Перевод "parakeet" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение parakeet (парокит) :
pˈaɹəkˌiːt

парокит транскрипция – 30 результатов перевода

and boy, do they speak well.
But the championship back then was won by a parakeet, a little parakeet.
And the parakeet would say, "Birds are smart, but they can not speak."
и знаешь, они говорили очень даже ничего.
Но это было давно.. Тогда выиграл длиннохвостый попугай, маленький такой.
Он должен был сказать: "Птицы умные, но они не умеют говорить".
Скопировать
But the championship back then was won by a parakeet, a little parakeet.
And the parakeet would say, "Birds are smart, but they can not speak."
and that really made him
Но это было давно.. Тогда выиграл длиннохвостый попугай, маленький такой.
Он должен был сказать: "Птицы умные, но они не умеют говорить".
и он это сделал.
Скопировать
It gets worse.
My parakeet, Petey.
He's dead.
Все гораздо хуже.
Мой попугай, Пити.
Умер.
Скопировать
- Fifteen rounds. No decision.
Where's my wandering parakeet?
You look beautiful, Red.
- 15 раундов, арбитры совещаются.
Где мой блудный попугай?
Ты красавица, Рыжая.
Скопировать
inside the home of the Menendez brothers' attorney.
minute with the heartbreaking story of the blind Rhode Island boy who was duped into buying a dead parakeet
I just thought he was real quiet.
Только не в такой одежде, не пущу! Ты наказана!
Постойте.
Если она моя дочь, она не дочь Гарри, и он не сможет взять ее почки.
Скопировать
There's a guy in there, looks just like me"?
But the parakeet will fall for this.
You let him out.
Там парень, такой же как я."
Но попугай не понимал этого.
Мы выпускали его.
Скопировать
- No.
The bit I really liked was where the parakeet flew into the mirror.
That was funny.
- Нет.
Часть, которая мне действительно нравится, это когда попугай влетел в зеркало.
Это было забавно.
Скопировать
You'll wake the baby.
"You'll enjoy the company of our parakeet "and our poodle called Margaret."
Pig! It is not!
- Тише! Разбудишь ребёнка!
Вам доставит удовольствие компания нашего попугая и пуделя по кличке Маргарет.
Свинья!
Скопировать
With his little head. He would just go:
even if he thinks the mirror is another room why doesn't he at least try and avoid hitting the other parakeet
I'm always in traffic with the lane expert.
Прямо головой.
Я всегда удивлялся, даже если он думает что зеркало это другая комната почему он не пытался увернуться от другого попугая?
В пробке я всегда рядом с экспертом по полосам движения.
Скопировать
That was funny.
The parakeet in the mirror.
That is a good one, Stu.
Это было забавно.
Попугай в зеркале.
Хорошая часть, Стю.
Скопировать
- I mean, he lost.
- Harry, tell them about the time you put the bug in the parakeet.
- No kidding. Harry one time actually put a microphone in a little parakeet.
- Он проиграл.
- Гарри, расскажи ему о том случае, когда ты установил жучок на попугае.
Однажды Гарри установил микрофон на попугае.
Скопировать
- Harry, tell them about the time you put the bug in the parakeet.
Harry one time actually put a microphone in a little parakeet.
Is that right?
- Гарри, расскажи ему о том случае, когда ты установил жучок на попугае.
Однажды Гарри установил микрофон на попугае.
Правда?
Скопировать
Cheer up.
My parakeet Petey...
- Yeah?
Питер умер.
Ну да.
С каких пор?
Скопировать
- I guess not.
- What's wrong with parakeet? Nothing.
I didn't say anything was wrong with parakeet.
Похоже, нет.
Что не так с попугаем?
Да ничего. Я не говорил что с ним что-то не так.
Скопировать
- What's wrong with parakeet? Nothing.
I didn't say anything was wrong with parakeet.
My kid sister used to have one.
Что не так с попугаем?
Да ничего. Я не говорил что с ним что-то не так.
У моей сестры когда-то был попугай. Хочешь попугая?
Скопировать
My kid sister used to have one.
You want a parakeet, it's okay with me.
I don't give a shit. You think that parakeet is feminine?
У моей сестры когда-то был попугай. Хочешь попугая?
Не вопрос. Мне всё равно.
Ты думаешь попугай женщина?
Скопировать
Louis Armstrong.
He's a parakeet.
- Put it with the others.
Луи Армстронг.
Он-длиннохвостый попугай.
- Положи к остальным.
Скопировать
-I have an instinct for these things.
I had a parakeet when I was a kid.
That was the only pet I really enjoyed.
– У меня инстинкт.
У меня был попугай в детстве.
Единственный питомец, который мне нравился.
Скопировать
- It's on Moscow time.
- Time to feed parakeet.
Russian for jerking off?
Это мои часы. Это московское время.
Пора развлечься?
Что это? Дрочить по-русски?
Скопировать
You want a parakeet, it's okay with me.
You think that parakeet is feminine?
Did I say that?
Не вопрос. Мне всё равно.
Ты думаешь попугай женщина?
Я такого не говорил?
Скопировать
I can raise this baby by myself.
My little brother and I, we had a parakeet when I was little, and it died after three months, but they
And I loved that parakeet and--
Я могу растить ребенка сама.
У моего младшего брата и у меня был попугай, когда я была маленькой, и он умер через три месяца, но это были три хороших месяца.
И я любила этого попугая и...
Скопировать
My little brother and I, we had a parakeet when I was little, and it died after three months, but they were three good months.
And I loved that parakeet and--
We're a family.
У моего младшего брата и у меня был попугай, когда я была маленькой, и он умер через три месяца, но это были три хороших месяца.
И я любила этого попугая и...
Мы - семья.
Скопировать
Yes, you might ask who Hank is.
Um, of course, Hank is my parakeet.
I, um... I take him into the paper with me every day, But I didn't have time to run him home
Хотите знать, кто такой Хэнк?
Хэнк - мой попугай.
Я... каждый день беру его с собой в редакцию, но я не успел отвезти его домой до нашей встречи.
Скопировать
Give me a moment.
Carolina Parakeet.
You're wrong, but you're close.
Дай мне минуту.
Каролинский попугай.
Ты ошибся, но весьма близок.
Скопировать
This is the Sun Conure.
They look very similar, but the Carolina Parakeet is extinct.
Was killed off because it was considered a pest.
Это Солнечная аратинга.
Они выглядят очень похоже, но Каролинский попугай, вымер.
Был истреблен потому что считался вредителем.
Скопировать
Please stop, please stop, please stop.
"Every day, she went to Parakeet Park to play pinochle with Pauly the Porpoise."
Oh, no!
Пожалуйста перестань, пожалуйста перестань.
"Каждый день она приходила в Парк попугаев, чтобы играть в карты с дельфином Полли".
О, нет!
Скопировать
Having a mirror in my room will be like having company!
Ugh, your daughter's a parakeet.
Careful.
Если в моей комнате будет зеркало, у меня будет компания.
Твоя дочка - попугай.
Аккуратно.
Скопировать
Looking for this little guy.
How exactly is looking for a parakeet a job?
It pays 500 bucks.
Разыскиваю этого малыша.
Как поиски попугая могут быть работой?
Платят 500 баксов.
Скопировать
I didn't tell you about the parakeets?
She got a parakeet, for some insane reason and the little fucker croaked after two days.
So, she went to the pet store and raised hell, and they gave her another one.
Я не рассказывала тебе про попугаев?
Она взяла попугая, и по какой-то неизвестной причине этот маленький урод сдох спустя два дня.
Тогда она вернулась в зоомагазин и черт возьми, они дали ей еще одного.
Скопировать
That one died after a day.
Then, she went back and they gave her a third parakeet.
That one died too.
Этот умел уже на следующий день.
Потом, когда она снова вернулась в тот магазин, они дали ей еще одного.
И он умер тоже.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов parakeet (парокит)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы parakeet для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить парокит не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение