Перевод "oxidizing" на русский

English
Русский
0 / 30
oxidizingокисление окислительный окись окисел окислитель
Произношение oxidizing (оксидайзин) :
ˈɒksɪdˌaɪzɪŋ

оксидайзин транскрипция – 12 результатов перевода

I know, can we wrap this up?
Morty and I have some synthetic laser eels oxidizing in the garage.
Hey, don't blow me off.
Нельзя ли побыстрее?
Нас с Морти ждут синтетические лазерные угри.
Я еще не закончила.
Скопировать
I can't feel my legs anymore, more chest is starting to hurt, so how 'bout you hurry up with the slowing down?
I figured that you're oxidizing, so I brought the binnacle from the USS Squalus, a submarine that sank
Now, a lot of the men survived 40 hours on a minimal amount of oxygen, so I figure I'm gonna use the binnacle to suck all the oxygen out of the bronzer, slowing down your deterioration.
Я уже не чувствую своих ног, да и грудь начинает болеть, так что как насчет того, чтобы поторопиться с вашим замедлением?
Думаю, что ты окисляешься, так что я принес нактоуз с USS Squalus, подводной лодки, что затонула в 1939.
Многие пережили тогда 40 часов в минимальной кислородной среде, так что я использую нактоуз, чтобы высосать весь воздух из бронзовалки, что возможно замедлит ухудшения.
Скопировать
Ammonium nitrate?
It's an oxidizing agent, commonly found. In cold packs, explosives,
- fertilizer.
Нитрат аммония?
Это окисляющий компонент, часто встречается в хладоэлементах, взрывчатке,
- удобрениях.
Скопировать
The vamp who did this, prodigy.
She mixed the blood with a polymer to stop it from oxidizing.
She calls it B positive.
Вампир, который это придумал, гений.
Она смешивает кровь с полимером, чтобы остановить процесс свёртывания.
Она называет это "вторая положительная".
Скопировать
- It's an extraction fan.
Pulls air out of the tank to stop the wine from oxidizing.
Okay, perfect.
Продувной вентилятор.
Он удаляет воздух, чтобы предотвратить окисление.
То, что надо.
Скопировать
No remote triggers.
Any oxidizing agent, but it does indicate petrol gasoline.
These cars might have been designed by the nasa type, But they basically run on the same type of fuel... As my dirty-ass beater.
И удаленных взрывателей.
Сажа не содержит окисляющих агентов, но содержит частицы бензина.
Эти машины, может, и спроектированы почти в НАСА, но по сути они ездят на таком же топливе, что и моя грязная раздолбайка.
Скопировать
To improvise a weapon, you have to understand the basic principle behind whatever you're making.
just a barrel and a firing pin while a time-delay bomb can be as simple as a corrosive chemical, an oxidizing
Marsden wasn't in the building.
Чтобы сделать на скорую руку оружие, вы должны понимать основные принципы действия того вооружения, что вы мастерите.
Пистолет, к примеру, - это всего лишь ствол и боёк Тогда как бомба с замедленным действием может быть сделана с помощью простого разъедающего химиката, оксиданта и чем-то, удерживающим их от смешивания достаточно долго, чтобы вам не оторвало руки в процессе приготовления.
Марсдена не было в здании.
Скопировать
- You can make formaldehyde.
- By oxidizing methanol?
How the hell do we oxidize methanol at 30,000 feet?
- Вы можете сделать формальдегид.
- Окислив метанол?
Как, к чертям, мы окислим метанол на высоте 30 тысяч футов?
Скопировать
We are just days away from testing the new missiles.
I have re-engineered the oxidizing ducts and the payload delivery systems.
But you'll be happy to know, the missile is now pointy!
Всего через несколько дней мы запустим пробную ракету!
Я переделал подачу кислорода и систему доставки
Но тебе понравится то, что ракета теперь стала заостренной
Скопировать
It sounds like there's a "but" coming.
Yeah, I haven't found any sign of an oxidizing agent.
It's as if the floor just blew itself up.
Звучит так, как будто за этим последует "но".
Да, я не нашел никаких следов взрывчатки или подрывника.
Как-будто пол просто взял и взорвался сам по себе.
Скопировать
- I'm just gonna type that one in.
It's an oxidizing agent used in water treatment.
The glycerin is sugar alcohol with uses from food sweetener to antifreeze.
- Я это и имела ввиду.
Это окислитель, используемый при обработке воды.
Глицерин - это сахарный спирт, применяемый и в пищевом производстве и в антифризе.
Скопировать
Damn.
Got hydrocarbons up the wazoo, but not a single oxidizing agent that would cause an explosion.
- No nitro-methane?
Черт.
Получила до хрена углеводорода, но ни одного окислителя, способного вызвать взрыв.
- Нитро-метана нет?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов oxidizing (оксидайзин)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы oxidizing для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить оксидайзин не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение