Перевод "pappy" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение pappy (папи) :
pˈapi

папи транскрипция – 30 результатов перевода

powerful strange.
My pappy was a musical man.
He had him an old board fiddle strung with hairs from a horse's tail.
Очень странным.
Мой папенька был музыкальным человеком.
У него была старая скрипка со струнами из конского волоса.
Скопировать
- All right.
You wanna know what one of her favourite expressions is: "Happy, pappy?"
"Happy, pappy?" What does that mean?
- Слушай.
Ты захочешь знать, что одно из её любимых выражений - это "Тебе хорошо, пупсик?"
"Тебе хорошо, пупсик?" И что это значит?
Скопировать
You wanna know what one of her favourite expressions is: "Happy, pappy?"
"Happy, pappy?" What does that mean?
If she wants to know if I'm pleased with something, she'll say: "Happy, pappy?"
Ты захочешь знать, что одно из её любимых выражений - это "Тебе хорошо, пупсик?"
"Тебе хорошо, пупсик?" И что это значит?
Если она захочет узнать, доволен ли я чем-нибудь, она скажет "Тебе хорошо, пупсик?"
Скопировать
"Happy, pappy?" What does that mean?
If she wants to know if I'm pleased with something, she'll say: "Happy, pappy?"
- Oh, you're pappy.
"Тебе хорошо, пупсик?" И что это значит?
Если она захочет узнать, доволен ли я чем-нибудь, она скажет "Тебе хорошо, пупсик?"
- А, ты пупсик.
Скопировать
If she wants to know if I'm pleased with something, she'll say: "Happy, pappy?"
- Oh, you're pappy.
- I'm pappy.
Если она захочет узнать, доволен ли я чем-нибудь, она скажет "Тебе хорошо, пупсик?"
- А, ты пупсик.
- Я пупсик.
Скопировать
- Oh, you're pappy.
- I'm pappy.
- Oh, I get it. I see.
- А, ты пупсик.
- Я пупсик.
- Теперь понимаю.
Скопировать
So we're all straightened out?
You happy, pappy?
Oh, it's just an expression.
То есть мы снова вместе?
Ты счастлива, пупсик?
Да так, просто выражение.
Скопировать
His tendons are throbbing.
Stress is collecting in the trouble spots-- here, here, and here-- making for one unhappy pappy.
Homie, aren't you coming inside?
У него сухожилия пульсируют на затылке.
Стресс аккумулируется здесь, здесь и здесь и получается несчастный папик.
Гоми, ты внутрь не зайдешь?
Скопировать
We come over the mountains and down by the trace.
Mammy and Pappy and me, and one crawling babe that had to be toted and some odd-sized sisters, two or
That's how we come.
Мы шли через горы и долины.
Мамочка, папочка и я, с младенцем на руках, и старшие сестры, две или три.
Вот так мы и шли.
Скопировать
We lay on our blankets sleeping.
Mammy and Pappy and me and one crawling baby that had to be toted and some odd-sized sisters, two or
Now, Pappy used to hide his bag of gold in the same leather bag that he used for toting his fiddle.
Мы спали, укрывшись одеялами.
Мамочка и папочка, и я, и грудной ребенок, и старшие сестры, две или три.
Папочка, обычно прятал свое золото в кожаном чехле для скрипки.
Скопировать
Mammy and Pappy and me and one crawling baby that had to be toted and some odd-sized sisters, two or three.
Now, Pappy used to hide his bag of gold in the same leather bag that he used for toting his fiddle.
And little Harp sneaked in whilst we slept and stole the leather bag!
Мамочка и папочка, и я, и грудной ребенок, и старшие сестры, две или три.
Папочка, обычно прятал свое золото в кожаном чехле для скрипки.
И разбойник прокрался, и украл кожаный чехол!
Скопировать
I almost married my cousin when I was 14.
Pappy wouldn't have it.
I never heard of marrying so young.
Я чуть не вышла за кузена в 14.
Но папа этого не допустил.
- Не слышала о таких браках.
Скопировать
Down in the Ozarks we don't waste much time.
I sure am glad I never married my cousin Malcolm because he turned out real bad, just like Pappy predicted
But I sure was crazy about him at the time.
- В Озарксе времени зря не теряют.
Хотя я рада, что не вышла замуж за кузена, Потому что он кончил плохо, как папа и говорил.
Но тогда я была от него без ума.
Скопировать
I remember.
I remember I helped Pappy sharecrop another man's land.
But that's before I ran away from home and joined the army.
Я помню.
Помню я помогал Папе батрачить на чужой земле.
Но это было до того, как я сбежал из дома и вступил в армию.
Скопировать
And everybody spit on me.
And Pappy spit on me.
The newspaper reporters just kept hounding me, hounding me... hounding me and hounding me... hounding me and hounding me.
И всем было плевать на меня.
И Папа плевал на меня.
Газетчики продолжили на меня травлю... и преследовали постоянно... и без конца.
Скопировать
Now you tell me something, boy.
Why should I write my Pappy?
He can't read.
А теперь скажи мне парень.
Зачем мне писать Папе?
Он не умеет читать.
Скопировать
He was just stopping by to say hello to a white woman.
Hello, Pappy. Hello, Grandpappy.
You turning over in your nice graves?
Просто зашел поздороваться с белой женщиной.
Привет Пэтти, привет Дедушка.
Сейчас вьI отправитесь в могилу...
Скопировать
I feel a lot better already.
Roll, you sweet pappy!
Roll them heels!
Мне стало гораздо легче.
Давай, малыш, шевели копытами!
-Сделай всех!
Скопировать
- In a pig's neck, he'll be all right.
- Come on, pappy! - Pappy needs them pennies!
- Keep it down to a riot!
- Черта лысого.
-Давай, папочке нужны деньги!
-Джеральд, присядь, не горячись.
Скопировать
She's been trying ever since she was a little girl.
And her pappy before her.
Yes, sir.
Она хочет этого с тех пор, как была маленькой девочкой.
И ее папочка хотел этого же.
Да, сэр.
Скопировать
Okay.
No, I'm kidding; call me Pappy.
Okay.
Окей.
Я шучу, зови меня Деда.
Окей.
Скопировать
We like him.
Who, Pappy?
"Pappy"?
Он нам нравится.
Кто, деда?
"Деда"?
Скопировать
Who, Pappy?
"Pappy"?
He can sleep in the room above us.
Кто, деда?
"Деда"?
Он может спать в комнате над нами.
Скопировать
# Slack it just a while
# For I see my pappy coming
# Traveling many a mile
# Ослабь ее ненадолго
# Потому что я вижу, что едет мой папа
# Проехавший много миль
Скопировать
# Slack it just a while
# For I think I see my pappy coming
# Traveling many a mile
# Ослабь ее ненадолго
# Потому что мне кажется, что едет мой отец
# Проехавший много миль
Скопировать
Godfather tells us two weeks ago that division's having a mustache-growing contest.
Potato head here is lifing-out Pappy.
We all got jobs to do.
Ещё две недели назад Годфавер сказал, что будет соревнование у кого лучше усы.
А теперь мистер картошка хочет чтобы Паппи сбрил усы.
У нас ещё много работы.
Скопировать
- You think that's enough?
You should be rockin' it like me, Pappy.
- Hitler 'stache is reg.
- Думаешь так сойдёт?
Ты должен выглядеть как я, Паппи.
- Стиль Гитлера.
Скопировать
Devil dog, your aim sucks.
Pappy, if lance Corporal Trombley's as good with his saw as he is with his shitter, I think team one
Is it correct to surmise from your sitrep, sir, that we're gonna be rolling through these towns with a lot of ass today?
Дэвил дог, он просто сосунок.
Паппи, если капрал Тромбли справится со сральником, я думаю, у первой команды будет преимущество.
Если всё подытожить мы едем через все эти города сегодня?
Скопировать
The urine you've collected has been sitting in that fetus's bladder for weeks.
As my pappy always said, "Stale pee is useless pee."
Fine. I'll do another tap.
Моча, которую ты взяла, была в мочевом пузыре плода неделю.
И, как всегда говорил мой папа, "Старая моча бесполезна."
Хорошо, я возьму другой анализ.
Скопировать
But I'm sure they're putting optics on us.
Pappy,
Reyes, get the M-40 and punch out to that berm.
Но я уверен, что они направляют на нас оптику.
Паппи,
Рэйс, возмите m-40 и двигайтесь к тому уступу.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов pappy (папи)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы pappy для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить папи не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение