Перевод "groceries" на русский

English
Русский
0 / 30
groceriesбакалея бакалейный
Произношение groceries (гроусэриз) :
ɡɹˈəʊsəɹiz

гроусэриз транскрипция – 30 результатов перевода

Well, shut up, then.
Here are your groceries, Auntie.
I'm just out to play.
Тогда молчи.
Вот покупки, тётя.
Я пойду играть.
Скопировать
Not that I know of.
Groceries, cleaning...a package?
I really wouldn't know.
Нет, насколько мне известно.
Из бакалеи, из чистки?
Я, правда, не знаю.
Скопировать
Let me help you, Mar.
Ah, when you're in love, you suddenly feel like doing mad things, like putting groceries away.
- You wanna hear what he said?
Давай, я тебе помогу.
Когда ты влюблена, ты внезапно начинаешь совершать сумасшедшие поступки. Например, раскладывать продукты.
- Знаешь, что он сказал?
Скопировать
She buys things.
She comes home with the groceries and she walks into the modest living room of the modest cottage modest
- Are they married?
Она ходила за покупками.
Она возвращается с продуктами входит в скромную гостиную, скромного коттеджа куда поселил ее, скромный Джозеф Коттон.
Они женаты?
Скопировать
To each other, cluck.
And she comes in, and she looks around this room and she sets down her groceries.
She's discontent.
Друг на друге ...зануда!
Входит она, оглядывает комнату, кладет покупки и говорит ""Ну и бардак!""
Она недовольна.
Скопировать
4-3-3-7, please.
Hi, there, Speedie's Groceries? I want to order up a mess of groceries.
And a Frigidaire, not an ice-box.
4ЗЗ7, пожалуйста.
Как чисто!
Даже холодильник есть!
Скопировать
I'm hungry.
Groceries, ma'am.
- How much?
Я голоден.
Доставка, мэм.
-Сколько?
Скопировать
When I got upstairs, I found I'd left a stick of butter in the bag.
Do you remember the man who was here when you brought the groceries?
- Not Sam's friend.
Я когда поднялась к себе, то вспомнила, что оставила здесь окурок.
Глория, послушай меня. Ты запомнила человека, который был у меня, когда ты принесла мне покупки?
Какого именно?
Скопировать
How do you know the doll's at his studio?
The little girl with the groceries.
She went over there to do an errand for Sam, and she saw it. - And heard it.
Откуда вы узнали, что кукла там?
Мне только что сказала Глория, та девочка, которую я послала в магазин.
Она подрабатывает у Сэма, зашла к нему, увидела куклу.
Скопировать
Well, there's a man standing near it.
Is it the man who was here when you brought the groceries?
I don't think so.
Так, рядом с ним стоит человек.
Это не мистер Роут, человек, который был здесь, когда ты пришла из магазина?
Не думаю.
Скопировать
He thinks that my wife has been seeing this Mr. Hunt.
Hi, Susy, I've got the groceries.
Thanks, Gloria.
Он считает, что моя жена встречается... с этим мистером Хантом.
Привет, Сьюзи, я принесла покупки!
Спасибо, Глория.
Скопировать
- It's a habit.
What about groceries? Yes, I'm starved.
It's chowtime at the camp. Macaroni...
- Привычка.
- Жрать охота!
А в тюрьме сейчас ужин... макароны.
Скопировать
I wouldn't want her driving it, the way she drives.
You might help her take the groceries home sometimes.
You ever... You ever hear from Jacy?
Я ей не очень доверяю, хоты она и умеет водить.
Ну, будешь иногда отвозить ей продукты домой. Хорошо.
Слушай, а о Джейси ничего не слышно?
Скопировать
He's the 23rd.
We couldn't get prints off the groceries.
-Wasn't there a sales slip?
Это уже 23-й. Соедините его с Розенбергом.
Мы не смогли снять отпечатки с продуктов.
- И никаких чеков? - Вот.
Скопировать
Put them through the computer and see if any live near this store.
People are inclined to buy groceries in their own neighbourhoods.
Hi, Jack.
Пропустите всех клиентов через компьютер, узнайте, кто живёт рядом с этим магазином.
Обычно люди предпочитают покупать продукты рядом с домом.
- Привет, Джек.
Скопировать
But, Frank, he was on a subway with groceries five miles uptown.
There's no better come-on for a mugging than groceries.
Means he's got some money and his hands are occupied.
Наш друг наверняка живёт в этом районе. Но он ехал с продуктами в метро за пять миль отсюда.
Нет лучшей приманки для грабителей, чем пакет с продуктами.
Это значит, что у человека есть деньги, а его руки заняты пакетом.
Скопировать
Means he's got some money and his hands are occupied.
He might have been carrying those groceries for hours.
I want a preliminary on these names.
Это значит, что у человека есть деньги, а его руки заняты пакетом.
Возможно, он несколько часов таскал этот пакет.
Мне нужна информация об этих людях.
Скопировать
Yes?
I, uh... brought some groceries for Scalise.
- Is he expecting you?
Да?
Я, э-э, кое-какие овощи Скалису принес.
- Он вас ожидает?
Скопировать
Coyle.
I brought the groceries.
Hey, Eddie.
Койл.
Я принес те самые бакалейные товары.
Привет, Эдди.
Скопировать
May I fall down on the street.
You think I can learn to sell groceries?
What?
На улице торговать не придётся.
Как думаешь, я научусь продавать продукты?
Что?
Скопировать
- What do you mean, I can't?
I bought all these groceries.
Besides, you're not supposed to be up for too long.
- Что значит - нельзя?
Я ведь уже все купила.
И тебе нельзя столько гулять.
Скопировать
-Hold on.
Brought you some groceries.
-Again?
-Подожди, открою..
-Кевин, я принес тебе продукты.
-Опять?
Скопировать
Oh, okay. I mean Frank Senior.
- He went for groceries.
- Will he be back soon?
Я имею ввиду Фрэнка старшего.
- Он пошёл за продуктами.
- А скоро он вернётся?
Скопировать
- Hey.
You put your groceries under the hood of my car?
Oh, that's right.
- Привет.
Вы положили свои продукты под капот моей машины?
Точно.
Скопировать
But you would judge me for it, Your Honor.
It'd be wiser for me to pray you should happen by me doing groceries.
Now, imagine a young lawyer.
но вы же осудите меня за это, Ваша честь.
Разумнее было бы надеяться, что я встречу вас в продуктовом магазине.
А теперь, представьте молодого адвоката.
Скопировать
He had a store.
Groceries.
He was married.
У него был магазин.
Продовольственный.
Он был женат.
Скопировать
- What's with the bags?
Caiman's groceries.
Oh, girl!
- Что это за пакеты?
Покупки для Кэймена.
Да, ну!
Скопировать
Hi!
You're out getting groceries?
What about stuffed cabbage rolls?
Привет!
Решил скупиться?
Может, возьмём голубцы?
Скопировать
Reverend Agee gave a good service.
We need some money 'round the house, Carl Lee for groceries and bills.
How much you got?
Священник прочитал хорошую мессу.
Нам нужны какие-то деньги в доме, Карл Ли, на продукты, остальное.
И сколько собрали?
Скопировать
- [ Mumbling ]
Can I help with the groceries ? - Excuse me ?
- Can I help with the groceries ?
Держи.
-Привет, мама, тебе помочь?
-Что? Тебе помочь?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов groceries (гроусэриз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы groceries для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить гроусэриз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение