Перевод "paramedics" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение paramedics (паремэдекс) :
pˌaɹəmˈɛdɪks

паремэдекс транскрипция – 30 результатов перевода

Yes,yes,I do.
So I want you to go over to those paramedics, and I want you to let them look at these cuts.
Because you don't want to be all bloody when they pull your kids out of there,do you?
Да, да, я уверена. Я уверена.
Так что пойди к санитарам и пусть они обработают твои порезы.
Когда вытащат твоих детей, ты же не хочешь встречать их вся в крови?
Скопировать
Your friend is dead.
Paramedics called it in the ambulance.
Breathe in, please.
Ваш друг мёртв.
Парамедики установили смерть в скорой.
Делаем вдох. Задержите дыхание.
Скопировать
She must require assistance!
"Are paramedics trained in this field?"
And standing right next to her, of course, with a plate full of nachos and a mouthful of pie her clueless fucking husband Joe Sixpack!
ƒолжно быть ей необходима помощь.
""ренируют ли парамедиков в этом плане?"
" сто€щий р€дом с ней, конечно же, с тарелкой полной начос и с полным ртом пирога.. ...еЄ придурок муж ƒжо —икспэк //Sixpack - упаковка из шести банок\бутылок ...с его монструозным раздутым пивом животом опасно свисающим ниже по€са.
Скопировать
Emily Porter.
Paramedics cut off her jacket in the bus, found this in her pocket.
Percocet. You got an address?
- Эмили Портер.
Парамедики сняли с неё куртку, это я нашел в её кармане.
- "Перкосет".
Скопировать
My wife lives in Sweden.
There was an advert in the Morgunblad newspaper for paramedics needed at a hospital in Sweden.
It was in Lund in Sweden that hospital.
А жена живёт в Швеции.
В газете "Моргунбланд" было объявление о найме медработников в шведскую больницу.
Больница находилась в городе Лунд.
Скопировать
A-six-seven my partner's down!
Request paramedics.
I have four suspects armed.
A-6-7, моего напарника застрелили!
Требую скорую.
Здесь 4 подозреваемых, вооружённых!
Скопировать
I want you to take this letter.
When the paramedics come to bag Santa up, there's gonna be some cops there.
I want you to make sure that those cops get that envelope.
Я хочу, чтобы ты взял это письмо.
После того, как санитары повяжут и увезут Санту, сюда припрётся толпень копов.
Непременно сделай так, чтоб на видном месте лежал этот конверт.
Скопировать
Sara and her parents went off the Loeb Bridge... on their way home from a soccer game.
The paramedics say Sara was asleep, which is probably why she survived.
- Sara's from Smallville?
Сара и ее родители упали с моста Лоэба по дороге домой с футбола.
Медики сказали, что Сара спала, возможно поэтому она выжила.
-Сара из Смолвиля?
Скопировать
The injured jumper.
You sent paramedics?
They picked him up.
- Раненный прыгун.
Вы послали скорую?
- Его уже забрали.
Скопировать
It's too soon to speculate. Chris.
Paramedics indicated drugs were involved.
Does Zoey have a drug problem or any reason to disappear?
Слишком рано это допускать.
Крис Парамедики указывают на присутствие наркотиков.
У Зоуи есть проблемы с наркотиками или хотя бы одна причина исчезнуть?
Скопировать
He asked for a doctor, which means there are already casualties.
Paul's paramedics team.
This is DCl Metcalfe.
- Он и врача попросил, значит, есть жертвы.
Доктор Филип Райдер, ординатор из бригады скорой помощи больницы Св. Павла.
- Главный инспектор Меткалф.
Скопировать
I got a guy in Tarzana if you want the number.
Uh, look, all we have to do is drive the body back, put him on the couch, call the paramedics, no one
- No need to panic.
У меня знакомый в Тарзане, если нужен номер.
Так, всё что надо сделать - это отвезти тело назад, положить его на диван и вызвать медиков. Нет ничего проще и гениальнее.
Без паники.
Скопировать
- I did.
And then we went outside to wait for the paramedics, 'cause...
You're pretty... shut down emotionally.
Я.
А потом мы вышли на улицу, чтобы ждать медиков, потому что...(смешок) кому захочется находиться рядом с мёртвым парнем?
Вы довольно...эмоционально закончили.
Скопировать
Body's in here on the couch!
But when we brought the paramedics back inside...
You said he was dead!
Тело тут, на диване!
Но когда мы впустили медиков внутрь...
Ты же сказал, что он мёртв!
Скопировать
Dead serious!
They had to call the paramedics, to cut the prick loose, literally.
Was he pissed off.
Серьезнее некуда!
Они вызывают медиков, чтобы освободить хер от пуза, если говорить дословно.
Он просто охуел.
Скопировать
That's all right.
Wait until the paramedics come.
Hey, wait up!
Ничего.
Подожди скорую помощь.
Эй, подождите!
Скопировать
.l'm gonna call an ambulance.
.Paramedics.
It's all right. How do you feel now?
- Я позвоню в скорую помощь.
- Врачи. Врачи.
Как ты себя чувствуешь?
Скопировать
Yes.
Can we get some paramedics over here right away?
That's the Resurrection Funeral Home at 21702 East Central.
Да.
Можно вызвать сюда врачей?
Это дом для панихид 21702 East Central.
Скопировать
.Yeah?
.Where are the paramedics?
.l'll go get them. Get my own car started.
- Да?
- Где врачи?
- Я пойду за ними, свою машину подгоню.
Скопировать
They're out there.
Paramedics are dead.
And we can't take the cars.
Они там.
Врачи мертвы.
И мы не можем забрать машины.
Скопировать
Come in, Dispatch.
Send more paramedics.
How many fucking windows you got here?
Вызывается база.
Пришлите еще врачей.
Сколько здесь этих ебаных окон?
Скопировать
Screws!
Get paramedics over here!
Get the paramedics over here right away!
Завинчено!
Медиков сюда!
Медиков сюда скорей!
Скопировать
Give her some room.
We've got paramedics on the way.
You're going to the hospital.
Освободите ей место.
Скорую уже вызвали.
Тебя отвезут в больницу.
Скопировать
I was half an hour late.
Twenty cops, ten detectives four paramedics, all doing their jobs... except me.
Get him out of here.
Я опаздывал на полчаса.
Двадцать полицейских, десять детективов, четыре работника скорой - все делали свою работу... кроме меня.
Заберите его отсюда.
Скопировать
- You guys, it was six pies, no hero.
The paramedics pumped your stomach, it was three and a half years ago.
Talk about something else. When someone comes through that door and breaks the record, then we'll stop talkin' about the subject.
Ребята, там было шесть пирогов без рулета.
А еще, я вызвала скорую, чтобы тебе желудок промыть. Когда вы поговорите о чем-то другом?
Тогда, когда кто-нибудь сюда зайдет и побьет рекорд, тогда мы сменим тему.
Скопировать
I, UH...
AFTER I CALLED THE PARAMEDICS, TO MAKE SURE THEY CAME.
YOU MEAN YOU CALLE. 9-1-1?
- Я..
позвонил парамедикам, а потом и ждал на углу пока они приедут.
- То есть ты позвонил 911?
Скопировать
MAYBE WE COULD, UH, GET TOGETHER AGAIN SOME TIME.
WITHOUT THE PARAMEDICS.
THERE YOU ARE.
может быть, мы могли бы как-нибудь снова встретиться.
Уже без парамедиков.
- Вот и ты.
Скопировать
No, no.
Send paramedics.
I think... Are you all right?
Нет.
Нет. Высылайте парамедиков.
Я думаю - с тобой все нормально?
Скопировать
According to the police, he had just left the restaurant and was walking a block and a half back to his office when the gunman stepped out of this doorway, fired seven times at point blank range, then fled on foot.
Paramedics arrived within 90 seconds, but Mr. Manzetti was declared dead here at the scene.
The assailant is described as a white male in his 20s...
"Полиция сообщает, что он едва успел выйти из ресторана..." "...направляясь обратно в свой офис..." "...как отсюда вышел человек с пистолетом, сделал семь выстрелов,"
"...и затем скрылся." "Скорая помощь прибыла через полторы минуты," "...однако медикам осталось лишь констатировать смерть на месте."
"Нападавшего описывают как белого мужчину 20-30 лет.
Скопировать
- Hey, want a hand?
We're trained paramedics.
Okay, Bounty, I'm sorry I kept you waiting.
Давайте мы вам поможем.
Да, мы проходили курс оказания первой неотложной помощи.
Ну вот и я, конфетка.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов paramedics (паремэдекс)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы paramedics для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить паремэдекс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение