Перевод "paradigmatic" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение paradigmatic (пародегматик) :
pˌaɹədɪɡmˈatɪk

пародегматик транскрипция – 4 результата перевода

It deserved its own film, individual treatment.
It is a paradigmatic example of what I've elsewhere referred to as the reappropriation of power and violence
The Shoah was not only a massacre of innocents, it was a massacre of defenseless people, tricked at every stage of the process of destruction, up to the very doors of the gas chambers. A just correction is required for the two-part myth:
Восстание в Собиборе не могло быть просто эпизодом в "Шоа" и заслуживает того, чтобы быть о нём рассказали в отдельном фильме.
Это, по сути, образец того, о чём я говорил ранее "переприсвоения" власти и нападения со стороны евреев.
Холокост был не только убийством невинных, но и также, убийством беззащитных людей обманутых на каждом этапе процесса уничтожения.
Скопировать
Why the hell do an adaptation of D'Annunzio for the stage?
D'Annunzio has always been paradigmatic...
You think that certain intellectual feats give you dignity, and that others are better than you, but you're wrong!
На кой хрен тебе сдалось ставить д'Аннунцио?
Но у д'Аннунцио всегда есть парадигма...
Меня тошнит от словесной акробатики. Романо, дожив до седых волос, ты вечно считаешь других умнее себя. Это не так!
Скопировать
It deserved its own film, individual treatment.
It is a paradigmatic example of what I've elsewhere referred to as the reappropriation of power and violence
The Shoah was not only a massacre of innocents, it was a massacre of defenseless people, tricked at every stage of the process of destruction, up to the very doors of the gas chambers. A just correction is required for the two-part myth:
Восстание в Собиборе не могло быть просто эпизодом в "Шоа" и заслуживает того, чтобы быть о нём рассказали в отдельном фильме.
Это, по сути, образец того, о чём я говорил ранее "переприсвоения" власти и нападения со стороны евреев.
Холокост был не только убийством невинных, но и также, убийством беззащитных людей обманутых на каждом этапе процесса уничтожения.
Скопировать
Why the hell do an adaptation of D'Annunzio for the stage?
D'Annunzio has always been paradigmatic...
You think that certain intellectual feats give you dignity, and that others are better than you, but you're wrong!
На кой хрен тебе сдалось ставить д'Аннунцио?
Но у д'Аннунцио всегда есть парадигма...
Меня тошнит от словесной акробатики. Романо, дожив до седых волос, ты вечно считаешь других умнее себя. Это не так!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов paradigmatic (пародегматик)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы paradigmatic для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить пародегматик не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение