Перевод "Гейне" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение Гейне

Гейне – 30 результатов перевода

Чтобы вы знали, я бы никогда не рассказал мистеру Солису про вас с Джоном.
Может, я и гей, но не сволочь.
Ты что-нибудь почувствовал?
Uh... just so you know, I never would have told Mr. Solis about you and John.
I may be gay but I'm not a jerk.
Did you feel anything?
Скопировать
Я вижу, Вы знаете, учебную программу.
Вы знаете, что я гей, не так ли?
Да, в общем-то.
I see you know the curriculum.
You know that I´m gay, don´t you?
Yeah, in a way I do.
Скопировать
Кого-то, кто не является геем.
Да, но, знаешь, он немного гей, но только в понимании семиклассников.
Он действительно делает меня счастливой.
Somebody who's not gay.
Yeah, well, he's slightly gay if only in the seventh-grade sense of the term.
He does make me happy.
Скопировать
Слушай внимательно.
Это Гейне?
Ладно, спасибо.
Listen carefully.
That's Heine, isn't it? I don't remember.
Thanks.
Скопировать
Так почему ты играешь женскими персонажами?
Ну... может, это и связано с тем, что я гей, но не по той причине, что ты подумал.
Среди игроков девушки всегда в меньшинстве, а мне это знакомо. Геям знакомо.
it's not always true that they land on their feet.
lucky?
lucky don't listen to him.
Скопировать
Я хочу выглядеть как гей.
Ты будешь выглядеть как гей, но только в униформе.
Не спрашивай, не скажут.
I'll look like a fag.
But you'll look like a fag in a uniform.
'Don't ask, don't tell.'
Скопировать
Ол...
Гейн...
Виск...
All.
Gain.
Wisk.'
Скопировать
Он использует помаду,... Отбеливает волосы и использует гей манерность.
Мужья все думают, что он гей,... Но с утра до вечера он с их женами...
- Действительно ли он танцует для них?
He wears lipstick, bleaches his hair and uses gay mannerisms.
The husbands all think he's gay, but from morning to evening, he's with their wives ...
- Does he dance for them?
Скопировать
Поэты-романтики служители величайшей поэзии
Когда я думаю о поэтах-романтиках, мне сразу же приходят на ум такие имена как Гейне, Эхендорф, Ленау
Что в имени?
Romantic poets produced the greatest lyrics of them all.
I'm thinking mainly of Heine, Eichendorff, Lenau, Möricke ...
What's in a name?
Скопировать
И могу огорчить.
Может быть гей, но славный.
- А "славный", Лео, это ноль шансов.
Let's get one thing straight.
Patrice, she thought you were cute... probably gay and cute.
- And cute, Leo, that's the kiss of death.
Скопировать
С чего ты взял?
Ты не гей, потому что... ни один гей... не может устоять передо мной.
Ты не здесь спишь.
Says who?
You can't be, 'cause... No gay can resist my charm.
You're not sleeping there.
Скопировать
пo двум пpичинам.
Втopая -та, чтo физиoнoмия этoгo малoгo заслуживает слoв Гейне:
"Гpустна, как немец, умеpший накануне".
Two reasons.
The second is that his face would make Heine say,
"He's as sad as a German who died the day before."
Скопировать
"Гpустна, как немец, умеpший накануне".
- Ктo такoй Гейне?
- Немец, умеpший двести лет назад.
"He's as sad as a German who died the day before."
- A German who died two centuries ago.
And the first reason?
Скопировать
"ли бисексуал, который предпочитает мальчиков, и просто водит теб€ за нос.
¬торой: он на самом деле гей, но ты его не привлекаешь.
" третий: он натурал, но ему льстит твое внимание, и теб€ просто используют.
You know. Anyways, the violent femmes came to town, and we ran to get our tickets early like 2 dorks.
And we ran to get our tickets early like 2 dorks.
Which didn't matter much 'cause nobody knew who they were. And so we go to the concert, and our shirts are off, and we're all sweaty, and we're moshing in the pit.
Скопировать
- Какая разница?
Ну, ты не гей, но ты извращенец.
Чего смешного, Картер?
-Whats the difference?
Well, you're not gay and you're a pervert.
Something funny, Carter?
