Перевод "particulates" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение particulates (потикйулэйтс) :
pətˈɪkjʊlˌeɪts

потикйулэйтс транскрипция – 30 результатов перевода

ls there a deeper forensic analysis we can run?
What particulates were in the heat exchange?
Was there moisture in the compressor?
Мы можем запустить более детальный анализ?
Какие частички нашли в теплообменнике?
Какая влажность в компрессоре?
Скопировать
Maybe the second device was destroyed when it crashed.
Scan for metallic particulates consistent with our friend in Engineering.
There are minute traces scattered across the northern continent.
Возможно, второе устройство было разрушено при крушении.
Просканируйте на наличие металлических микрочастиц, сходных с нашим другом из инженерного.
Есть несколько следов, разбросанных по северному континенту.
Скопировать
The particle density rises closer to the centre but then it just drops off completely.
I'm reading no particulates at the core.
- What does that mean?
Плотность частиц растет ближе к центру. Но в центре их как будто нет вообще.
Вы правы, подтверждаю отсутствие частиц в ядре.
- Что это значит?
Скопировать
That is true, doctor.
I'm getting a slight elevation on monocaladium particulates in this cave wall.
- Are you making note of it?
Это правда, доктор.
Я замечаю легкое увеличение монокаладиумных частиц в стене этой пещеры.
Ты заметил это?
Скопировать
Oh, perfect timing.
Hodgins found zinc particulates that I matched to this section of fence and some tobacco beetle bits
Despite the name, the beetles like wheat more than tobacco.
О, ты как раз вовремя.
Ходжинс нашел частички цинка, а я узнала, что они от этого забора; и кусочки табачного жука, которые я проследила до мучного амбара.
Кстати, несмотря на название, эти жуки больше любят пшеницу.
Скопировать
Yeah.
The particulates were traces of glass made with manganese.
Manganese?
Да.
Частицы были следами стекла, сделанного из смеси с марганцем.
Марганец?
Скопировать
And if locking me up is what it takes to show that I'm on their side, so be it.
The blue area is all the particulates that Hodgins found.
Green is the bone stuff, and red is the range of travel, which came from Cam's ATP test.
И если то, что вы меня упрячете под замок, нужно, чтобы показать, что я на их стороне, пусть будет так.
Голубая область - частицы, которые нашел Ходжинс.
Зеленая - кости, и красная - направление движения, которое мы вычислили из теста АТФ Кэм.
Скопировать
Booth knows what he's doing, Ms. Warren.
Here are some more particulates we found on the hyoid, Dr. Hodgins.
More wood splinters.
Бут знает, что делать, мисс Уоррен.
Вот еще несколько частиц из подъязычной кости.
- Еще щепки.
Скопировать
More importantly, if true, the bird guano needs to be removed immediately, or my bones will be destroyed.
Unfortunately, that can't happen until I finish my particulates sweep.
I've got some interesting exposed ligaments here.
Тем более важно, если это так, чтобы птичий помет был удален немедленно, иначе мои кости будут уничтожены.
К сожалению, этого не будет до тех пор, пока я не закончу свою частичную очистку.
У меня здесь любопытное растяжение связок.
Скопировать
But it wasn't from a pottery shard.
We found particulates of iron.
Iron?
Но не керамическим черепком.
Мы нашли частицы железа.
Железа?
Скопировать
We found a cut in her neck made from a bread knife.
Our lab said the white particulates in the cut...
They were from styrofoam.
Её ударили в шею кухонным ножом.
В лаборатории сказали, что белые частицы в порезе...
Это пенопласт.
Скопировать
But that I love you even more.
The particulates were traces of... Oh.
Ah, you have information pertaining to the case, Dr. Hodgins?
Но тебя я люблю даже больше.
Частицы были следами...
У тебя есть информация, относящаяся к делу, доктор Ходжинс?
Скопировать
Yeah, sorry.
Uh, so I-I was compiling the particulates that I'm finding on his clothes and on various pieces of his
I was thinking that maybe we could work backwards to figure out where the victim was held captive.
Прости.
Итак, я собирал частички, которые я нашел на его одежде и различных частях останков.
И подумал, что мы могли бы поработать вместе и узнать, где жертву держали в плену.
Скопировать
Corresponding striations.
That contained particulates.
Dr. Hodgins is analyzing them now.
Такие же бороздки.
Которые содержат микрочастицы.
Доктор Ходжинс сейчас работает с ними.
Скопировать
Dr. Hodgins is analyzing them now.
Depending on where he fell, the particulates might help pinpoint where he was being held.
Very good.
Доктор Ходжинс сейчас работает с ними.
Судя по тому, где он упал, микрочастицы помогут нам определить, где его схватили.
Замечательно.
Скопировать
Plus... this crescent-shaped bruise to the occipital is the same size and shape of a sink faucet.
If Chili was killed at the diner, then the particulates and missing fragment may still be in the drain
Oh, yeah.
Плюс... эта гематома в виде полумесяца на затылочной кости такого же размера и формы, что и кран в раковине.
Если Чили убили в столовой, то частицы и отсутствующий фрагмент все еще в дренажной трубке.
О, да.
Скопировать
So we're looking for someone with a car that has seats and no trunk?
Hey, I found vinyl particulates that came from an eraser.
Not the kind from the end of a pencil-- this is a high-end eraser...
– Итак, мы ищем кого-то с машиной, но не с грузовиком.
Эй, я нашел частички винила от ластика.
Но не того, что на конце карандаша – это качественный ластик...
Скопировать
Yeah.
So the victim's shoes and clothes have polyethylene and polystyrene particulates on them.
Styrene?
Да.
Итак, на обуви и одежде жертвы были обнаружены частицы полиэтилена и полистирола.
Стирол?
Скопировать
Scissors?
I found oodles of particulates here.
Look at. Glue, glitter, blue and green construction paper.
Ножницы?
Я нашел кучу частиц.
Смотрите – клей, блестки, синий и зеленый картон.
Скопировать
The marks are from your eraser.
We found your epithelial cells in the particulates from the eraser.
And when you strangled Mia, those shavings from the erasers were transferred onto her. Mia caught you cheating, didn't she?
– Там отметины от вашего ластика.
Мы нашли ваши эпителиальные клетки в частицах ластика.
– И когда вы задушили Мию, эти кусочки ластика попали в ее тело.
Скопировать
Why?
Well, you couldn't wait to see me, so I figured you were knee-deep in particulates.
Uh, no, but we are knee-deep in Benjamins.
А что?
Ну, ты попросил быстро прийти, так что я решила, что ты по уши в частицах.
Э, нет, но мы по уши в Бенджаминах.
Скопировать
Eh, I disagree.
There are no particulates as good as slob particulates.
At least he added a navigation system.
- Эх, я не согласен.
Нет частиц лучше частиц неряхи.
По крайней мере у него была навигация.
Скопировать
Yeah, seriously.
All right, I'm going to swab the blade for particulates.
I wish there was another way to tie the scissors to the case.
Да, точно.
Хорошо, проверю лезвие на наличие частица.
А есть другие способы приобщить ножницы к делу?
Скопировать
This is definitely the murder weapon.
I found matching particulates for the glue, construction paper and glitter.
Any luck with the fingerprints?
Это точно орудие убийства.
Я нашел подходящие частички клея, цветного картона и блесток.
А что с отпечатками пальцев?
Скопировать
Be-Because he's trying to get under your skin.
I'll swab for particulates.
Pelant does not leave particulates.
Потому что он пытается залезть тебе под кожу.
Я соберу частицы.
Пелант не оставляет частиц.
Скопировать
I'll swab for particulates.
Pelant does not leave particulates.
Well, someday he'll make a mistake.
Я соберу частицы.
Пелант не оставляет частиц.
Ну однажды он ошибется.
Скопировать
Pelant may not have had the opportunity to sterilize it as he did the rest of Flynn's bones.
Hodgins should swab this for particulates.
The last time I saw
Вероятно у Пеланта не было возможности стерилизовать его, как он сделал это с остальными костями Флина.
Ходжинс должен проверить это на наличие микроскопических частиц.
В последний раз, когда я видел
Скопировать
exploring the entire length of the Appalachian Trail."
The trace particulates Dr. Hodgins found:
shagbark hickory, found throughout these states along the trail.
изучение по всей длине следа Аппалачи.
Доктор Ходжинс наше частицы:
карии овальной, найдены на протяжении всей тропы.
Скопировать
shagbark hickory, found throughout these states along the trail.
Insect and foliage particulates from Vermont to West Virginia.
Yeah, it fits.
карии овальной, найдены на протяжении всей тропы.
Насекомые и частицы листвы из Вермонта в Западной Вирджинии.
Да, оно подходит.
Скопировать
All that was in his ear?
millimeters in, I found acetylene black, polyisoprene, halobutyl, sulfide, nylon, copper, sulphur and steel particulates
Okay, so sulphur, copper sulfide... sounds like he was sleeping with a chemistry set.
Все это было в ухе?
Ммм... 0,2 миллиметра, я нашел ацетиленовую сажу, полиизопрен, галобутилаты, сульфиды, нейлон, медь, серу и твердые частицы стали.
Итак, сера, сульфид меди звучит, будто он спал с набором юного химика.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов particulates (потикйулэйтс)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы particulates для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить потикйулэйтс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение