Перевод "pashmina" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение pashmina (пашмино) :
pˈaʃmɪnə

пашмино транскрипция – 27 результатов перевода

Really?
What's a pashmina?
It's a rug.
Серьёзно?
Что такое пашмина?
Плед.
Скопировать
This.
-A pashmina?
-Yeah!
Это.
- Пашмину?
- Да.
Скопировать
Now, since Daddy paid for all this stuff, I should take it all away.
But I'm just gonna take the pashmina.
And the pants.
Раз папа заплатил за все эти вещи, я должна их у тебя забрать.
Но я возьму только пашмину.
И брюки.
Скопировать
Oh, my gosh, that was so lame.
Like a pashmina could be a rug.
Oh, yeah?
Черт возьми! Это было так неубедительно.
Как будто пашмина могла быть ковриком
Ах, вот как?
Скопировать
Don't put 'em on the filthy floor!
Where's the pashmina?
Get the pashmina out.
Не бросай на грязную землю!
А где шаль?
Доставай шаль.
Скопировать
Get the pashmina out.
- I put this pashmina around my neck!
- It doesn't matter.
Доставай шаль.
— Я её себе на шею повязываю!
— Да какая разница.
Скопировать
Do not start putting down the scarf. Here.
One-hundred percent pashmina.
Well, at least that's what the guy on the street told me.
Не смей поносить мой шарф, вот, потрогай.
100% кашемир.
- Не знаю, так сказал уличный торгаш. - Давай-ка.
Скопировать
I can't remember the last time someone gave me a present.
Um, well, I-I-I don't know if you'd have use for this, but do you want my pashmina?
Oh, thank you.
Я уже и не помню, когда в последний раз кто-то дарил мне подарок.
Не знаю, будете ли вы её носить, но вы хотите мою пашмину?
- Спасибо.
Скопировать
Oi vay!
Do you need a pashmina?
You're freezing cold!
Ай-яй!
Может пашмину?
Ты очень холодная!
Скопировать
I'm so excited about this.
♪ make everybody hot Mindy, you left your pashmina.
Come to Ukraine.
Я так хочу туда попасть.
Минди, ты забыла пашмину.
Приезжай в Украину.
Скопировать
Bye.
Hey, I think that amar'e stoudemire might have stolen my pashmina.
He might have.
- Пока.
Мне кажется, что Амаре Стадемайр украл мою пашмину.
Он мог.
Скопировать
I'll come down.
Pass my pashmina.
No.
Пойдем прогуляемся.
Стиви, передай мой палантин.
Нет.
Скопировать
But generally, I'm sophisticated girlfriend personified.
I know this because, A - I now own a pashmina.
And B - I've stopped giggling when people say "sausage."
Но в основном, я само совершенство.
Я уверена в этом, так как, во-первых, у меня есть кашемировый палантин.
И во-вторых, я больше не хихикаю, когда слышу слово "сосиска".
Скопировать
Please.
May I take your pashmina?
Oh, is that what this thing is?
Прошу ваc!
-Вашу пашмину!
-А, эту штуку? Конечно!
Скопировать
What is this shit?
Pashmina?
Get it all out of here.
Что это за дерьмо?
Пашмина?
Убери все это отсюда.
Скопировать
Well, I'll keep that in mind for the future.
And pubic topiary is the new pashmina.
Oh, yeah, yeah.
Ладно, я запомню это, на будущее.
Становится модной фигурная стрижка на лобке.
О да, да.
Скопировать
Nah.
I'll just give the teacher some strappy sandals and a pashmina.
No.
Нет.
Я просто дам учителям немного сандалий и шарфов.
Нет.
Скопировать
Do this?
I just found a box marked "good dishes," and then I used my pashmina as a table runner, snuck over to
It was nothing. Five minutes.
Это сделать?
Я просто нашла коробку, подписанную как "хорошая посуда", и затем использовала мою накидку из пашмины как скатерть, прокралась к Шейле Шей и срезала дюжину роз.
Ерунда, Пять минут.
Скопировать
What I like to do when I get there... is a bowl of hot drink harira.
With my pashmina in Snow of the Atlas.
You were right.
Каждый раз, как приезжаю туда. съедаю миску горячей хариры с вином.
укутавшись в пашмину в снегах Атласа.
- Ты был прав.
Скопировать
Yeah.
It's pashmina.
Blue.
Ага.
Это кашемир.
Синяя.
Скопировать
Where's the pashmina?
Get the pashmina out.
- I put this pashmina around my neck!
А где шаль?
Доставай шаль.
— Я её себе на шею повязываю!
Скопировать
Very well.
You and I both know that since a fine, genuine pashmina requires the annual growth of at least three
The reason I come to this stall is that whereas Bharat over there uses wool and Mohan goes with the rabbit fur you at least use a reasonable quality of silk.
Ладно.
Мы оба знаем: для настоящей кашемировой шали нужна шерсть трех ежегодно выращиваемых коз, потому все на рынке добавляют в нее другую пряжу, чтобы увеличить объем.
Но я прихожу к вам - в то время как Бхарат добавляет овечью шерсть, а Мохан - кроличий мех, вы хотя бы добавляете шелк приличного качества.
Скопировать
It's one of the world's finest pashminas.
I don't care if it's the world's only pashmina.
You're not getting this case.
Это один из лучших палантинов в мире.
Да хоть единственный.
Ты не получишь это дело.
Скопировать
But I did cut her some slack, Donna.
I bought her the world's finest pashmina, and she wiped her ass with it in return.
Okay, I got it.
Но я и так его проявил, Донна.
Я купил ей самый лучший в мире палантин, а она в ответ подтерла им зад.
Ладно, я поняла.
Скопировать
- "Pashomina"?
Pashmina.
I'm sorry, I just can't believe you came.
- Пашомина?
- Пашмина.
что ты приехала.
Скопировать
- Okay.
Look, it's so not a big deal, but I got this thing in my office, it's a pashmina scarf, you know?
It's been up there for a while.
- Хорошо.
Слушай, я нашёл у себя в кабинете кашемировый палантин.
Он у меня уже некоторое время.
Скопировать
What is that, a towel?
- I think it's a pashmina.
- "Pashomina"?
полотенце?
это пашмина.
- Пашомина?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов pashmina (пашмино)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы pashmina для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить пашмино не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение