Перевод "Look I--" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Look I-- (лук ай) :
lˈʊk ˈaɪ

лук ай транскрипция – 30 результатов перевода

How come with all these empty cells here they'd throw me in with you?
Look. I already told 'em.
I see this fella lying' on the street there.
Зачем им сажать меня к тебе, когда столько пустых камер?
Послушай, я уже сказал им.
Я увидел того парня лежащим на улице.
Скопировать
- Yes.
Look, I can't seem to lay my hands on it at the moment.
I'll show you next time, for what it's worth.
- Да.
Слушайте, у меня сйчас нет его под рукой.
Я вам в другой раз покажу.
Скопировать
No, I forbid you to go.
Doctor, look, I...
You nearly died in that car crash!
Нет, я запрещаю вам отправляться туда.
- Доктор, но моё сегодняшнее состояние...
- Вы чуть не погибли в результате этого ДТП!
Скопировать
You be my friends!
Look, I knew your secret and I kept it.
If ever again... I'm on the edge of hell as I once was swear that you'll answer my call!
Будьте моими друзьями!
Посмотрите, я узнал ваш секрет и сохранил его.
Если же я снова, как это было однажды, окажусь на краю преисподней, поклянитесь, что вы откликнитесь на мой зов!
Скопировать
Or over there.
Look, I know you've got them.
Doctor, the door.
Или там.
Слушайте, я знаю, что они у вас.
Доктор, дверь.
Скопировать
But not this way!
Look, I won't tell the king that you eat his unripe apples and you won't tell that I entered his garden
- Let me go. - No!
Здесь входа нет!
Смотри, я как-будто не знаю, что ты ходишь к королю за яблоками, а ты как-будто не знаешь, что я проник к нему в сад, хорошо?
- Пусти.
Скопировать
I smell something burning.
Have a look, I found this in Shun's pocket.
What is it?
Я чувствую, что что-то горит.
Посмотри, я нашла это в кармане Сюна.
Что это?
Скопировать
Sergeant Bowren.
Look, I know we've been over this a thousand times... but a lot can go wrong.
So let's see what happens if everything goes right.
Сержант Баурен.
Да, мы проходили это всё тысячу раз, но опасность слишком велика.
А пока повторим всё с начала.
Скопировать
My name isn't Kenneth. It's Keith.
Look, I don't understand this.
It's Keith...
Мое имя не Кеннет, а Кит.
Слушайте я... Я не понимаю.
Так, значит - Кит.
Скопировать
Operator.
Look, I booked a call through to Athens, now what happened?
Yes, very well, I'll stay near the phone.
Оператор.
Слушайте, я говорил с Афинами, что произошло?
Да, очень хорошо, я останусь около телефона.
Скопировать
I love it when you pull this childlike face
Look I am childish You are childish
Who's throwing darts?
Как ты мне нравишься, когда ты делаешь такое лицо, как у ребенка!
Смотри я ребенок ...ты ребенок мы все - дети.
Кто тут стреляет?
Скопировать
- I swear. But why I can't go?
Look... I give you this, look.
I give you all of them.
Почему это мне нельзя ехать?
- Глянь, даю это тебе.
Глянь, все даю тебе.
Скопировать
So no kidding around, OK?
Look, I have money.
And where did you find it?
Значит, не шутишь, да?
Смотри, у меня деньги.
А где нашёл? А?
Скопировать
Your Majesty must not let this happen.
Look, I have brought friends to help you in this fight.
How dare they not kneel to us?
Ваше Величество не может допустить этого.
Я привел друзей, которые хотят помочь нам в борьбе.
Как смеют они стоять передо мной?
Скопировать
- It is enough!
Look I am tired.
Another rokosha might be interested.
- Я не дам больше.
Слушайте, я устал.
Возможно, другой рикша примет ваше предложение.
Скопировать
Honey, please.
Look, I can understand a guy risking a few years in jail for a stake of a half million bucks.
That makes some sense, at least, but kidnapping?
Милая, не надо.
Слушай, я понимаю, что ты рискуешь свободой, пытаясь получить полмиллиона баксов.
В этом хотя бы есть логика.
Скопировать
We all make mistakes.
Look, I didn't come to talk personalities.
Just business.
Мы все совершаем ошибки.
Я не о личном пришел говорить.
А о деле.
Скопировать
You're gonna tell me why you've been acting like this.
Look, I didn't ask to come along here with you.
This was your idea.
Ты не хочешь мне сказать, почему ты так относишься ко мне?
Послушай. Я не просила тебя поехать вместе с тобой.
Это всё была твоя идея.
Скопировать
You know, the commissioner, the police at all then there is something.
Now, look, I just got it.
And here it is.
Вы ведь знаете, комиссар, у полиции на любого что-то найдётся.
Вот, взгляни... Я это только что получил.
И вот это.
Скопировать
Nearly got one last week.
Look, I hear there's 40 men to every woman in California.
Miss Clegg, I'd be willing to pay you.
И почти нашла его на той неделе.
Я слышала, что в Калифорнии на одну женщину приходится 40 мужчин.
Мисс Клег, я срадостью заплачу вам.
Скопировать
Look, Steven, just because the Doctor isn't here don't think that you're the only one who can outwit the Daleks.
Look, I don't think that.
But, as you said, in any case, we'll probably find he's here already
Слушай, Стивен, только потому что Доктор нет, не думай, что ты единственный, кто сможет перехитрить Далеков.
Послушай, я так не думаю.
Но, как ты сказала, в любом случае, мы, вероятно, найдем его здесь.
Скопировать
Daddy, wait!
Well, look, I guess I could... give you five dollars for it.
Well, I...
Папа, подожди!
Ну, смотри Мне кажется я могу... Дать тебе за него пять долларов.
Ну, я...
Скопировать
- You can do with some sleep, can't ya?
Look, I gotta get started out tonight, Sandy.
Now which car?
Ты можешь выспаться, почему бы нет?
Послушай, я должен выехать вечером, Сэнди.
Ну, что с автомобилем?
Скопировать
You're looking at me in a strange way, fellas.
Look, I... I'm gonna be president, right?
The Americans won't recognise us - they think we're communists.
Странно. Слушайте, я...
Я должен стать президентом?
Американцы нас не признают потому, что они считают нас коммунистами.
Скопировать
Get back in the bus! Get your hands off him!
Now, look, I know how this must sound,
But that man is crazy. He's been trying to kill me.
Оставьте их в покое.
Послушайте.
Я знаю, он сумасшедший, он пытался убить меня.
Скопировать
- That's okay.
Look, I want you to tell Chico ... that I understand him quitting.
I think he's right.
-Ничего.
Передайте пожалуйста Чико что я понимаю, почему он уходит.
Думаю он прав.
Скопировать
That was more than long enough to see that you had made an error.
Look, I have never seen anything like that.
I was about to report... To the chief librarian.
Ќо ¬ы потратили больше времени чем необходимо на эту операцию увидев, что совершили ошибку.
ѕослушайте, я просто никогда не видел ничего подобного.
я собираюсь отправить сообщение ... главному библиотекарю.
Скопировать
Sure, you won't do without us.
Look, I finished just six years of school.
But then I studied for 3 months and became a tractor driver.
Куда вы без нас.
Ведь смотрите, у меня образование всего 6 классов.
А когда-то я поучился 3 месяца, и тракторист.
Скопировать
What the devil was that?
Look, I think we'd better get out of here.
There's no escape this time, darling.
Что за черт! ?
Я думаю, нам лучше выбраться отсюда.
На этот раз, отсюда нет выхода, дорогая.
Скопировать
Because it's urgent.
Look, I warn you, if you're withholding information... _ you will ring me back?
But you must know something?
Потому что это срочно.
Послушай, я тебя предупреждаю, если ты утаиваешь информацию вы мне перезвоните?
Но ты должен что-то знать?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Look I-- (лук ай)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Look I-- для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить лук ай не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение