Перевод "offsides" на русский
Произношение offsides (офсайдз) :
ˈɒfsaɪdz
офсайдз транскрипция – 12 результатов перевода
Horseshit!
Look at it this way, he'll never be called offsides on an audible.
-Good to see you.
Курам на смех!
Утешай себя тем, что он никогда не нарушит правил.
-Рад видеть вас.
Скопировать
Instead of cutting to the middle to meet him what if you'd been forced to counter?
What if this guy, a very powerful talent agent flanks you and drew you offsides?
What would happen?
Вместо того, чтобы идти по центру и встретить Ангела... Что, если бы ты поступила по-другому?
Если бы этот парень... который, так уж получилось, очень влиятельный агент по продвижению талантов..., ... натолкнулся на тебя и оттащил в сторонку?
Что бы тогда произошло?
Скопировать
Like, he knew the rules, all of them:
offsides, unnecessary bumping, what happens if you hit a bird with the ball you throw...
- Excuse-excuse me.
Он знал правила, все, что есть.
Оффсайды, необоснованные толчки, что будет, если попасть мячом в птицу...
Прошу прощения.
Скопировать
Man:
That's offsides!
Oh.
Эй!
Это было "вне игры"!
Нет.
Скопировать
An excellent pass to Kurt Addison results in New Haven standing him up into a maul.
Oh, Highland's number 2 rips the ball out, but he's clearly offsides.
I'm sure the refs gonna call this one back.
Отличный пaс куpту Аддисoну зaстaвляет Нью Хейвен снoвa встaть в кучу.
О, нoмеp 2 из кoмaнды Хaйленд выpывaет мяч, нo oн oпpеделеннo вне игpы.
Я увеpен чтo судьи не зaсчитaют этoт мяч.
Скопировать
What?
That wasn't offsides.
- Summer. Block him.
Что?
Никакого офсайда.
- Саммер, блокируй его.
Скопировать
Hey, that's not fair.
Offsides!
What?
Нет, это не честно.
Коэн, офсайд!
Что?
Скопировать
Come on.
That guy was offsides the whole night.
Joanie left me.
Перестань.
Этот тип всю игру нарушал правила.
Джоани меня бросила.
Скопировать
Yeah.
Look, man, if I'm offsides-- no flag on the play.
Great.
- Ну да.
- Нет. - Слушай, если я вне игры... Боковой арбитр не поднимал флажок.
Отлично.
Скопировать
Watch it!
Offsides!
Clear!
Осторожно!
По сторонам!
Чисто! Пошли!
Скопировать
Good luck.
Watch the offsides!
Oh, come on in.
Удачи!
Следи за офсайдами!
Залетай.
Скопировать
- I owe you.
- I mean, I'd hate to be offsides.
- What?
- Я твой должник.
- Я не хотел бы оказаться в офсайде.
- Что?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов offsides (офсайдз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы offsides для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить офсайдз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение