Перевод "Look I--" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Look I-- (лук ай) :
lˈʊk ˈaɪ

лук ай транскрипция – 30 результатов перевода

I mean, what did he expect?
Look. I don't mean that he's banished forever.
Just as long as he breathes.
На что он рассчитывал?
Понимаешь, я изгнал его не навсегда,
но до самой его смерти!
Скопировать
Sort of like the look I've got on my face right now.
Look, I had a hunch, and I was right.
Now, he's out on patrol... he's not going to be back for a while, so...
Подобно выражению, которое имеет мое лицо прямо сейчас.
Слушай, у меня предчувствие, что я на верном пути.
Сейчас он на дежурстве... и не вернется в ближайшее время.
Скопировать
Hey, check it out, you guys, I got a new cell phone that takes pictures.
Look, look, I took a picture of Lois's poo.
Oh, that's hilarious, you should e-mail that to me.
Эй, зацените парни, у меня есть мобила которая делает фотографии
Смотрите, смотрите, я сфоткал как Лоис испражняется.
О, круто, Ты должен отправить это фото мне на мыло.
Скопировать
He was sneaking around the Gumdrop Forest! Stan!
Hey look, I imagined Stan here!
I got sucked through Operation Imagination Doorway at the Pentagon.
Он крался сквозь Леденцовый лес!
- Стэн! Эй, смотрите, я представлял себе Стэна здесь!
- Нет, нет! Я был засосён в Портал Проекта Воображения в Пентагоне.
Скопировать
Oh, one more thing.
Look, I know I said I wouldn't use you to get my wife back, but I am a desrate man.
Okay, lay it on me.
Еще кое-что.
Слушай, я сказал, что не буду использовать тебя, чтобы вернуть свою жену, но я в отчаянии.
Ладно, выкладывайте.
Скопировать
You'll never have to work again.
- look, I love you.
- I love you too.
Тебе больше не придётся работать.
— Слушай, я люблю тебя.
— Я тоже тебя люблю.
Скопировать
No,I-I don't surf,but...
So anyway,hey,look,I hugged you there.
Did you see that I hugged you?
Нет, я нет, но...
Ну да ладно. Видишь, я обняла тебя.
Ты заметила, что я обняла тебя?
Скопировать
Oh. We'll see what we can do about that.
Look, I just want to- Peace and quiet... - ...chill out.
- You set for transpo?
Прикинем, чё можно сделать.
Слушай, я хочу пожить там один, в тишине и покое... — ... на расслабоне.
— Транспорт заказал уже?
Скопировать
- I don't know.
Look, I mean, I was a little preoccupied, you know.
- Are you sure that it was a real one?
- Я не знаю.
Слушай, я имею в виду, я немного обеспокоен, знаешь ли.
- Ты уверен, что он настоящий?
Скопировать
It's not.
Look, I screwed up, okay?
Big time. What's going on?
Давай. Подожди. Присядб.
Я должен кое что сказать тебе. Ну, это не звучит хорошо. Нет.
Слушай, я облажался, ладно?
Скопировать
- Not well.
Ok, look, I don't blame you for being mad.
- Ok, but...
- Не пойдет.
Ладно, у тебя есть повод злиться.
Ладно, но...
Скопировать
Yeah, they use it as an example in all the screenplay books.
Look, I would really love to do this again some time, but I don't think it's a good idea.
Floyd, I'm not an alcoholic!
Да, его используют как пример во всех учебниках для сценаристов.
Послушай, я бы очень хотел повторить это еще как-нибудь, но... не думаю, что это хорошая идея.
Флойд, я не алкаголик! Я соврала.
Скопировать
You mean, he thinks you're gonna get laid.
-Look, I....
-It's okay.
То есть, он думает, что тебе обломится.
Слушай, я...
-Все нормально.
Скопировать
- ...therapist.
- Look, I know, uhm, you think I owe it to myself?
Please!
- ...доктора.
- Послушайте, я знаю, вы думаете, я в долгу перед самим собой?
Пожалуйста!
Скопировать
Ain't everyone?
Look, I don't want any trouble,honest.
I just --
Кого это волнует.
Слушай, я не хочу никаких неприятностей, честно.
Я просто...
Скопировать
She was the only one in the room.
Look, I counted my money yesterday.
Lilah hasn't been here since last week.
Она одна была в комнате.
Смотри, я пересчитывала деньги вчера.
А Лейлы не было здесь с прошлой недели.
Скопировать
Don't get all worked up.
Look, I ran that con two dozen times.
- If your mother was one of the...
Не принимай так близко к сердцу
Слушай, я провернул этот трюк не одну дюжину раз
-Если твоя мать была одной из..
Скопировать
Yeah, yeah.
Look, I really owe you guys an apology.
I lost sight of what's important.
Ќу да, да.
—мотрите, € действительно должен извинитьс€ перед вами.
я просто запуталс€ в том, что на самом деле важно.
Скопировать
So Bono's newest record is a lie!
Look, I first knew something was wrong when I looked at Bono's first award for biggest crap.
- It said he took it in 1960.
- Так новейший рекорд Боно - это ложь!
- Слушай, я впервые понял, что что-то не так, когда я взглянул на первую награду Боны за крупнейшее дерьмо.
Сказано, что он получил её в 1960 году. /
Скопировать
Om before shanti and after shanti.
Look, i know you're not mute.
If you won't tell me your name, how i will thank you.
Ом Перед Шанти и после Шанти (Ом Шанти Ом)
Послушайте, я знаю, что Вы не немой.
Скажите же мне свое имя, что бы я могла Вас поблагодарить.
Скопировать
- You cracked my pelvis.
- Look, I jus...
I don't understand what is preventing you from laughing this off and giving me a big hug.
- Вы сломали мне таз.
- Слушай, я...
Я не понимаю, что мешает тебе рассмеяться и крепко обнять меня.
Скопировать
Okay, should we kill him first?
Look, I don't want anybody to have to die... but if somebody does, there's no reason it shouldn't be
It should be Dennis, right?
- Должны ли мы убить его первыми?
- Слушай, я не хочу, чтобы кто-то умер... но если кто-то и умрёт, без сомнений это должен быть Дэннис..
Это должен быть Дэннис.
Скопировать
Whatever, okay?
Look, I think we need a real plan here, Sis.
The hour is coming upon us.
Всё равно.
Слушай, я думаю, тут нужен настоящий план, сестра.
Время работает против нас.
Скопировать
All right.
Look. I tell you what.
Leave me alone, okay?
Ладно. Смотрите.
Вот что я скажу.
Оставьте меня в покое, ясно?
Скопировать
You know what I mean.
Look I know you guys are going to Lake LBJ and we can't come.
I wanna make out!
- Ну брось, ты в курсе, о чём я.
Знаю, вы едете в озёрный домик, и никаких кексов.
- Я хочу пообжиматься!
Скопировать
That sounds like the test of true love to me.
Look I know you guys like him.
He's likable but he fucked another woman on my birthday.
-Доказательство истинной любви.
Так. Знаю, он нравится вам, он симпотный.
Но он залез на бабу в мой день рождения.
Скопировать
Do I know?
Look I don't know what futuristic utopia you live in but the world I live in a bitch need a gun.
You can't get around the fact that people who carry guns tend to get shot more than people who don't.
Знаю ли? -Да.
Слушай, может, ты живёшь в какой-то утопии,.. ...но в моём жёстком мире чувихе нужна пушка.
Ты же не будешь возражать,.. ...что вооружённые люди чаще ловят пулю, чем безоружные?
Скопировать
- Yeah, Zoe...
Look, I think I learnt my lesson but you know so...
I'm as good as gold now, uh... I just wanna say
- Да, Зои...
Слушайте. Думаю, я усвоил этот урок, так что... я теперь добрый, эм...
И я просто хочу сказать...
Скопировать
You know we're meant to be having dinner with David and Abigail tonight.
No, look, I can't do that.
I'm behind with the bar, I've got loads of work.
Знаешь, нам сегодня предстоит ещё ужинать с Дэвидом и Эбигейл.
Нет, слушай, я не могу.
Я за барной стойкой, у меня куча работы.
Скопировать
You have crossed a line.
Look... I realize your first instinct is to assume the worst, dad.
You're right.You're not.
Но ты переступил черту.
Понимаю, что твой первый порыв всегда видеть плохое, но поверь, я уже не тот, кем был раньше.
Верно, не тот.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Look I-- (лук ай)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Look I-- для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить лук ай не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение