Перевод "hysterectomy" на русский
Произношение hysterectomy (хистерэктеми) :
hˌɪstəɹˈɛktəmi
хистерэктеми транскрипция – 30 результатов перевода
That just screws up my whole idea of good and evil and...
It's not like I had a hysterectomy.
You know, I got fired.
- Она будет носить повязку.
- Думаю, что делать.
- Один хирург в Париже их удаляет.
Скопировать
"Hello, I have a bad heart."
She told me about her hysterectomy.
It's easier to talk about a hysterectomy than a heart condition.
"Здрасьте, у меня больное сердце."
Она запросто рассказала мне о своей гистерэктомии.
Легче говорить о гистерэктомии чем болезни сердца.
Скопировать
She told me about her hysterectomy.
It's easier to talk about a hysterectomy than a heart condition.
She liked desserts.
Она запросто рассказала мне о своей гистерэктомии.
Легче говорить о гистерэктомии чем болезни сердца.
Она любила жирные десерты.
Скопировать
You got hit in the groin.
You didn't have a hysterectomy.
Weir, what are you doing?
Да перестань. Ну, получил в пах.
Тебе же не матку удалили.
Виер! Ты куда собрался?
Скопировать
SHIT.
BEFORE I GET ALL WEEPY, LIKE BEFORE MY HYSTERECTOMY, [ Chuckle ]
I'M TAKING ORDERS AND IT IS ON ME!
Чёрт.
Пока я тут совсем не разревелась, как будто мне грозит гистерэктомия...
Принимаю заказы, и всё за мой счёт!
Скопировать
OK.
I have these left over from my hysterectomy.
They've expired but I think it's OK.
Ладно.
Мне их прописали от истерических состояний.
У них вышел срок годности, но думаю, сгодятся.
Скопировать
That always helps doesn't it?
When I had my hysterectomy... that boy did not leave my side for one minute.
Not one minute.
Это всегда помогает, правда?
Когда мы разбежались с мужем, этот мальчик ни на минуту не отходил от моей юбки.
Ни на минуту.
Скопировать
She's strong, calm in the face of adversity.
I remember when she had a hysterectomy... if it wasn't your mother, though.
It doesn't even have to be a woman.
Она справедливая, сильная, спокойная, когда сталкивается с трудностями.
Боже, помню, когда ей удаляли матку... а если не твоя мать.
В смысле, это даже не должна быть женщина. Это может быть...
Скопировать
Because if you do I want that covered.
I thought your vagina was removed during you hysterectomy.
A uterus is different from a vagina.
Потому что тогда я хочу, чтобы это покрыли.
Тебе же удалили влагалище во время гистерэктомии.
Мне матку удалили, а не влагалище.
Скопировать
- Oh, dear.
Hysterectomy?
No, she died when I was very young.
- О, Боже.
Гистерэктомия?
Нет, она умерла, когда я был совсем маленьким.
Скопировать
- She did.
- Having a hysterectomy is...
- Derek!
- Да.
- Если удалить матку...
- Дерек!
Скопировать
She is my patient, Derek.
We're doing a bilateral prophylactic oophorectomy and hysterectomy tomorrow.
Get moving.
Она моя пациентка, Дерек.
Завтра мы делаем двустороннюю овариэктомию и гистерэктомию.
Пошли.
Скопировать
And here's to crap.
[Weiss] And here's to oophorectomy, hysterectomy, double bilateral mastectomy.
Please. Stop.
За чушь собачью.
За овариэктомию, за гистерэктомию, за двойную билатеральную мастэктомию.
Пожалуйста, замолчи.
Скопировать
So, now I got some social worker telling me how to raise my boy.
Boy, if I knew then what I know now, I would've had that hysterectomy 20 years ago.
- Bree...
И теперь социальный работник объясняет мне, как растить сына.
Знай я тогда все, что знаю сейчас, я бы удалила матку 20 лет назад.
- Бри...
Скопировать
Yeah, I wouldn't have done that, yeah."
Hysterectomy...
"Very painful. The shoulder is very painful area ..."
Даа, я бы так никогда не поступил."
Удаление матки...
"Очень болезненно, операции на плече очень болезненные..."
Скопировать
- Kind of fun, inside.
- She had a hysterectomy.
- Which one is that again ?
Ч "то-то личное, смешное.
Ч ≈й делали гистерэктомию.
Ч Ёто что, напомни?
Скопировать
I've been reading up on it.
Ever since my wife's hysterectomy, she's been real down in the dumps.
Loss of appetite, loss of sex drive... feelings of hopelessness and despair, no energy.
Я читал.
С тех пор как у моей жены удалили матку она все время в депрессии.
Ни аппетита, ни сексуального влечения никакой надежды на будущее. Отчаяние и апатия, всё сразу.
Скопировать
Birth control pills?
While the surgeons are cutting out a chunk of your liver, should I have them do a hysterectomy, too?
I'm trying to get pregnant.
Противозачаточные таблетки?
Когда хирург будет отрезать ломоть от вашей печени, может сказать ему, чтобы заодно провёл удаление матки?
Удаление матки? Я пытаюсь забеременеть.
Скопировать
This is Gladys.
She's 46, never been married despite years of trying, had a hysterectomy,so even if she does find that
You should kill her.
Ладно, тогда я отниму 50 очков у факультета Гриффиндор!
О, извиняюсь. Я помешал вам. Нет, мы просто оживленно делились мыслями.
Я-я просто хотел сказать, что ваши лекции очень вдохновляют, профессор.
Скопировать
Well,um,I didn't think you wanted to hear about every guy I ever slept with.
I have a hysterectomy to prep.
Are we done with the curiosity?
Я не думала, что ты хотел слышать о каждом парне с которым я спала
Я должна подготовится к гистерэкомии.
Нам так любопытно?
Скопировать
It is...it is cancer?
We'll have to perform a radical hysterectomy.
surgery?
Это.. это рак?
Мы должны сделать радикальную гистерэктомию
Операцию?
Скопировать
But the whole point is to assess your attitude and ability to work normally.
And working normally is making sure this hysterectomy victim doesn't know she's in Changing Wombs.
- That's what I'm doing.
Но смысл этого в том, чтоб проверить, насколько ты вновь готов к нормальной работе.
Работать нормально, значит быть уверенным, что эта жертва гистерэктомии*... (* удаление матки) не в курсе, что ей меняют матку.
- Этим я как раз и занимаюсь.
Скопировать
Irish.
That nice lady doctor in gynecology said that, since I had a hysterectomy back in '74, I don't have a
- Damn it.
Ирландец.
Эта милая докторша из гинекологии сказала, что из-за гистерэктомии в 74 году у меня нет матки, которая могла бы опуститься.
- Елки-палки.
Скопировать
Mmm-hmm.
Them are left over after my hysterectomy, so they'd be a few years old.
I'm not gay because I have a beard.
Да.
Пилюли остались после моей гистеркомии. Им уже лет сто, не меньше.
Я не педик, потому что воробей.
Скопировать
I already told you.
I had a hysterectomy.
Maybe a cause of strain between you?
Я уже говорила вам.
У меня была гистерэктомия.
Может, это и стало причиной разлада между вами?
Скопировать
No, I went in through the wrong door.
I sat there, listening to some woman bleating on about her lopsided hysterectomy.
That's when I realised I was in the hairdresser's.
Нет, я ошиблась дверью.
Зашла, села, слушала, как какая то женщина блеяла о своем кривобоком удалении матки.
Тогда я поняла, что зашла в парикмахерскую.
Скопировать
But camille was diagnosed with ovarian cancer when she was 14.
She's had both ovaries removed,a hysterectomy and now this... there it is,the mass.
no wonder she couldn't breathe.
Но у Камилл нашли рак яичников, когда ей было 14
Ей удали оба яичника, матку, а теперь это... Вот оно.
Образование Неудивительно, что она не могла дышать
Скопировать
I'm an intern, which makes me a doctor.
Her chart doesn't indicate that she had a hysterectomy, but she did, or at least, she got time off for
So that is where her uterus went.
Я интерн, а значит врач.
В карте не указано, что она сделала гистерэктомию, но она ее сделала, или же отправила матку в отпуск.
Так вот куда подевалась ее матка.
Скопировать
Number one, inverted penis.
I thought your vagina was removed During your hysterectomy.
The uterus is different from a vagina.
Я сам возьму. Прошу прощения.
Тот, кто посылал мне детали пистолета, кажется, вы прислали мне шестеренку вместо спускового крючка.
С чего ты взял, что это пистолет?
Скопировать
See, Anton impregnated my sister so that we could have a child.
I had a hysterectomy when I was, like, 16.
It was in all the papers.
Дело в том, что от Антона родила моя сестра, что бы мы могли иметь детей.
У меня ведь полностью удалили матку, когда мне было 16.
Это было во всех газетах.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов hysterectomy (хистерэктеми)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы hysterectomy для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить хистерэктеми не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