Скопировать
Потому что им надо чем-то компенсировать свое уродство.
- Знаешь, что говорил Эд Гейн?
- Метрдотель "Канал Бара"?
This is because they have to make up for how fucking ugly they are.
- You know what Ed Gein said?
- Ed Gein? Maître d' at Canal Bar?
Скопировать
В любом случае, это было жестоко и теперь я чувствую себя глупо.
- Пол не гей на самом деле?
Он был...
Anyway, it was cruel of me and today I feel foolish.
- Paul wasn't really gay?
He was...
Скопировать
Это свидание!
Джейн, я гей! Не проблема.
Я тоже.
THIS IS A DATE!
JANE, I'M GAY!
NO PROBLEM.
Скопировать
Ты заставил меня признаться собственной матери.
Ты дразнил меня, третировал, и даже оставил копию диска "Чувственный Мистер Гей" на ее стиральной машине
Я врал.
You forced me to come out to my own mother.
You teased me and you pressured me and you even left a copy of "The Sensuous Gay Man" on her washing machine.
I lied.
Скопировать
Я лично так не думаю.
Вы сами очень похожи на Эда Гейна.
Эда Гейна? Да.
I don't think so.
Your life is very similar to Ed Gein's.
Ed Gein?
Скопировать
Вы сами очень похожи на Эда Гейна.
Эда Гейна? Да.
Эда Гейна.
Your life is very similar to Ed Gein's.
Ed Gein?
Yes, Ed Gein.
Скопировать
Нет.
Нет, ну вообще-то, я - гей, но никакого гей-лагеря нет, я просто пошутил.
Шить меня научил отец, он портной.
No, no.
No, I mean, I'm gay, but no, there's no such thing as gay camp, man. it was a joke.
I learned to sew from my dad, who was a tailor.
Скопировать
Я крашу ресницы, освежаю прическу, покупаю новую помаду...
Я гей, но не настолько.
О, у меня появилась идея.
I get my lashes done, I freshen up the weave, I buy new lipstick...
I'm gay, but not that gay.
Oh, I just got an idea.
Скопировать
Знаете, кто это сказал?
Эд Гейн, прототип Нормана Бейтса.
Украшал свой дом человеческой кожей.
You know who said that?
Ed Gein-- the real-life Norman Bates.
Decorated his home with human skin.
Скопировать
Да, так.
И я еще не только гей, но и ходящий стереотип.
О, ты такой замечательный, Феликс.
Yes, I am.
And not only am I gay, I am also a walking stereotype.
Oh, you're so dramatic, Felix.
Скопировать
Ну да.
Самое несмешное в том, чтобы в своей жизни иметь бро-гея, это когда он гей, и знает, что ты не гей, но
Да, Чэд, я знаю.
Yeah.
One of the least fun things in life is when your gay bro... he's gay, and he knows you're not gay, and he tries to touch your wiener anyway.
Yeah, Chad, I know.
Скопировать
Значит, тело было в сидячем положении?
Я слышала, что серийные убийцы типа Эда Гейна сажали жертв, чтобы сделать вид, что они живые.
– Или... убийца посадил жертву для практической цели, потому что ему не в чем было перевезти жертву.
Oh, so the body was put in a seated position?
I've heard of serial killers like Ed Gein posing their victims, making them seem like they're still alive.
Or... the killer seated the victim for practical purposes, because he didn't have a big enough trunk for the body.
Скопировать
О, нет.
Эй, Гейни.
Ты же знаешь, это не Филлмор, так?
Oh, no.
No. Yo, Gainey.
You know this ain't Fillmore, right?
Скопировать
- Хороший фильм.
Эта порнография - вольный пересказ, даже чересчур вольный, дела Эда Гейна, Плейнфилдского Мясника.
- Ага, известного серийного убийцы.
It's a good film.
It is pornography loosely based, and I mean loosely, on the case of Ed Gein, the Plainfield Ghoul.
Yeah. A famous serial killer.
Скопировать
Как такое возможно?
Когда сходятся мэр Тодд Гейни старший и изворотливый проныра-адвокат,
Скутер Макгриви, вот как.
How could this be?
Mayor Todd Gainey Sr. and that crooked ambulance chaser,
Scooter McGreevey, is how.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Гейне?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Гейне для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение