Перевод "outrigger" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение outrigger (аутриго) :
aʊtɹˈɪɡə

аутриго транскрипция – 9 результатов перевода

- They were gonna take pregnant women.
Take the outrigger, you'll get there a few hours before them.
- Wait, Alex.
Они вроде должны были забрать только беременных
Если возьмешь лодку, то опередишь их на несколько часов
- Погоди, Алекс..
Скопировать
Snagger, Friar Tuck's on the loose, just about to cross your path.
Dieter, get into the outrigger.
You're closing in on a... Carina...
Снаггер, он вырвался, скорее всего направляется четко к вам.
Дитер, перед вами еще один.
Теперь приближаетесь к ка... карина...
Скопировать
There's a gentleman named Arturo Casey in Waikiki.
He controls an international investment company called Outrigger Securities.
Makes most of his money off the books.
Есть господин по имени Артуро Кейси в Вайкики.
Он контролирует международную инвестиционную компанию Оутригер Секьюритис.
Зарабатывает большинство денег незаконно.
Скопировать
What happened to you, Mom?
woman who used to make fried baloney sandwiches and was on the PTA and who showed me how to paddle an outrigger
I mean, where'd you go? !
Что с тобой случилось, мам?
Что случилось с женщиной, которая делала горячие сандвичи и состояла в Ассоциации родителей и учителей, и которая показывала мне как плыть на каноэ, и которая учила меня фокусам?
В смысле, где она?
Скопировать
You don't want it to get wet.
We're taking the outrigger.
Something wrong, Claire?
Ему лучше не намокать.
Мы идем к каноэ.
Что-то не так, Клэр?
Скопировать
Good.
Now... whose outrigger is that down at the dock?
I believe it's Charles Widmore's. And do you know where I might find him?
Отлично
Так..чья шлюпка там внизу в доке?
я думаю она принадлежит Чарльзу Видмору а ты знаешь где я его могу найти?
Скопировать
God, that was going so well.
My traditional Vietnamese fishing knots have come undone, and my centuries-old fibreglass outrigger has
This is gonna work.
А ведь всё так хорошо шло.
Мои традиционные вьетнамские узлы развязались, и мой тысячелетний стеклопластиковый поплавок уплыл.
Должно получиться.
Скопировать
Go to the dock.
Take out equipment from the outrigger and then sink it.
- You got it.
Ступай на пристань.
Забери все оборудование со шлюпки, а потом пусти ее ко дну.
Будет сделано.
Скопировать
Get out of bed!
I just booked us on an outrigger.
But it's your birthday.
Вылезай из кровати.
Я записал нас на каноэ.
Но это же твой день рождения.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов outrigger (аутриго)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы outrigger для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить аутриго не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение