Перевод "drop back" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение drop back (дроп бак) :
dɹˈɒp bˈak

дроп бак транскрипция – 30 результатов перевода

Hey!
Drop back!
- Ladies!
Эй!
Мерзавец!
- Леди...
Скопировать
-I gotta run.
I'll drop back later.
-All right.
- Мне надо бежать.
Заскочу позже.
- Ладно.
Скопировать
Thanks, Doctor.
And you'd better drop back tomorrow and let me have a look at that wrist.
Calling Dr. Arthur.
Спасибо, доктор.
Лучше не работайте завтра. И берегите запястье.
Вызываю доктора Артура.
Скопировать
I'm afraid the Pegasus will reach us first.
Then drop back.
Let the other two base ships intercept the Pegasus.
жобалаи оти то пгцасос ха жтасеи пяыто.
тоте уповыягсе.
╒се та акка 2 сйажг ма амаваитисоум то пгцасос.
Скопировать
Catch up!
- Eager Beaver continues to drop back.
- Oh, shit!
Догоняй!
- Стремительный Бобер продолжает отставать.
- Вот дерьмо!
Скопировать
Goodbye. Hey, that was great.
Drop back!
Hey, that's the chick. man! That's the chick!
Пасиб, кудряшка.
Мы только что прошли Роллс!
Вон та девка, блин!
Скопировать
Aw, come on!
You're supposed to drop back into coverage, Lucky!
And don't give him a free release on the inside!
Да хватит вам!
Ты должен был бежать назад, в свою защиту, Лаки!
И держите их внутри!
Скопировать
What do I give a shit?
When this corner's coming up I want you to drop back.
We got a third-string quarterback that won't produce shit.
А разве мне не наплевать?
Когда он двинется из угла к вам, сделайте пару шагов назад.
У нас квотербэком второй дублёр, который ни хрена не умеет.
Скопировать
Watch it below!
Morehouse, drop back to slack!
Who's on tail end?
Эй, берегись внизу!
Морхауз, не расслабляйся!
Кто замыкающий?
Скопировать
They still can't stabilise their guidance thrusters.
Tell them to drop back and make repairs.
Bring up the Sarek.
Им по-прежнему не удается стабилизировать управление работой двигателей гондол.
Скажите им, пусть возвращаются для ремонта. Пусть "Сарек" займет их место.
Будет сделано.
Скопировать
Hey!
Drop back!
- Ladies!
Эй!
Мерзавец!
- Леди...
Скопировать
So, where's the backup gonna be?
We're gonna drop back to 128th Street.
What?
Итак. Где будет группа поддержки?
В квартире на 1 28-й улице.
Что?
Скопировать
Well, I really enjoyed chatting with you.
If you'd drop back by after the game, we could pick up where we left off.
No, No, Nanette?
Приятно было с вами поболтать.
Если вы зайдёте после игры, мы могли бы продолжить с этого места.
"Нет, нет, Нанетт"?
Скопировать
Where is she?
She'll drop back in.
What a blast to have a virgin's unpolluted body again!
Но где же она?
Не бойся, она вернется.
Какое наслаждение вновь стать девственницей!
Скопировать
There you are.
You'd better drop back tomorrow and let me dress this.
I will, if I live.
Ну вот и все.
Вам лучше не работать завтра. Сейчас я закреплю повязку.
Ну вот, теперь я выживу.
Скопировать
Greg!
Drop back!
Greg?
Грег!
Отойди!
Грег?
Скопировать
Hut!
Hawks drop back to pass, looking for the win.
Kittridge jammed by Sheldon at the 15.
Хат!
Ястребы отступают, чтобы сделать передачу, ищут победную комбинацию
Шелдон остановил Киттриджа на 15-ярдовой отметке
Скопировать
I get paranoid.
Turner, tell everyone to drop back a few miles.
Ryan and I will stay on him, but our guy is getting a little itchy.
Я просто немного психую.
Тернер, прикажи всем держаться в паре миль.
Мы с Райаном идем за ним, наш друг занервничал.
Скопировать
We're on empty roads now.
So I got to drop back, or he'll spot the tail.
That's Reggie Ledoux's cook partner Dewall.
Тут на дорогах никого.
Так что, мне придется немного отстать или он меня заметит.
Это партнер по варке у Реджи Леду, Дюволл.
Скопировать
He's jamming us.
If it's coming from his car, we drop back and get a call out, we lose him.
Or we stay close and go in with no backup.
Он блокирует сигнал.
Если блокировка идет от машины, и мы остановимся, чтобы ответить на звонок, мы его упустим.
Или мы можем ехать за ним без какого-либо прикрытия.
Скопировать
Looks like the whole Kiowa tribe.
Have the riders drop back!
Everybody pull back!
Похоже, что это племя Каюа, мистер Пирс.
Все всадники, назад!
Все назад!
Скопировать
Alrite, one guy will be right here. when he hikes the ball... when he says hike...
You gotta drop back...
Great. Thank you.
Когда я хочу передать мяч, я говорю "Пас", то есть "Бросок".
Так!
Ну что ж, вот спасибо.
Скопировать
Just... passing through? On a whim?
Yeah, I thought I'd just drop back through...
Well, ifyou're looking for your son... That's him. Right there in front 'a you.
По прихоти, проездом.
Да, похоже на то.
Если ищешь своего сына, то он перед тобой.
Скопировать
So Tommo goes up the inside, right?
I drop back to cover Marco and Keeno.
Took a one-two from Jonno, he's gone, "Danno!"
Итак, Томмо прорвался внутрь, слышишь?
Я бросаюсь назад, чтобы закрыть Марко и Кимо.
Сыграл в стенку с Джонно, он прошёл.
Скопировать
Here,finish my wine.
I'm gonna look at the menu while you let your blood pressure drop back down to normal.
Erica.
Глотни моего вина.
Я изучу меню, пока ты приведешь свое давление в норму.
Эрика...
Скопировать
Maybe all he needs is - is hypnosis or a p-psychic,
Or, hell, maybe Cass will just drop back into him.
I don't know, man.
Может, ему нужен... гипноз или... экстрасенс.
Вдруг Кас заселится обратно.
- Я не знаю, старик.
Скопировать
It all works out fine.
After everything we've seen, we just drop back into our old lives, the nurse and the kissogram?
I guess.
Все у нас будет хорошо.
И после всего пережитого мы так просто вернемся к прежней жизни, где мы медбрат и киссограмма?
- Наверное.
Скопировать
But watch what happens in slow motion, as the droplet of milk hits the water surface.
Instead of breaking, the water surface stretches, bouncing the milk drop back up into the air.
The water behaves as if it has a thin elastic film on the surface.
Но рассматривая, что происходит при замедленном движении, как капелька молока ударяет поверхность воды.
Вместо того, чтобы разойтись, поверхность воды растягивается, отталкивая эту капельку молока обратно в воздух.
Вода ведет себя так, как будто на её поверхности есть тонкая эластичная пленка.
Скопировать
This time.
We have to stay in FTL a minimum of four hours, at which point we can drop back out again.
Good news is we'll still be in range.
в этот раз.
Мы должны будем остаться в гиперпространстве минимум четыре часа, после чего мы сможем выйти обратно.
Хорошие новости в том,что мы все ещё будем в радиусе.
Скопировать
You play behind the Brazilians.
Martin and Ercin drop back.
And everbody else pressures 'em from behind.
Ты играешь сзади бразильцев. - Так.
- Мартин и Эрчин оттянуты взад.
А все остальные поддерживают их из глубины.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов drop back (дроп бак)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы drop back для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить дроп бак не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение