Перевод "Гейне" на английский
Произношение Гейне
Гейне – 30 результатов перевода
Все решается почти в самом начале с впечатляющего столкновения, результатом, которого становится сломанная рука одного из участников.
Хансен и Гейн чудом вырвались вперёд.
По второму каналу Мирей Матье.
Fontana is third.
- He has straightened out beautifully.
I want to see Mireille Mathieu on Channel 2.
Скопировать
Это свидание!
Джейн, я гей! Не проблема.
Я тоже.
THIS IS A DATE!
JANE, I'M GAY!
NO PROBLEM.
Скопировать
Ты заставил меня признаться собственной матери.
Ты дразнил меня, третировал, и даже оставил копию диска "Чувственный Мистер Гей" на ее стиральной машине
Я врал.
You forced me to come out to my own mother.
You teased me and you pressured me and you even left a copy of "The Sensuous Gay Man" on her washing machine.
I lied.
Скопировать
В любом случае, это было жестоко и теперь я чувствую себя глупо.
- Пол не гей на самом деле?
Он был...
Anyway, it was cruel of me and today I feel foolish.
- Paul wasn't really gay?
He was...
Скопировать
Потому что им надо чем-то компенсировать свое уродство.
- Знаешь, что говорил Эд Гейн?
- Метрдотель "Канал Бара"?
This is because they have to make up for how fucking ugly they are.
- You know what Ed Gein said?
- Ed Gein? Maître d' at Canal Bar?
Скопировать
Я хочу выглядеть как гей.
Ты будешь выглядеть как гей, но только в униформе.
Не спрашивай, не скажут.
I'll look like a fag.
But you'll look like a fag in a uniform.
'Don't ask, don't tell.'
Скопировать
Ол...
Гейн...
Виск...
All.
Gain.
Wisk.'
Скопировать
пo двум пpичинам.
Втopая -та, чтo физиoнoмия этoгo малoгo заслуживает слoв Гейне:
"Гpустна, как немец, умеpший накануне".
Two reasons.
The second is that his face would make Heine say,
"He's as sad as a German who died the day before."
Скопировать
"Гpустна, как немец, умеpший накануне".
- Ктo такoй Гейне?
- Немец, умеpший двести лет назад.
"He's as sad as a German who died the day before."
- A German who died two centuries ago.
And the first reason?
Скопировать
Он использует помаду,... Отбеливает волосы и использует гей манерность.
Мужья все думают, что он гей,... Но с утра до вечера он с их женами...
- Действительно ли он танцует для них?
He wears lipstick, bleaches his hair and uses gay mannerisms.
The husbands all think he's gay, but from morning to evening, he's with their wives ...
- Does he dance for them?
Скопировать
Слушай внимательно.
Это Гейне?
Ладно, спасибо.
Listen carefully.
That's Heine, isn't it? I don't remember.
Thanks.
Скопировать
Поэты-романтики служители величайшей поэзии
Когда я думаю о поэтах-романтиках, мне сразу же приходят на ум такие имена как Гейне, Эхендорф, Ленау
Что в имени?
Romantic poets produced the greatest lyrics of them all.
I'm thinking mainly of Heine, Eichendorff, Lenau, Möricke ...
What's in a name?
Скопировать
Так почему ты играешь женскими персонажами?
Ну... может, это и связано с тем, что я гей, но не по той причине, что ты подумал.
Среди игроков девушки всегда в меньшинстве, а мне это знакомо. Геям знакомо.
it's not always true that they land on their feet.
lucky?
lucky don't listen to him.
Скопировать
"ли бисексуал, который предпочитает мальчиков, и просто водит теб€ за нос.
¬торой: он на самом деле гей, но ты его не привлекаешь.
" третий: он натурал, но ему льстит твое внимание, и теб€ просто используют.
You know. Anyways, the violent femmes came to town, and we ran to get our tickets early like 2 dorks.
And we ran to get our tickets early like 2 dorks.
Which didn't matter much 'cause nobody knew who they were. And so we go to the concert, and our shirts are off, and we're all sweaty, and we're moshing in the pit.
Скопировать
- Какая разница?
Ну, ты не гей, но ты извращенец.
Чего смешного, Картер?
-Whats the difference?
Well, you're not gay and you're a pervert.
Something funny, Carter?
Скопировать
И могу огорчить.
Может быть гей, но славный.
- А "славный", Лео, это ноль шансов.
Let's get one thing straight.
Patrice, she thought you were cute... probably gay and cute.
- And cute, Leo, that's the kiss of death.
Скопировать
Хватит тебе быть таким озабоченным, дегрод.
Он даже не гей - не похож.
Да и вообще, от него веет такой странноватой асексуальностью.
Get your mind out of the gutter, perv.
He's not even gay, I don't think.
In fact, his vibe is kinda weirdly asexual.
Скопировать
Ждем, пока они выйдут из сектора.
Гейн и Бреди, садитесь на хвост джипам. Остальные остаются со мной.
Мы ведем Уорна, Буланже и девицу.
Let 'em leave the area.
Guy and Bernie tail the SUV's.
We tail Horn, Boulanger, the chick.
Скопировать
Кого-то, кто не является геем.
Да, но, знаешь, он немного гей, но только в понимании семиклассников.
Он действительно делает меня счастливой.
Somebody who's not gay.
Yeah, well, he's slightly gay if only in the seventh-grade sense of the term.
He does make me happy.
Скопировать
И что?
Ни один гей не будет осматривать по 100 женщин в день и по своей воле копаться в их половых органах.
- И вычеркни номер моей мобилы.
- So what?
No gay guy would voluntarily gaze at hundreds of female crotches every day!
And cross out my phone number.
Скопировать
Ты просто так пойдешь туда и поговоришь с ним?
Да, он гей, но это не покусает меня.
Он же не укусит меня, не так ли?
You're just gonna go over there and talk to him?
Yeah, he's gay but it ain't going to bite me.
He ain't going to bite, is he?
Скопировать
Чтобы вы знали, я бы никогда не рассказал мистеру Солису про вас с Джоном.
Может, я и гей, но не сволочь.
Ты что-нибудь почувствовал?
Uh... just so you know, I never would have told Mr. Solis about you and John.
I may be gay but I'm not a jerk.
Did you feel anything?
Скопировать
Джо не гей.
Ну, может и не гей, но человек приятный.
А ты, с другой стороны, ударил доктора, даже если это и был Чейз... и просишь другого, чтобы медицинская карта Джо была свежей и не голубой. Это было бы слишком острой реакцией, не кажется?
Joey is not gay.
Maybe not gay, but certainly delightful.
You, on the other hand, hitting a doctor, even if it was only Chase, and asking another one to keep Joey's chart fresh and homo-free-- that's a bit of an overreaction, wouldn't you say?
Скопировать
Удачи!
Гей, не робей! Ну, гуляй.
Эй, Джимми, подожди...
Yay, go gay.
And I'll see you.
Jimmy, wait.
Скопировать
а потом позвонил Франкену и сдал их.
Франкен послал Ван Гейна. И спустя два дня они были мертвы.
Я не могу поверить...
Then he called Franken and turned them in.
Franken had van Gein turn up and 2 days later they were dead.
I don't understand.
Скопировать
- Я сделала всё, что смогла.
Я даже попыталась убедить их, что он гей, но никто не хотел верить, что у такой женщины, как я, может
Ну конечно, может.
- I've done everything I can.
I even tried to convince them he's gay, but no one would believe... that a woman like me would have a gay son.
Well, you certainly tried.
Скопировать
И кто он?
Ван Гейн, кажется.
это ужасно, соочувствую вам.
- Who was that?
Van Gein, he was called I think.
Disgusting. My sympathies.
Скопировать
И расстреляет заложников.
Или решит, что Ван Гейн просто сбежал.
Когда ему отдали новый список?
He will have people shot.
Or he thinks, van Gein has deserted.
After he just promised him a new list?
Скопировать
У меня свидание с Мюнце.
Ты единственная сможешь узнать Ван Гейна.
Без тебя нам не обойтись.
I'm meeting Müntze.
You alone, know van Gein's face.
We can't do anything, without you,
Скопировать
Боже, он выдохся сто лет назад.
Ну да, потому и Ван Гейн не отключился.
Что может выдержать пять лет под нацистами?
Jesus, that stuff is way over due.
That's why Van Gein wasn't knocked out.
What's still good after 5 years of krauts?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Гейне?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Гейне для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
