Перевод "oink" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение oink (ойнк) :
ˈɔɪŋk

ойнк транскрипция – 30 результатов перевода

- OK. Thanks, partner.
Oink, oink.
I can't try the door. I couldn't handle another stampede.
- Спасибо, приятель.
Ну я похрюкал восвояси.
Через дверь лучше не идти - опасность еще одного бешеного стада.
Скопировать
You pig.
Oink oink.
Fix me another drink, lover.
Ах, ты свинья!
Хрю-хрю!
Налей мне еще выпить, любовничек.
Скопировать
Eat, damn you!
- Oink, oink, oink.
Kill the pig!
На, жри!
Убей свинью!
Убей свинью!
Скопировать
I do my job, you do yours, right?
Oink, oink, Daddy.
Well, maybe Mom will enjoy being in my shoes.
аждый делает свою работу, верно?
'рю-хрю, папочка.
Ќадеюсь, мама получает удовольствие, наход€сь в моем теле.
Скопировать
Once I have that, it's...
Oink, oink.
Shit.
Как только я их возьму--
Хрю-хрю.
Черт.
Скопировать
"And the pig goes
"Oink
"And that's the way it goes"
"Свинья говорит
"Хрю
"Вот так они говорят"
Скопировать
Believe me, Jerry, somewhere in this hospital the anguished oink of pig-man cries out for help.
Yeah, well, if I hear an anguished oink, I'm out of here.
I don't see any pig-men.
Поверь мне, Джерри, где-то в больнице страдающее хрюканье человека-свиньи взывает о помощи.
Да, но если я услышу страдающее хрюканье, я уберусь отсюда.
Я не вижу человека-свинью.
Скопировать
They're not necessarily pig-men.
Believe me, Jerry, somewhere in this hospital the anguished oink of pig-man cries out for help.
Yeah, well, if I hear an anguished oink, I'm out of here.
Но они не обязательно люди-свиньи.
Поверь мне, Джерри, где-то в больнице страдающее хрюканье человека-свиньи взывает о помощи.
Да, но если я услышу страдающее хрюканье, я уберусь отсюда.
Скопировать
-Look, I know what's going on.
The oink, oink.
Yes, if you'll excuse me, I have some patients...
- Послушайте, я знаю что происходит.
Хрю, хрю.
Да, думаю вы меня извините, Меня ждут пациенты-
Скопировать
A piece of filth featuring a blonde harlot... who spent half the film naked as a jaybird.
Give the great unwashed... a pair of oversized breasts and a happy ending... and they'll oink for more
What a movie!
Блондинка в главной роли играла проститутку, ходившую голышом.
Покажи плебеям огромную грудь и счастливый конец и они захрюкают от счастья.
Классное кино!
Скопировать
I think it had something to do with my nose.
Whenever she passed me in the halls, she'd oink.
So I prayed that she'd catch a horrible skin disease.
Думаю, это из-за моего носа.
Проходя мимо меня, она всегда хрюкала.
И я молилась, чтобы она заразилась ужасной болезнью кожи.
Скопировать
Wait, you're going, too?
Oink, oink, my friend.
You coming?
– Ты тоже уходишь?
– Хрю-хрю, милый друг.
Ты идешь?
Скопировать
- Get the sheep baa-ed.
Oink the pigs.
Oink the pigs, that is very important.
- Ага.
- Блеяла, как овца.
Хрюкала, как свинья. Хрюкала, как свинья, это очень важно.
Скопировать
Oink the pigs.
Oink the pigs, that is very important.
Dwight, I'm telling you about all the things that ma said after the horse kicked her in the head.
- Блеяла, как овца.
Хрюкала, как свинья. Хрюкала, как свинья, это очень важно.
Дуайт, я рассказываю тебе о всех тех вещах, которые делала мама после того, как лошадь лягнула ее в голову.
Скопировать
Oh, eat it, piggy. Eat it.
Oink oink oink oink.
We still got to work together, so we should keep it civil.
Выкуси, свинюшка.
Выкуси!
Мы все равно продолжим работать вместе, так что давай вести себя цивилизованно.
Скопировать
! I want my money back, guys!
[ Sighs ] Is the word "oink" again?
[ Snorts ] I really need to make some real friends.
Верните мне мои деньги!
Это слово "хрю" опять?
Надо бы завести уже реальных друзей.
Скопировать
Are you a pig, sir?
Oink, oink!
Why don't you ask him why he withdrew from the elections, eh?
Вы свинья, сэр?
Хрю-хрю!
Спросите его, почему он снял свою кандидатуру на пост мэра?
Скопировать
Itty-bitty pigs were wallowing in the mud.
And whenever one of them stumbled all the others would oink at it like little pigs do.
There wasn't a soul in sight, yet the two princes felt like someone was watching them.
Крошечные поросята валялись в грязи.
И всякий раз, когда одна из них спотыкалась все остальные хрюкали на этого поросенка.
Там не было ни души в поле зрения, - Но потом два принца почувствовали, как будто кто-то наблюдает за ними.
Скопировать
What fucking world do you live in?
Officer, oink, oink!
- Does this violate my probation?
В каком мире ты живешь?
Офицер, хрю-хрю!
— Это нарушает мое досрочное освобождение?
Скопировать
Corrections by Wally73
Is the word "oink"?
[ Snorts ] Nobody cares about a movie unless it's got a twist ending!
Этот перевод, возможно, ещё не готов. Его статус: перевод редактируется
Это слово "хрю"?
Всем насрать на фильм, если в конце нет неожиданного поворота!
Скопировать
Gee, let me guess.
Is the word "oink"?
[ Squeals ] The word was "farm," mother[bleep]
Хоспаде, дай угадаю.
Это слово "хрю"?
Это было слово "ферма", у*бок!
Скопировать
Oink, oink!
Say "Oink" One more time.
Oink, oink.
Хрю, хрю!
Скажи "Хрю" еще разок.
Хрю, хрю.
Скопировать
Maybe you should check Dipper's journal.
Oink, oink!
Say "Oink" One more time.
Может, тебе cтоит посмотреть журнал Диппера.
Хрю, хрю!
Скажи "Хрю" еще разок.
Скопировать
Say "Oink" One more time.
Oink, oink.
Waddles, you genius!
Скажи "Хрю" еще разок.
Хрю, хрю.
Пузатик, ты гений!
Скопировать
I'm a pig!
Oink oink, right?
Free meal!
Я же свинья!
Хрю-хрю, а?
Бесплатный обед!
Скопировать
Why Bodeen? If you don't mind me asking what do you do there?
By day, I work at the Oink Joint. But by night...
Oliver! Oliver!
Почему Бодэн, если ты не против такого вопроса, что ты там забыла?
Днем я работаю в придорожном кафе, а ночью...
Оливер!
Скопировать
Okay, bye.
- Oink Joint
- Hey, B.
Пока.
- "Поросячий Визг"
- Привет, Цып.
Скопировать
Well, fuck off!
Oink!
What a good piggy you are.
.. Охуел?
Хрю!
Хорошая свинка...
Скопировать
Nothing wrong with a little romance.
Oink, oink, motherfucker.
Arthur!
Не помешало ж немножко романтики.
Хрю-хрю, пидарас.
Артур!
Скопировать
Why don't you help yourself to the strawberries I ordered.
Oink, oink, Stan.
Guess you didn't marry the homecoming queen.
Почему бы тебе не съесть клубнику, которую я заказала?
Привет, Стэн.
Похоже, ты не женат на королеве.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов oink (ойнк)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы oink для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ойнк не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение