Перевод "party bus" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение party bus (пати бас) :
pˈɑːti bˈʌs

пати бас транскрипция – 30 результатов перевода

I wanna be with you guys.
I wanna be on the party bus.
But I can't.
Я хочу быть с вами, ребят.
И хотел бы быть вашим лидером.
Но не могу.
Скопировать
But I can't.
Because I already got a party bus.
And those guys are great.
Но не могу.
Потому что я уже лидер.
И эти ребята замечательные.
Скопировать
What?
Can you handle, like, 20 cars or a double-decker party bus?
There is no street parking at my house.
- Что?
- Там вместится где-то 20 машин или 2этажный автобус для вечеринок?
У меня дома нет уличной парковки.
Скопировать
So naturally, all the passengers got drunk.
Generally speaking, if there's a delay of more than 20 minutes, I might as well be driving a party bus
It's just... idiocy.
И у нас двухчасовая задержка вылета из-за погоды, в результате - все пассажиры пьяны.
Откровенно говоря, если задержка больше, чем 20 минут, это как вести автобус на корпоратив.
Это такой идиотизм.
Скопировать
We're lost.
This party bus driver's a complete moron.
I'm sorry.
Мывсезаблудились.
Этот Шофер автобуса законченный идиот.
Мне жаль.
Скопировать
Heh. Okay. Yeah, sure, Winston.
Why don't I just go down to the party bus store... where all the party buses have a state-of-the-art
You honk the nipple. It's pretty awesome.
Да, да, конечно, Уинстон
Почему бы мне не сгонять в фирму "Праздничный автобус", где на каждом автобусе установлена офигенная акустика, шест для стриптиза, любовный грот, и руль в форме сиськи. Бибикать в сосок.
Очень клёво.
Скопировать
What is this? - Happy birthday!
- It's a party bus.
- I'm so excited.
С Днем рождения!
Это праздничный автобус.
Я так возбуждена.
Скопировать
I lost it.
I've lost the party bus.
- The party bus for your birthday party?
Я упустил его.
Упустил праздничный автобус
Автобус для твоего дня рождения? Да.
Скопировать
I've lost the party bus.
- The party bus for your birthday party?
- Yeah. Apparently, my business isn't as important as Frankie Muniz's.
Упустил праздничный автобус
Автобус для твоего дня рождения? Да.
Очевидно, я для них не так важен как Фрэнки Мунис
Скопировать
Right back here, we got the spa.
This right here is the party bus.
Johnny boy here just got a love letter from his girl.
Прямо здесь есть спа-салон.
Вот это автобус нашего отряда.
Джонни-бой только что получил любовное письмецо от своей девчонки.
Скопировать
Looks like this guy Curtis is getting ready to start his own war.
Right here is the party bus.
Johnny boy here just got a love letter from his girl.
Этот паренек, Кертис, словно приготовился начать собственную войну.
Это автобус нашего отряда.
Джонни-бой только что получил любовное письмецо от своей девчонки.
Скопировать
I know this vehicle that we could fix up, turn into a mobile clinic.
Wait, wait, wait, you're just trying to scam us into buying your friend's old party bus.
Yes, it is a party bus, and yes, I did lose my virginity there.
У меня есть на примете автомобиль, который можно отремонтировать и превратить в передвижную клинику.
Погоди, погоди, ты же просто пытаешься развести нас на покупку старого клубного автобуса твоего друга.
Да, это клубный автобус, и да, я потерял там девственность.
Скопировать
Wait, wait, wait, you're just trying to scam us into buying your friend's old party bus.
Yes, it is a party bus, and yes, I did lose my virginity there.
But if we refurbish it, take down the pole...
Погоди, погоди, ты же просто пытаешься развести нас на покупку старого клубного автобуса твоего друга.
Да, это клубный автобус, и да, я потерял там девственность.
Но если мы приведём его в порядок, уберём пилон...
Скопировать
Oh, thank you.
If your party bus flips over, how long before you think you get to go party foul?
What?
Спасибо.
Если твой клубный автобус перевернется, сколько тебе потребуется времени, чтобы понять, что вечеринка не удалась?
Что?
Скопировать
Oh, come on, pop.
It's a--it's a party bus.
Yeah, but the rental contract is under my name.
Да ладно, пап.
Это же автобус для вечеринок.
Да, но аренда на мое имя.
Скопировать
What the hell?
Welcome to your bachelor party on the party bus!
Damn it, Spencer, didn't I tell you I did not want--
Какого черта?
Добро пожаловать на твой мальчишник в автобусе для вечеринок!
Чтоб тебя, Спенсер, разве я не говорил, что не хочу...
Скопировать
You really thought I'd set you up with Kevin?
I've been trying to fire him ever since he invited me out on a Halloween party bus.
But his daughter's terrific.
Ты в самом деле думала, что я свожу тебя с Кевином?
Я пытаюсь его уволить с тех пор, как он затащил меня на вечеринку в Хэллоуинский автобус.
Но дочь у него - это что-то.
Скопировать
I guess we wait.
Do you think they got a party bus?
You know, even though I know we're being surprised, I'm kind of excited for everyone to jump out - and yell "surprise."
Может, нужно подождать.
Как думаешь, они арендовали автобус, который нас туда отвезет?
Я хоть и знаю об этой вечеринке, но буду радоваться каждому, кто придет, и закричит: "Сюрприз".
Скопировать
When's the panty dropper supposed to arrive?
I meant the party bus.
Matty was definitely doing his part to get girls feeling romantic again.
Когда должена подъехать машина по срыванию трусиков?
Я имел в виду наш автобус для вечеринки
Мэтти определенно вносил свой вклад в возвращение девчонкам романтических чувств
Скопировать
- He said it was nothing serious.
- A party bus isn't serious.
I thought your agenda was to get people together tonight.
- Он сказал, что это ничего серьезного.
-вечеринка в автобусе это не серьезно
Я думал, что ваша повестка дня была собрать людей вместе в этот вечер.
Скопировать
[Horn honking] Is that...
It's not a party bus.
That's a stripper's meth lab.
Это что...
Это не пати-автобус.
Это мет лаборатория стриптизерши
Скопировать
Holla, party people.
So far, my party bus was more like a funeral procession.
No one seemed to want to be there, except for Matty and Gabby.
Привет тусовщики
Пока моя автобусная вечеринка была скорее как похоронная процессия.
Казалось, никто не хочет быть там, кроме Мэтти и Габби.
Скопировать
- I can't believe this. The whole school wants to kill me, and all you can say is "ouch"?
It's not my fault your party bus was a party bust.
No, but it is your fault that the rankings went viral, yet I continue to take all the hits.
Вся школа хочет убить меня, и все, что вы можете сказать "ай"?
Это не моя вина. Твоя автобусная вечеринка это халтура
Нет, но ты виновата, что твои рейтинги разошлись со скоростью вирусов, а я продолжаю отвечать за это.
Скопировать
Oh, yeah.
Tonight, my friend, we are going to have as much fun as the time that we snuck onto John Stamos's party
Sounds so cool, but I'm actually staying in to watch TV tonight...
- О, да.
Сегодня, мой друг, мы повеселимся так же, как в тот раз, когда мы тайком прокрались в автобус для вечеринок Джона Стэймоса.
Звучит здорово, но сегодня я останусь дома, буду смотреть телевизор...
Скопировать
You think those boys did a lot more than trash a hotel room, am I right?
Actually, it was a party bus.
I believe you know Marcy Cody.
Думаете, что эти парни устроили ещё больший погром в номере отеля, я прав?
На самом деле это был автобус для вечеринок.
Думаю, вы знаете Марси Коди.
Скопировать
How do you explain this then?
Your rock and roll party bus.
it's not real!
Как вы это объясните тогда?
Ваш автобус для рок-н-рольной вечеринки.
Это не по-настоящему!
Скопировать
Get off of me!
Jake, party bus. Toot!
Toot!
Отстаньте от меня!
Джейк, праздничный автобус!
Чух-чух!
Скопировать
What?
Those demons on the party bus must have stolen it.
If you got a license and credit card, just pay to get it out.
Что?
Должно быть, те демоны из автобуса его сперли.
Если у вас есть права и кредитка, то вы можете просто заплатить, чтобы её вернуть.
Скопировать
I can't pull my head off!
If Terry kidnapped Charles, how did Charles tell me to get on the party bus?
Eight months ago at a morning briefing, I told the squad that a group of thieves was targeting party busses, so I could record Charles saying...
Я не могу снять голову!
Если Терри похитил Чарльза, то как тогда Чарльз сказал мне про праздничный автобус?
8 месяцев назад на утренней планерке я рассказывал вам о том, что банда воров обчищала праздничные автобусы.
Скопировать
Eight months ago at a morning briefing, I told the squad that a group of thieves was targeting party busses, so I could record Charles saying...
Jake, party bus!
Toot toot!
8 месяцев назад на утренней планерке я рассказывал вам о том, что банда воров обчищала праздничные автобусы.
Тогда-то я и записал, как Чарльз говорит... Джейк, праздничный автобус!
Чух-чух!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов party bus (пати бас)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы party bus для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить пати бас не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение