Перевод "overflowed" на русский
Произношение overflowed (оувафлоуд) :
ˌəʊvəflˈəʊd
оувафлоуд транскрипция – 23 результата перевода
[Jamling] I've been dreaming of this moment since I was a boy.
To finally stand on the summit, my heart just overflowed.
My tears froze to my cheeks.
Я мечтал об этом моменте с малых лет.
И наконец я стою на вершине и мое сердце переполнено.
Слезы примерзают к моим щекам.
Скопировать
A vast desert, that seemed dry and inhospitable, but beneath all the sandy dunes there was a wonderful treasure.
And a strong and happy people, who overflowed with energy...
LITTLE RED RIDING HOOD
Великая пустыня казалась сухой и враждебной, но под песком она скрывала чудесное сокровище:
цветущие сады и огороды, дворцы, ручьи, звери и птицы, и сильных радостных людей, полных великой силы...
КРАСНАЯ ШАПОЧКА
Скопировать
The delicate trembling of her clitoris made it grow.
Her desires overflowed.
Behind her crack, her behind shaking, alive... Under the white skin, at that place...
Она чувствовала страсть и жар. Самая сокровенная область вибрировала.
Женщина буквально была в кульминации своего вожделения.
Позади её киски, мышцы ануса возбуждённо пульсировали - в своих покровах, собранные в один пучок...
Скопировать
- It should have been here!
Her cup of sins has overflowed.
Here's the Book.
-Она должна быть где-то здесь!
Ее чаща грехов переполнилась.
А вот и Книга.
Скопировать
And I don't know why.
My nightly bloodlust has overflowed into my days.
I feel lethal, on the verge of frenzy.
И я не знаю, почему.
Теперь я жажду крови не только ночью, но и днем.
Я ужасно себя чувствую. Я на грани безумия.
Скопировать
It's all right.
The dammed water overflowed all at once, that's all.
It will return underground and make the town prosper again.
Все в порядке.
Эта долбанная вода перехлестнула через край, и все.
Вода опять просочится под землю, и город вернет былое величие.
Скопировать
Are you still pursuing that dream that you kept telling me about on the way home?
Take me to when my tears overflowed to those four seasons that I felt from the bottom of my heart.
Remember how in the sunsets after school we just wanted time to spend alone?
Все еще хранишь ли ты ту мечту, о которой говорил мне когда провожал домой?
Возьми меня в то время, когда глаза мои переполняли слезы в те четыре сезона, когда я чуствовала всем своим сердцем.
Помнишь те закаты солнца после школы когда мы проводили время наедине?
Скопировать
EXPECT IT'S SORT OF INSTANT JAMBALAYA, BECAUSE I USED, UH, FROZEN SHRIMP AND MINUTE RICE.
I DIDN'T KNOW HOW MUCH RICE TO USE, AND THE WATER FOR THE SHRIMP OVERFLOWED A LITTLE BIT.
MAYBE I CAN HELP.
Но это быстрая джамбалайя, потому что я использовал замороженные креветки и готовый рис.
Я не знал, сколько нужно риса для варки, а вода для креветок убежала немножко.
Пожалуй, я могу помочь.
Скопировать
Sorry I took so long.
Someone overflowed the bathroom.
I'm officially dead.
Извини что я так долго.
Кто-то затопил ванную.
Записывайте меня в покойники.
Скопировать
Trust me.
The crematory ones are overflowed.
Why you do not have them checked before hand?
Ты должен доверять своему отцу.
Крематорий загружен работой.
Почему вы не приехали заверить раньше?
Скопировать
So the cleaning posse guys called back.
An effluent tank overflowed at the slaughterhouse.
They can use us both. $14.50 an hour.
Звонили чистильщики.
На бойне засорился чан для отходов. Они могут взять нас обоих за $14.50 в час
-Какой чан?
Скопировать
You started here in the autumn of 67.
They flushed your hat and the toilet overflowed.
It's your school.
Ты был здесь в первом классе в 67 году.
Они отнимали у тебя вещи, топтали одежду.
Ты здесь учился.
Скопировать
Listen, that gully carries all the waste from that sheep pen, right?
there was so much water running down from this hillside on the night of the 22nd of February that it overflowed
If you were going to murder someone, would you really do it this way?
Послушайте, этот овраг несет все отходы с овчарни, не так ли?
Я думаю, что вниз потекло столько воды с этого холма в ночь на 22 февраля, что все переполнилось и затопило яму.
Собираясь убить кого-нибудь, вы бы правда поступили таким образом?
Скопировать
Michel won't come to school today.
The washing machine has overflowed.
It will take several days to clean it all up.
-Мишепь не придет СЕГОДНЯ В ШКОЛУ.
У нас стиральная машина СЛОМЗЛЗСЬ, весь ПОЛ ЗЗТОПЛЭН.
Придется несколько дней все сушить.
Скопировать
I 'll finish with those things ...
And your tears it overflowed.
All covered sewers station and trembled .
Я избавилась от этого, сбросила все кольца...
В писсуар, где ты преклонял колени от переполнявших тебя слез.
Отбросы, покрывающие станцию, заставляют тебя содрогаться.
Скопировать
The woman's element is wood and the man's element is water.
When wood meets water, the combination should be overflowed with energy.
But for a rabbit to carry a cow, that's difficult. What does it mean?
1975-й. Год кролика. Ваш элемент - дерево, а ваш - вода.
Когда вода и дерево сталкиваются, их союз даёт много энергии.
Но для кролика заботиться о быке тяжеловато.
Скопировать
last night in sweet slumber I dreamed I did see last night in sweet slumber I dreamed I did see my own precious jewel sat smiling by me my own precious jewel sat smiling by me
awakened I found it not so but when I awakened I found it not so my eyes like some fountain with tears overflowed
once I had a sweetheart and now I have none once I had a sweetheart and now I have none he's gone and left me he's gone and left me he's gone and left me to sorrow and mourn.
Этой ночью в сладком сне Казалось, что я видела Этой ночью в сладком сне Казалось, что я видела Что мой драгоценный сидел Со мной, улыбавшись
Но когда я проснулась, оказалось, Что этого не было Но когда я проснулась, оказалось, Что этого не было Мои глаза были похожи на фонтан С переливающимися слезами
Когда-то у меня был любимый, Теперь его нет Когда-то у меня был любимый, Теперь его нет Он исчез и оставил меня Он исчез и оставил меня
Скопировать
I prefer my patients to use the...
But you said that the toilet overflowed.
Why don't we just finish up for today?
Я предпочитаю, чтобы мои пациенты пользовались...
Вы же сказали что туалет засорился.
Почему бы нам не закончить на сегодня?
Скопировать
You can paint the garage.
The upstairs toilet overflowed and there's shit all over the floor up there.
Do you drive a tractor?
Сможешь покрасить гараж.
Наверху туалет затопило там говно везде по полу.
Трактор водишь?
Скопировать
And what is rain, man?
It's like we're in the apartment under God and his fat sister overflowed the tub.
The duo's herbal ha-has led to a series of successful albums, concerts, movies and Nash Bridges.
А что такое дождь, чувак?
Такое ощущение, как будто мы живём под Богом, и его толстая сестра вылила воду из ванной.
Травяное Ха дуэта привело к серии успешных альбомов, концертов, фильмов и "Детектива Нэша Бриджеса".
Скопировать
I'm the monster.
She tried to drown me, but the tub overflowed.
Then the maid came, called 911.
Я чудовище.
Она хотела утопить меня в переполненной ванне.
Потом служанка вызвала 911.
Скопировать
Does not matter.
That winter Ayalon river, also called "Wadi musrara" overflowed and flooded the neighborhoods of Tel
My mother grew up in a kind of vague fascination - in the world of spirituality and beauty.
Всё равно.
В ту зиму речка Аялон, она же "вади Мусрара", вышла из берегов и затопила кварталы Тель-Авива.
Моя мама выросла в некой туманной зачарованности - в мире духовности и красоты.
Скопировать
Since a third of the prison population moved outside and two of the porta-potties are being used as jails.
Plus, the Ghetto bathroom overflowed and people are making hooch in the Suburb toilets.
I don't know if I can wait that much longer, you know.
С тех самых, как треть заключенных перебрались на улицу, И два сортира стали использоваться как клетки.
Плюс, туалет в Гетто затопило, И народ в их туалетах курит травку.
Не знаю, смогу ли я столько выдержать...
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов overflowed (оувафлоуд)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы overflowed для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить оувафлоуд не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение