать
All right, Mrs. Sherman, same question.
I hereby solemnly promise to never vote to raise the debt ceiling without budgetary offsets.
Lord knows I stick to my grocery budget every week.
Так, миссис Шерман, тот же вопрос.
Я торжественно клянусь никогда не голосовать за повышение потолка госдолга без сбалансирования бюджета.
Клянусь Богом, уж я-то всегда укладываюсь в бюджет покупок.
Скопировать
Not so much.
Well, before that existential dread racks you, buy some offsets.
Donate to the Rainforest Alliance.
Не особенно.
Пока тебя не шарахнуло ужасами экзистенциализма, откупись.
Сделай взнос в Альянс по защите лесов.
Скопировать
What is it?
When Caitlin goes meta, her metabolic rate offsets cold tissue destruction.
She can regenerate?
Какой же?
Если высвободить силу Кейтлин, скорость ее метаболизма позволит ей быстро восстановиться.
Она может регенерировать?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов offsets (офсэтс)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы offsets для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить офсэтс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение