Перевод "parliamentary procedure" на русский

English
Русский
0 / 30
parliamentaryпарламентский парламентарный
Произношение parliamentary procedure (палемэнтери просиджо) :
pˌɑːləmˈɛntəɹi pɹəsˈiːdʒə

палемэнтери просиджо транскрипция – 9 результатов перевода

Oh, I'm all right.
It should be parliamentary procedure, same as it's always been.
- Well, for once, let's have facts.
Нет, всё нормально.
Всё должно быть по регламенту, как обычно.
Для разнообразия - рассмотрим факты.
Скопировать
- Do we have to listen to this?
- Point of parliamentary procedure.
- Don't screw around.
- Почему мы должны это слушать ?
- Вернемся к повестке заседания.
- Только без шуточек.
Скопировать
We have to get medieval.
When it comes to parliamentary procedure, there's not a rule I don't know.
Find me the ones we can bend.
Нам следует применить жёсткие меры.
Когда дело доходит до парламентских процедур, нет правила, которого я не знаю.
Найдите мне то, которое мы можем использовать.
Скопировать
This glen's gonna be tough to traverse, and that river's got to be 50, 60 meters wide.
To hell with parliamentary procedure.
We've got to wrangle up some cattles.
Мне принадлежат четыре жилых здания. У меня есть кондиционер!
И очень хороший пакет страховок!
Мы точно займёмся сексом когда-нибудь!
Скопировать
Fine.
Mock Parliamentary procedure.
At least put it on mute.
Отлично.
Высмеивай парламентские процедуры.
Но хотя бы выключи звук.
Скопировать
Already delivered to Congress, we put out a release.
There must be some parliamentary procedure that will nullify my signature.
I checked with the White House counsel.
Он уже в Конгрессе, мы выпустили пресс-релиз.
Должна быть какая-то парламентская процедура, которая отменит мою подпись.
Я проверял с консультантом Белого дома.
Скопировать
This meeting is a waste of time.
Whether we make the switch from Post Raisin Bran to Kellogg's Raisin Bran should not require parliamentary
You realize one of them has sugar on the raisins.
Эта встреча пустая трата времени.
Если мы собираемся поменять Пост Рейзин Бран на Келлогг'c Рейзин Бран, нет надобности принимать решение по регламенту.
Ты же понимаешь, что в одних из них изюм покрыт сахаром.
Скопировать
The contract was very clear.
You wanna play parliamentary procedure?
Let's play.
В контракте всё чётко прописано.
Тебе нужна парламентская процедура?
Давай сыграем.
Скопировать
- Yeah. I mean, there's never a dull moment around here, right?
Oh, yeah, unless you're talkin' to Mouch about parliamentary procedure and union meetings.
Hmm.
Тут ведь скучно не бывает, да?
Только не спрашивай Мауча про регламенты и собрания профсоюзов.
.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов parliamentary procedure (палемэнтери просиджо)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы parliamentary procedure для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить палемэнтери просиджо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение