Перевод "pasadena" на русский
Произношение pasadena (пасэдино) :
pˌasɐdˈiːnə
пасэдино транскрипция – 30 результатов перевода
No, we believe in having separate friends.
I met her in a creative writing course in Pasadena.
- What were you doing there?
мы верим в дружбу на расстоянии.
Я встретил ее на лекциях по творческому сочинительству в Пасадене .
- А ты что там делал?
Скопировать
Walter, you fuck.
We gotta go to Pasadena, man.
Come pick me up or I'm off the fucking bowling team.
"олтер, бл€дь.
Ќам срочно надо в ѕасадену.
—ейчас же приезжай или € ухожу на хуй из команды по боулингу.
Скопировать
No, I'm not really... - Oh, please.
That is the key to the city of Pasadena, which Mr.
Oh ! That's the Los Angeles Chamber of Commerce Business Achiever Award, which is given... Oh, not necessarily given every year.
- ѕожалуйста, прошу вас.
¬от ключ от города ѕасадена, его вручили мистеру Ћебовски два года назад, в знак признани€ особых заслуг.
ј вот награда торговой палаты Ћос-јнджелеса за достижени€ в сфере бизнеса.
Скопировать
- Abandonment, abuse.
Niedelmeyer in Pasadena.
A child psychiatrist.
- Жестокое обращение.
Дети были под надзором... доктора Нидельмайера в Пасадене.
Детский психиатр.
Скопировать
- We spoke to some model builders.
There is a professor at Pasadena College.
I think we've got something.
- Да говори же!
- Мы беседовали с автодизайнерами.
Один профессор из Пасадены...
Скопировать
In Harvard, Massachusetts, a radio telescope monitoring 8 million separate radio channels has been scanning the skies for signals.
This program, called META, is supported entirely by the Pasadena, California-based Planetary Society.
A similar planetary society search to examine the southern skies and the center of the Milky Way is to be performed in Argentina.
В Гарварде, штат Массачусетс, радиотелескоп, обрабатывающий 8 миллионов отдельных радиоканалов, исследует небо в поисках сигналов.
Это программа МЕТА, существующая полностью за счет Планетарного Сообщества в Пасадене, Калифорния, оплачиваемая за счет сборов его участников.
Схожие поиски, исследующие южную часть неба и центр Млечного пути, ведутся другим планетарным сообществом в Аргентине.
Скопировать
We call the cocktail lounge "bachelors' paradise".
- I'm from Pasadena, too, you know.
Everyone says it's such a social town but I don't find it so.
Коктейльный зал зовётся "Рай Холостяка".
Я тоже из Пасадины.
Говорят, дружелюбный город, а мне не кажется.
Скопировать
I told you, nothing to it.
We'll get rid of the car in Pasadena, get a taxi from there.
Where'd you like to stop for a while?
Я же говорил, ничего страшного.
Избавимся от машины в Пасадене и возьмём там такси.
Где бы ты хотела остановиться ненадолго?
Скопировать
I'll tell you what you do.
Hop in your car and mail some from Long Beach, Santa Monica and Pasadena.
You know anybody in San Francisco, Portland, Seattle, those places?
Вот так мы их добьем.
Твоя задача - разослать все это с почтамптов Лонг-Бич, Санта-Моники и Пасадены.
Ты знаешь кого нибудь из Сан-Франциско, Портленда, Сиэтла, окрестностей?
Скопировать
- Can you give me anything on Masters?
There's a guy in Pasadena.
He's a lawyer or something. Used to represent hippies.
- Ты чтo нибудь знаешь o Мастеpсе?
Есть oдин пидop в Пасадене.
Адвoкат, pаньше защищал ёбаных хиппи.
Скопировать
Ready for download.
Mr.Grierson, 117 West Winston, Pasadena....
Transference beginning.
-Пoдгomoвкa к зaгpyзкe. -ЗAГPУЗКA ЗABEPШEHA
M-р Грирсон, 117 Вест Уинстон, Пасадена....
Пepeмeщeнue нaчuнaemcя.
Скопировать
Hey, watch out, buddy!
- How much to Pasadena?
- 90 cents.
Эй, осторожней, приятель!
-Сколько до Пасадены?
-90 центов.
Скопировать
They wrote: we are interested in Tuva, its culture, and in the monument marking the geographical Center of Asia we would like to build a bond with the people of Tuva and we would like to visit Tuva.
In 1993 I succeeded in getting three Tuvans into the Tournament of Roses Parade in Pasadena, one of whom
We had a series of concerts after the parade, one of which, I would say the biggest was in San Francisco.
Они писали: мы интересуемся Тувой, её культурой, и монументом, который обозначает географический центр Азии. Мы хотели бы поддерживать связь с народом Тувы, и хотели бы туда приехать.
В 1993 мне посчастливилось встретить трёх тувинцев на Параде роз в Пасадене, один из них был Конгар-ол Ондар.
У нас было несколько концертов после парада, один из них, можно сказать, самый большой - был в Сан-Франциско.
Скопировать
Why don't you come over, spend the night?
I've gotta be in Pasadena tomorrow.
It would add an extra hour to my trip.
- Может, пойдем спать ко мне?
- Я не могу. Мне завтра надо быть в Пасадине.
А от тебя два лишних часа пути.
Скопировать
What was her name?
Or Pasadena.
Wait. So I wouldn't stay here.
Как её звали?
Или Пасадена.
Эй, так я что, здесь не останусь?
Скопировать
You never went to Yale.
Billy was in a hospital in Pasadena.
I took some classes at UCLA in the spring.
- И ты так и не пошла учиться?
- Билли был в больнице в Пасадине.
Я взяла весной несколько курсов в лос-анджелесском университете.
Скопировать
But once you get to La Brea north of Santa Monica, it's jammed.
The 110 north of the 10, you get people driving to Pasadena and they drive slow.
Yeah, they do, but what I do is I get off on Grand and then I...
Но на Ла Брея, к северу от Санта-Моники, пробка.
110-ая к северу от 10-ой, люди едут в Пассадену, и едут они медленно.
Да, это так, но я съезжаю на Гранде и...
Скопировать
Saudi Arabia?
Pasadena?
Either way, it's an Op.
Из Саудовской Aравии?
Из Пасадены?
Это явно операция.
Скопировать
FreakyLinks, Wanda at Large, Costello, The Lone Gunmen...
A Minute with Stan Hooper, Normal, Ohio, Pasadena...
Harsh Realm, Keen Eddie, The Street, American Embassy...
Слабое звено, Ванда на свободе, Костелло, Одинокий стрелок...
Минута со Стеном Хупером, Норма, Охио, Пасадена...
Боевая Зона, Кин Эдди, Улица, Американское посольство...
Скопировать
Jeff?
First time in Pasadena?
Yes, sir, it is.
- Джефф?
- Да? - Ты впервые в Пасадене?
- Да, сэр, впервые.
Скопировать
"Nobody comes from L.A., everybody comes to L.A.
But if you do come from Los Angeles, then you probably come from Pasadena."
Case in point, yours truly.
..."Из Лос-Анджелеса никто не уезжает, все приезжают в Лос-Анджелес.
Но если вы уехали из Лос-Анджелеса, значит, вы из Пасадены".
Ваш покорный слуга - как раз такой случай.
Скопировать
"But if you do come from Los Angeles, then chances are you come from..."
Pasadena?
- What, you heard it?
"Но если вы уехали из Лос-Анджелеса, значит, вы из...
- Пасадены?
- Неужели вы слышали?
Скопировать
Now.
I have been to Pasadena before.
I was stationed here during the war at an internment camp just down the block.
Живо.
Вообще-то, я был в Пасадене и раньше, во время войны.
Наш лагерь для интернированных размещался в соседнем квартале.
Скопировать
Hi.
- I hope you're not thinking of breaking the Pasadena no-sex rule.
Can I get in?
- Привет.
- Надеюсь, ты не собираешься нарушить закон Пасадены относительно секса?
- Можно к тебе?
Скопировать
- Sarah.
You know, everyone has always said that this is based on a real thing in Pasadena.
That someone in town, some family, were the real Robinsons.
- Сара.
Так.
Что кто-то в городе, какая-то семья, были настоящими Робинсонами.
Скопировать
No, no. This man haunts my dreams.
City soccer final, playing Pasadena Prep, tie score.
I make it around the last defender, I'm flying down the field to kick the winning goal.
Нет, нет, этот человек мне во сне снится.
Финал чемпионата города по футболу, счёт ничейный.
Я обхожу последнего защитника, лечу над полем,..
Скопировать
I feel very flattered...
And that's how the deepest, darkest secret of one Pasadena family became immortalized.
Ever since, people in town have wondered who is the real Benjamin Braddock and who is the real Mrs. Robinson.
Мне очень льстит...
"И вот так самый тёмный, самый большой секрет одной семьи из Пасадены обрёл бессмертие.
С тех пор жители не переставали размышлять,.. ...кто же настоящий Венджамин Врэддок, а кто настоящая миссис Робинсон."
Скопировать
Is that a joke?
- It's a Pasadena thing.
What, they don't have sex in Pasadena?
- Это шутка?
- Так принято в Пасадене.
Что, в Пасадене не занимаются сексом?
Скопировать
- It's a Pasadena thing.
What, they don't have sex in Pasadena?
A journalist.
- Так принято в Пасадене.
Что, в Пасадене не занимаются сексом?
Журналистка!
Скопировать
Well, you know:
"When in Pasadena..."
- Good point.
Ты же знаешь:..
- ..."Вудучи в Пасадене..."
- Логично. Уно мас, пор фавор.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов pasadena (пасэдино)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы pasadena для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить пасэдино не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
