Перевод "particulates" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение particulates (потикйулэйтс) :
pətˈɪkjʊlˌeɪts

потикйулэйтс транскрипция – 30 результатов перевода

Maybe the second device was destroyed when it crashed.
Scan for metallic particulates consistent with our friend in Engineering.
There are minute traces scattered across the northern continent.
Возможно, второе устройство было разрушено при крушении.
Просканируйте на наличие металлических микрочастиц, сходных с нашим другом из инженерного.
Есть несколько следов, разбросанных по северному континенту.
Скопировать
The particle density rises closer to the centre but then it just drops off completely.
I'm reading no particulates at the core.
- What does that mean?
Плотность частиц растет ближе к центру. Но в центре их как будто нет вообще.
Вы правы, подтверждаю отсутствие частиц в ядре.
- Что это значит?
Скопировать
That is true, doctor.
I'm getting a slight elevation on monocaladium particulates in this cave wall.
- Are you making note of it?
Это правда, доктор.
Я замечаю легкое увеличение монокаладиумных частиц в стене этой пещеры.
Ты заметил это?
Скопировать
ls there a deeper forensic analysis we can run?
What particulates were in the heat exchange?
Was there moisture in the compressor?
Мы можем запустить более детальный анализ?
Какие частички нашли в теплообменнике?
Какая влажность в компрессоре?
Скопировать
- I'll have the cause of death by this afternoon. - That's where we'll get started.
Hodgins identified the particulates in Cleo's skull as rolled steel, most likely from a sledge-type hammer
- What's that? - Looks like that.
Я буду знать подробности о причине смерти после полудня.
Ходжинс определил частицы, извлечённые из черепа Клео Эллер, как стальной прокат, вероятнее всего от кувалды.
Там же найден цемент и диатомит.
Скопировать
Someone was trying to smother him.
- That's how the particulates got into the eye.
- So he didn't OD.
Нам только что доставили посылку.
Без обратного адреса. - Нет, Марисоль, не трогай её!
Что?
Скопировать
I had one of these before they became totally Miami divorcee. Good news.
I was able to pull some particulates.
- Are... are those?
Расист - это идиот, который верит, что одна группа людей генетически превосходит другую, что научно не обосновано.
Культурное превосходство с другой стороны...
Видишь?
Скопировать
Booth is checking the records at the junkyard to see who brought in the car and when it was processed.
I'll use an endoscope to retrieve any particulates without disturbing the remains.
Brennan.
Бут проверит записи на свалке. чтобы понять, кто привез машину и когда это случилось.
Попробую использовать эндоскоп, чтобы получить частицы, не тревожа останки
Бреннан.
Скопировать
Probably made when the photo was jammed down his throat.
Hodgins could probably pull some particulates.
Very good.
Вероятно получены, когда фотографию засовывали в его горло.
Доктор Ходжинс мог вероятно получить некоторые макрочастицы.
Очень хорошо.
Скопировать
Daisy found the fractures on the sagittal suture,
- which contained some particulates.
- Told you.
Дейзи нашла переломы на стреловидном шве,
- который содержал некоторые макрочастицы.
- Говорила Вам.
Скопировать
What have we got?
Her clothes are shredded and covered in particulates.
Still sorting through it all.
Что тут у нас?
Ее одежда разорвана в клочья и усыпана твердыми частицами.
Я все еще занят их сортировкой.
Скопировать
We can't check DNA or take bone scrapings for mass spec.
Samples, particulates-- these should go to Hodgins.
Fire in the hole. Hodgins!
Спасибо. Мы не можем проветить ДНК или взять образец кости для большого теста.
Пробы, частицы - это к Ходжинсу.
Ложись, граната.
Скопировать
So she's hot.
I see some, uh, particulates here, Dr. Hodgins.
You know, if we still care about finding out what happened to these poor people.
- Так, она секси.
Я вижу некоторые, эм, частицы здесь, д-р Ходжинс.
Знаете, если мы все еще хотим узнать что случилось с этими бедными людьми.
Скопировать
You should also put the lid down.
Otherwise a fine mist of aerosolized urine and fecal particulates is sprayed into the air every time
You might as well brush your teeth in excrement.
Ты должен также опускать крышку.
Иначе тонкий туман распыленной мочи и фекальных частиц попадает в воздух всякий раз как ты смываешь.
Ты мог бы с тем же успехом чистить свои зубы экскрементами.
Скопировать
Shoot you.
Hodgins found bronze particulates at the site.
Yeah, so?
Пристрелить тебя.
Ходжинс нашел частицы бронзы на странице.
Да, и?
Скопировать
Maybe he bled out.
The bronze particulates I found didn't come from the paint on the Shakespearian loony tunes.
Where did they come from?
Может быть он истек кровью.
Бронзовые частицы, которые я нашел, не от красок помешанного на Шекспире
Откуда же они тогда?
Скопировать
Medical record 20381.
This represents the particulates I found in the head wound-- soil from the burial mostly, the victim's
Epoxy colophony?
Медицинская запись 20381.
Это представляет собой частицы, которые я нашел в ране на голове- большая часть, почва с места захоронения, собственные волосы жертвы, но есть кое-что интересное.
Канифоль эпоксидной смолы?
Скопировать
So, observe.
Insects, various mineral particulates, mucus.
Bugs, dirt, snot.
И так, наблюдать
Насекомые, разнообразные минеральные частицы, слизь.
Жуки, грязь, сопли.
Скопировать
Show-and-tell is not over yet.
So, we have got two particulates transferred during dismemberment.
It's a pretty messy process what with all that blood squirting and muscles and sinews tearing...
Показ и рассказ ещё не закончен.
И так, у нас имеются две частицы, занесенные во время расчленения.
Это довольно-таки "грязный" процесс: со всеми этими кровавыми брызгами и мускулами, и разорванными сухожилиями...
Скопировать
Got it.
I got soil and other unidentifiable particulates, but nothing that specifically puts this jacket at the
Can you get a number off that?
Ясно.
Тут частицы земли и вещества неизвестного происхождения, но нет ничего, что определенно связало бы это куртку с местом преступления.
Можешь разобрать номер?
Скопировать
Why?
- Well, there may be particulates.
- Particulates.
Зачем?
- Ну на ней могут быть частицы.
- Частицы.
Скопировать
- Well, there may be particulates.
- Particulates.
Evidence for Hodgins, and flesh for Cam.
- Ну на ней могут быть частицы.
- Частицы.
Улики для Ходжинса и плоть для Кэм.
Скопировать
They were juggling machetes.
Found particulates of magnesium carbonate on both girls.
Do you have any fascinating trivia on that subject?
Они жонглировали мачете.
Найденны макрочастицы магниевого карбоната на обеих девочках.
Можете сказать какой-нибудь очаровательный пустячок об этих частицах?
Скопировать
But it just seems to rev up her libido and...
Chewing has imbedded particulates into the teeth marks in the medial malleolus.
Okay, I get it.
Но это на мой взгляд прибавит обороты к её либидо и...
Части лодыжки остались между зубов. (у тигра)
Ладно, Я поняла это.
Скопировать
Dr. Saroyan got DNA confirmation.
There are no other particulates outside of the gold flecks and meteorite.
What did I tell you?
Доктор Сароян получила подтверждение по ДНК
Тут нет других частиц кроме золотых и, собственно, метеорита.
Что я вам сказала?
Скопировать
Okay.
Hodgins check them for microscopic particulates.
If he hasn't lit out for Timbuktu yet.
Хорошо.
Мы попросим Ходженса проверить их на микроскопические частицы.
Если он еще не уехал в спешке на Тимбукту.
Скопировать
We're talking about a whole other plant entirely.
This victim, he was like a full-blown salad of plant particulates.
Then you should be a happy man.
Мы говорим о совершенно другом растении.
Жертва словно нашпигована частицами различных растений.
Вот оно, твое счастье.
Скопировать
A result of blowback.
The bullet struck a hard surface upon exit, causing the particulates to... propel backward.
That's correct.
Результат рикошета.
Пуля ударила в твердую поверхность за выходным отверстием, вследствие чего частицы полетели в обратном направлении.
Совершенно верно.
Скопировать
Oh. Well, they're organic.
The particulates-- it's some kind of plant.
Well, he was found in a cornfield.
Итак, они органического происхождения.
Частицы - это какое-то растение.
Ну, его нашли на кукурузном поле.
Скопировать
How?
The particulates we found in the blowback are actually pecan.
We already know the victim came into contact with the flower of that same plant.
Как?
Частицы, которые мы нашли после возвратного эффекта, - это на самом деле орех-пекан.
Мы давно знаем, что жертва контактировала с цветами этого растения.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов particulates (потикйулэйтс)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы particulates для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить потикйулэйтс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение