Перевод "passkey" на русский
Произношение passkey (паски) :
pˈaski
паски транскрипция – 30 результатов перевода
Passkey?
Passkey, that's Russian for "pass."
You know they "passkey" down the "streetskey."
- Ключ доступа?
- Ключ доступа, по русски просто - "пароль".
Знаете, они паролят все подряд.
Скопировать
Did you say your room was 318?
I'm the proprietor of this hotel and I have a passkey to every room in it.
Passkey?
Вы говорили, у вас 318-ый номер?
Я владелец этого отеля, и у меня есть ключ доступа ко всем комнатам здесь.
- Ключ доступа?
Скопировать
Passkey, that's Russian for "pass."
You know they "passkey" down the "streetskey."
Won't you, uh, lie down?
- Ключ доступа, по русски просто - "пароль".
Знаете, они паролят все подряд.
Хотите прилечь?
Скопировать
I'm the proprietor of this hotel and I have a passkey to every room in it.
Passkey?
Passkey, that's Russian for "pass."
Я владелец этого отеля, и у меня есть ключ доступа ко всем комнатам здесь.
- Ключ доступа?
- Ключ доступа, по русски просто - "пароль".
Скопировать
I'm glad you're here.
- I was just going to get the passkey.
- What for?
Я рада, что вы здесь.
- Я уже собиралась идти за вторым ключом.
- Зачем?
Скопировать
- Beat it, buster.
I got a passkey.
- What are you doin' with my flowers?
- Сгинь, недомерок.
Не трудись запирать сегодня дверь, у меня есть запасной ключ.
- Что ты делаешь с моими цветами?
Скопировать
Guards in uniform.
Elevator to vault on 26th floor requires separate passkey.
Maybe use stairs.
Караульные в форме.
Подъем лифта выше 26 этажа требует специального пароля.
Пожалуй, воспользуюсь лестницей.
Скопировать
I expected to hear it.
You know, morality is a passkey.
It opens every door, including the one hiding immoral intensions.
Я ожидал этих слов.
Знаете, слово "мораль" это ключ.
Отпирает двери, за которыми скрыты аморальные намерения.
Скопировать
- 30.
The passkey.
Where are the rooms?
В тридцатом.
Ключи.
Как туда пройти?
Скопировать
- You're under arrest !
- She must have used a pass key.
I was polishing my shoes in the closet when I noticed her sneaking in, so I took her.
- Ты арестована!
- Она должно быть ключом открыла.
Я ботинки в чулане чистил, как смотрю, потихоньку заходит, вот я её и взял.
Скопировать
That's where the expedition reports are kept.
Naturally, I cannot mention that there's a passkey system nor that the abloy key on the wall behind you
Ms. Lubing: Someone has to guard the gates of hell.
Там, в нашем офисе на бульваре Штранд, хранятся материалы всех экспедиций.
Конечно, я не имею права говорить, что все двери открываются одним ключом. Там, на стене, висит ключ от входа в здание.
Кто-то должен охранять врата ада.
Скопировать
I put him in 519.
I need a pass key. Now, please.
Mr. Parrish, this is the police.
Я поселил его в 519. Мне нужен ключ.
Пожалуйста.
Мистер Пэрриш, это полиция.
Скопировать
Drinks, then?
I need your nametag, passkey and your ID card.
-Sorry, Marisa, but I have to.
Тогда, может, сходим, выпьем?
Мне нужна твоя табличка с именем, пропуск и удостоверение личности.
- Извини, Мариса, но я должен.
Скопировать
One-one-nine-four.
Pass key, Buffalojump.
Good evening, JD.
1-1-9-4
Ключ доступа: "Прыжокбуйвола".
Добрый вечер, Джей Ди.
Скопировать
Same thing I said to her in her living room.
One-one-nine-six-four, passkey: buffalojump.
You have an incoming alert.
То же самое, что сказала в гостиной.
11964, пароль: "Прыжокбуйвола".
Вам важное сообщение.
Скопировать
Okay, the D.C. I.P. address is Mr. Gaines' laptop right here on this desk.
The bounty hunters already took the passkey off that one, - but the other one...
- Albuquerque, New Mexico.
Итак, I.P-адрес в нашем штате это ноут мистера Гейнса, который сейчас перед нами.
Охотники уже забрали с него код, но другой...
- Альбукерке, Нью-Мексико.
Скопировать
We have to prove it was on their computer.
That passkey is the only thing that links those men to the murder and the home invasion.
It's what's gonna give us a conviction.
Мы должны доказать, что он был на их компьютере.
Этот пароль - единственная зацепка, связывающая этих парней с убийством и вторжением в дом.
Это то, что даст нам основания для обвинений.
Скопировать
Nelson.
Did you get the passkey?
Repeat-- did you get the passkey?
Нельсон.
Ты нашел файл с паролем?
Повторяю - ты нашел пароль?
Скопировать
So, what digital dust can we follow here to catch our thief?
Well, every bitcoin account is protected by a 64-character passkey.
And if you have the passkey, you can unlock the account.
И за какой цифровой пылью нам следует идти, чтобы поймать нашего вора?
Ну, каждый биткойн-счет защищен 64-х символьным паролем.
И если у тебя есть пароль, ты можешь разблокировать счет.
Скопировать
You get what we came for?
Yeah, I got the passkey.
One more passkey and we're a half mil richer.
Ты нашел, то что нам нужно?
Да, у меня есть пароль.
Еще один пароль, и полмиллиона у нас в кармане.
Скопировать
The e-mail that Stephen Christos got was sent from this computer.
The bounty hunters now have the first passkey.
Well, they're halfway to their goal, and we're stuck at the starting line.
Письмо, полученное Стивеном Кристосом, было отправлено с этого компьютера.
Теперь у охотников есть первый ключ.
Они на полпути к своей цели, а мы застряли на стартовой прямой.
Скопировать
That's gonna buy us some time.
I'll take Raven to Albuquerque, and you're gonna need to find that final bitcoin passkey.
Let's set this trap.
Это даст нам немного времени.
Я отправлю Рэйвен в Альбукерке, а ты должна найти последний пароль к биткойн-счету.
Давайте поймаем их.
Скопировать
Removing something worth killing for.
Got the passkey.
Sending it to the boys now.
Удаляет кое-что, ради чего стоит убить.
Нашла пароль.
Отправляю его парням.
Скопировать
Well, that smile must mean we're on schedule.
Just got the final passkey from Raven.
Krumitz is finishing up inside.
Эта улыбка должна значить, что мы движемся по графику.
Только что получил последний пароль от Рэйвен.
Крумитц уже заканчивает в доме.
Скопировать
Oh, yeah.
We embedded a decoy passkey on the computer in the home, one infected with our own malicious code.
So when the bounty hunters try to use that passkey, it'll infect their computer and we'll have complete control over it.
О, да.
Мы подкинули фальшивый ключ на компьютер в доме, и заразили его нашим отслеживающим вирусом.
Поэтому когда охотники попытаются использовать этот пароль, он заразит их компьютер, и мы получим его в свое распоряжение.
Скопировать
Bitcoins are back in your account.
Though you should change your passkey.
I won't need to.
Биткойны снова на вашем счету.
Думаю, вам следует сменить пароль.
Нет нужды.
Скопировать
And if you have the passkey, you can unlock the account.
And whoever has the passkey to this account is probably our killer.
Well, that's odd.
И если у тебя есть пароль, ты можешь разблокировать счет.
И тот, у кого сейчас пароль от счета, вероятно, и есть наш убийца.
Так, это странно.
Скопировать
Yeah, I got the passkey.
One more passkey and we're a half mil richer.
You got Krumitz.
Да, у меня есть пароль.
Еще один пароль, и полмиллиона у нас в кармане.
Крумитц на связи.
Скопировать
Work quickly.
They retrieved that first passkey.
They still brutally beat Edward Gaines.
Быстрее.
Они получили первый пароль.
Но все равно жестоко избили Эдварда Гейнса.
Скопировать
We won't have to wait long.
All right, but when they plug in, we'll be able to steal the first passkey back.
Not just steal it.
Так что нам не придется ждать слишком долго.
Да, и когда они заразятся, мы сможем украсть первый пароль.
Не просто украсть.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов passkey (паски)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы passkey для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить паски не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение