Перевод "peaky" на русский
Произношение peaky (пики) :
pˈiːki
пики транскрипция – 30 результатов перевода
Aresto momentum!
- He looks a bit peaky, doesn't he?
- Peaky?
Ареcто момeнтум!
- Oн выглядит нeмного изможденно?
- Измождeнно?
Скопировать
- He looks a bit peaky, doesn't he?
- Peaky?
What do you expect?
- Oн выглядит нeмного изможденно?
- Измождeнно?
А ты чeго ожидaл?
Скопировать
Hello, mate.
You're still looking peaky.
I haven't been away skiing!
Привет, старик.
Ты что-то бледноват.
Я-то на лыжах не катался.
Скопировать
You all right, Professor?
You look a bit peaky.
This is all your fault.
Вы в порядке, профессор?
Плоховато выглядите.
Это все из-за вас.
Скопировать
How is it, do I get a quick preview?
Bit on the peaky side.
An hour of your driving, I'm not surprised.
Как оно? Могу я устроить предварительный осмотр?
Слегка недовольна.
Ничего удивительного, после часа твоей езды.
Скопировать
Anything wrong, James?
- Looks rather peaky, doesn't he?
So would you be if you'd been through this last night.
- Что-то не так, Джеймс?
- Выглядит довольно измученным, как ты думаешь?
Ты бы так же выглядел, если бы у тебя была такая ночь.
Скопировать
Hello.
He does look a little peaky.
Ah, yes...
Привет.
Он немного похудел.
Ну да...
Скопировать
No, e verything's fine, that's not the problem.
Lord, what a bother Always feeling peaky
I'm not well.
Нет-нет, всё отлично, никаких проблем.
Боже, какое испытание - Вечно чувствовать недомогание.
Мне всё время плохо.
Скопировать
Expensive, no doubt, but not fattening.
You've got to keep your strength up, you're looking peaky.
Kidneys, liver, iron, that's what you need.
Без сомнения дорого, но зато не растолстеешь. Тебе нужно поддерживать силы.
Ты выглядишь осунувшейся.
Почки, печень... Железо - вот что тебе нужно.
Скопировать
# You do something to Cock-a-Leekie # Something to really mortify him
# You've made old Tuppy feel quite peaky # What can we do to fortify him? #
Brilliant.
Сделайте что-нибудь с луковым супом Чтобы его укротить.
Старине Таппи он послан на муку Как нам его подбодрить.
Великолепно.
Скопировать
I thought he might be here.
I told him he was looking peaky.
All that foreign food I don't suppose it agreed with him.
Я думал, что он здесь.
Я сказала ему, что он осунулся.
Всё, я думаю, эта их заграничная пища.
Скопировать
My word to who?
To a Peaky Blinder?
Now, go and interrogate Mr Chapman until he tells us where we can find Freddie Thorne and his wife.
Мое слово кому?
Заточенной Кепке?
Теперь идите и допрашивайте мистера Чапмана, Пока он нам не скажет, где искать Фредди Торна и его жену.
Скопировать
Who did?
Peaky blinders.
MUSIC: "The Prowl" by Dan Auerbach
Кто пришел?
Заточенные кепки.
МУЗЫКА: "The Prowl" by Dan Auerbach
Скопировать
The prison officers said they recognised the men.
They were Peaky Blinders as well, sir.
I mean, we could go down there and make a few arrests but, er, no-one will have seen anything.
Тюремные охранники сказали, что узнали тех мужчин.
Они тоже были Заточенными Кепками, сэр.
Я имею в виду, мы могли бы пойти и совершить пару арестов, но, эм, как обычно, никто ничего не видел.
Скопировать
The tobacco wharf.
By order of the Peaky Blinders.
Are you in position?
Табачная пристань.
По приказу Заточенных Кепок.
Вас взяли?
Скопировать
When it comes to speculation, you can't beat a factory night shift.
Some say there was word from the proofing bay it was the Peaky Blinders who took them.
Your night shift must be dreaming.
Нет лучшего времени для спекуляций, чем ночная смена на заводе.
Говорят, что охрана видела, как оружие уносили Заточенные Кепки.
Ночной смене, должно быть, приснилось.
Скопировать
I go, "What Paddy?"
Is it you, Peaky Blinders, who stole the guns from the BSA?"
What guns, Tommy?
А я им: "Что за Педи?"
Они говорят "Это вы, "Заточенные Кепки", украли оружие? "
Какие ружья ,Томми?
Скопировать
Don't look at me.
You are looking a little peaky,
Mr. Graham, if you don't mind my saying.
Не смотри на меня.
Вы выглядите слегка бледным.
Мистер Грэм, если позволите мне сказать,
Скопировать
If 'tis all the same, I might bob off now.
I confess I feel peaky.
Could do with a few hours' kip.
Лучше мне будет отчалить по своим делам.
Заморился я с вами совсем.
Да и отдохнуть бы пару часиков не помешало.
Скопировать
Your man Danny Owen talks a lot when he's drunk.
He says the Peaky Blinders do have the guns.
Robbed from the factory down the road.
Ваш человек Дэни Оуэн бывает очень разговорчивым, когда выпьет.
И он говорит, что у Заточенных Кепок ЕСТЬ эти ружья.
Украденные с завода.
Скопировать
And what of the men who actually stole the guns?
The Peaky...
Blinders, sir.
А что на счет тех, кто украл оружие?
Заточенные...
Кепки, сэр.
Скопировать
An IRA man shot.
He said a lot, but the only bit I heard... was that their high command think it's the Peaky Blinders
Came up on the next boat to warn you.
Убит один из членов ИРА.
Он много чего говорил, но единственное, что я услышал..... это то, что их верхушка думает что это Заточенные Кепки застрелили его.
Приехал чтобы предупредить тебя.
Скопировать
Roberts.
The Peaky Blinders are here.
I told you, Mr Kimber. He's got some balls, that one.
Робертс.
Заточенные Кепки здесь.
Я же Вам говорил, мистер Кимбер.
Скопировать
The men who you touch your cap to.
The Peaky Blinders!
The vicious... merciless gangs who blind those that see and cut out the tongues of those who talk.
Люди, которым вы отдаете честь.
Заточенные Кепки!
Злобная, беспощадная шайка. Которая ослепляет тех, кто видит и отрезает языки тем, кто говорит.
Скопировать
Arthur Shelby.
Lead pack dog of the Peaky Blinders.
Look at me.
Артур Шелби.
Главарь шайки Заточенных Кепок.
Посмотри на меня.
Скопировать
Have you found anything out that might help me?
I interrogated the head of the Peaky Blinders.
He didn't know anything.
Вы узнали что-нибудь, что могло бы мне помочь?
Я допросил главаря Заточенных Кепок.
Он ничего не знал.
Скопировать
Give her a cup of tea and let her stay until the police have gone.
She's the sister of those Peaky Blinder devils...
And yet she is an angel.
-Налейте ей чашку чая и позвольте остаться до тех пор, пока полиция не уберется.
Она сестра этих разбойников из Заточенных Кепок
Да, и все же она ангел.
Скопировать
Not quite, sir.
You see, I have plans for the Peaky Blinders.
All right.
Не совсем, сэр.
Видите ли, у меня есть планы на Заточенных Кепок.
Хорошо.
Скопировать
Damn right, Harry.
You pay the Peaky Blinders a lot of money for protection.
You're the law around here now, Tommy, aren't you?
Твоя правда, Гарри
Вы платите много денег Острым Кепкам за крышу.
Вы - закон и порядок здесь, мистер Шелби, не так ли?
Скопировать
The coppers told everyone Arthur had agreed to it when he was arrested.
They said the Peaky Blinders had cleared out to the fair to let them do it.
I never said nothing to that copper about smashing up bloody houses...
Копы сказали всем, что Артур дал свое согласие на все это, когда его арестовали.
Они сказали, что Заточенные Кепки специально умотали на ярмарку, чтобы не мешать им творить все это.
Но я ничего не говорил тому копу о разгроме наших чертовых домов...
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов peaky (пики)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы peaky для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить пики не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение