Перевод "okey-dokey" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение okey-dokey (оукидоуки) :
ˈəʊkidˈəʊki

оукидоуки транскрипция – 30 результатов перевода

"As Arthur did up his chain mail, Guinevere was dallying with "a circle of mysterious wizards from the east - The Bukkake Coven..."
Okey-dokey.
Let's talk about your pension plan.
"Пока Артур надевал кольчугу, Гвиневра резвилась с членами тайного круга магов - ордена ПорнХаб.
Оки-доки.
Давай поговорим о порядке пенсионного обеспечения.
Скопировать
I'm laughing maniacally!
Okey dokey.
Glad you like this rotten old wharf so much, 'cause it's where they're going to find your rotten old bodies.
Это мой маниакальный смех!
— Оки доки.
Рад, что вы любите так сильно этот гнилой, старый причал, потому что это именно то место, где найдут ваши гнилы старые тела.
Скопировать
Ogling my Nellie and her privates!
Okey-dokey...
He's very protective.
Они пялятся на мою Нелли и её прелести!
- Нормалёк...
- Он у меня настоящий защитник.
Скопировать
Does everybody think that running a town is just some game where people can come and go as they please?
Okey-dokey, Leslie.
You're mad at me.
Неужели все думают, что управление городом - это какая-то игра, в которую можно вступить или выйти как заблагорассудится?
Ладно, Лесли.
Ты злишься на меня.
Скопировать
After you.
Okeydokey, dokey, dokey.
No niceties today.
После тебя.
Ладушки-оладушки, оладушки.
Никаких приятностей сегодня.
Скопировать
I'm going to have to come back here with a police officer and a search warrant.
Okey, dokey.
Thank you.
Придется вернуться с полицией и устроить обыск.
Оки-доки.
Спасибо.
Скопировать
Go, go, go!
- Okey-dokey. - On the road again.
Dad! We got company!
¬перед, вперед, вперед!
ќки-доки. —нова в пути.
ѕапа! " нас компани€!
Скопировать
There's my first hunch, 17.
Okey-dokey, here we go!
Round, and round, and round it goes.
Моё первое предчувствие - 17.
Ладненько, поехали!
Крутится, крутится, крутится...
Скопировать
You look out for the wind chimes.
Okey-dokey.
Am I going to have a lawyer?
Вы поймете, если обратите внимание на музыку ветра.
Ладушки.
Мне потребуется адвокат?
Скопировать
You wait here until the doctor calls your name.
Okey dokey.
Oh, here.
Подожди здесь, пока доктор не назовет твое имя.
Хорошо.
Сюда.
Скопировать
What does Theo Galavan know?
Okey-dokey.
Let's go.
Что знает Тео Галаван?
Ну ладно.
- Пошли.
Скопировать
Norman, just be happy you're getting a pool.
Okey dokey. Well, I'll be in the office.
And you should go put some clothes on.
Норман, просто радуйся, что у тебя будет бассейн.
Оки-доки.
Ну, я буду в офисе. А тебе бы надо пойти одеться.
Скопировать
~ Did you quit?
. ~ Okey dokey.
Sorry about that. I hope I didn't upset Fran.
— Потому что... — Просто иди покури.
— Ладненько.
Извини, я надеюсь, я не обидел Фран.
Скопировать
Find out what was taken and catch Boyd in possession of stolen goods.
Okey-dokey.
What?
Узнайте, что украли, и поймайте Бойда с поличным.
– По рукам.
– Что?
Скопировать
We'll take ours.
Okey-dokey.
Now then, I have some very important cake-tasting needs done.
Поедем на нашей.
Отличненько.
Итак, нужно выполнить очень важное задание - попробовать на вкус торт.
Скопировать
Slumber party at my house.
Status update-- okey dokey, Loki.
Hey. I was about to beat you.
Пижамная вечеринка у меня дома!
Статус обновлён: Оки-доки-локи.
Я же тебя почти уделала!
Скопировать
I think the slogan should be "Pawnee, home of crackers, the orangest goldfish in Indiana."
- Okey-dokey. - No.
Let me write it down.
Не знаю, почему. Думаю, слоган должен быть такой: "Пауни, родина Печеньки, самой оранжевой золотой рыбки в Индиане".
- Ладненько.
- Нет. Давайте я запишу.
Скопировать
Partners.
Okey-dokey, this way!
Move it or lose it!
Па-аартне-еерр-ры.
Елки-палки, рог трубит!
Вперед братан!
Скопировать
- Bonjour.
Okey-dokey. Can I get a double cheeseburger, large fries and a Pepsi?
Sir, I don't speak English.
- Добрый день.
Можно мне двойной чизбургер, картофель фри и Пепси?
Господин, я не говорю по английски.
Скопировать
Howay then!
Okey-dokey, Einstein.
Plan?
Ну ладно, давай!
Оки-доки, Эйнштейн.
План?
Скопировать
She's been arrested.
Okey-dokey. I'll check that for you.
Just missed her.
Ее арестовали.
Хорошо, сейчас я посмотрю.
Вы с ней разминулись.
Скопировать
Pick a card.
Okey-dokey.
Look at it.
Возьмите карту.
Oки-доки.
Посмотрите.
Скопировать
It doesn't bloody wash off!
Okey-dokey, karaoke.
Folks, listen up.
Оно и должно быть таким!
Оки-доки, караоке.
Слушайте все меня.
Скопировать
- Deal?
- Okey-dokey.
- Dim sum?
По рукам?
- Идет.
Дим сам?
Скопировать
Well, everyone likes cheese and onion, don't they ?
Okey-dokey, cheese and onion flavour Union Jack tickler it is.
Bagsy me first go with it !
ƒумаю, все люб€т сыр с луком, не так ли?
ќтлично, сыр с луком, цвета флага, с усиками.
"ьфу-тьфу, первый раз, все-таки!
Скопировать
Second, I will require a technician...
Okey-dokey!
Okey-dokey!
Во-вторых, мне нужен технический специалист...
Ладно, ладно!
Атакуйте его излучателями синих частиц.
Скопировать
- Shut up, Crilly!
- Okey-dokey.
Bye, Bishop Brennan.
- Заткнись, Крилли!
- Уже.
До свидания, епископ Бреннан.
Скопировать
Free your mind.
Okey-dokey.
Free my mind.
Ocвoбoди oт ниx cвoй рaзум.
Лaднeнькo.
Гoвoришь, oсвoбoдить рaзум.
Скопировать
What's she doing now?
Okey-dokey.
Click it off, dude! Click it off!
А сейчас что он делает? - Жьри маё дермо!
- Оуки-доки.
Блин, выруби нафиг!
Скопировать
We clear on that? All right.
Okey-dokey.
Let's get this show on the road ! Cri-Kee, get the bags.
Ну ладно.
Нам пора в путь!
Крики, собери вещи.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов okey-dokey (оукидоуки)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы okey-dokey для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить оукидоуки не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение