Перевод "peony" на русский

English
Русский
0 / 30
peonyпион
Произношение peony (пиони) :
pˈiəni

пиони транскрипция – 23 результата перевода

But I'm sure she did.
WHEN THE PEONY BLOOMS SHE STANDS TALL AND THEN GOES AWAY. DOES SHE MEAN "NO" OR "YES"?
All for me? You want to get me drunk? I know you're a good drinker.
А она поняла.
Когда пион цветет, он тянется вверх, а потом исчезает из виду, не дав ответа.
- Ну что, выпьем?
Скопировать
No.
Merely a scarlet peony petal.
huh...
Нет.
Лепесток красного пиона.
пиона...
Скопировать
Dominic wears a hat in an odd but caring way.
You can trust him with a peony and a cod.
Dominic Appleguard designed the M25.
Доминик носит шляпу, странную, но симпатичную.
Вы можете доверить ему свои пионы и свой улов.
Доминик Эпплгард изобрел винтовку М 25.
Скопировать
This little bird will sing.
This red peony will be on fire.
Even this snake will stick out its red tongue and will keep writhing day and night.
А эта птичка запоёт...
Этот красный пион запылает в огне...
Даже эта змея высунет своё красное жало... и будет извиваться, днём и ночью.
Скопировать
And they call me the Old Buddha
This is Peony
Do you like her?
Ещё меня называют старым Буддой.
Это Пеони.
Она нравится тебе?
Скопировать
I've been always like this.
Just looking at a peony, which is good for the stomach, makes my stomachache go away.
Same thing with coughs and angelica herbs!
Со мной всегда так.
как боль в животе проходит.
То же самое с кашлем и травой дудника.
Скопировать
"A something by any other name..."
- "Carnation," "peony."
- No, they did that on last week's Marlowe.
"Что-то назови под другим именем..."
-"Гвоздика", "Пион".
- Нет, они были на прошлой неделе у Марло.
Скопировать
It's difficult to predict my fate
Orchid, Peony, come and greet the guests.
My son.
Поёт мне птица в зарослях цветов Таинственную песенку свою
Хо, Пинг, встречай гостей!
Мой сын.
Скопировать
Cry out to the East and to the West
From their platform of peony plaster Over which spreads the big toe Of the Oedipal appendage...
Youth has other tasks besides dying.
Взывали то на Запад, то на Восток
Были рабами лишь они, страстей своих и у своей судьбы.
У юности есть другое назначение кроме смерти.
Скопировать
Dose according to severity, one dram to 1/2 ounce, morning and night, especially about new and full moon.
An emulsion of peony?
It's been many years since I had to sit an examination, madam, and such unsubtle contrivances are beneath you.
Дозировать сообразно тяжести недуга, От 1 драхмы до полунции, утром и вечером, особенно в ново- и полнолуние.
Эмульсия пиона?
Я много лет не сдавал экзаменов, мадам, и такие малоизысканные уловки недостойны вас.
Скопировать
Oh, God...
. - The Peony plant.
What?
О, Боже... – Боже мой...
– Кусты пиона.
Что?
Скопировать
Aigoo. You've seen it all, and yet act so innocent. 7 Harms 8 Benefits...
Shall I ask her for a peony ornament? Or a pearl hairpin?
Princess! It has been such a long time!
все их прочитали что ничего не знаете. что мне попросить в качестве награды?
Украшение с пионом или шпильку с жемчугом?
как давно мы с вами не виделись.
Скопировать
Such a temper.
One little kiss on those peony lips and I'll stop. On my honour I will.
But I don't want to kiss anyone, sir!
- Какой нрав.
Один поцелуй в ваши прекрасные губки и я остановлюсь.
- Слово чести, я остановлюсь. - Но я не хочу никого целовать, сэр!
Скопировать
You couldn't look at her.
We're selecting the fabric for her curtains.. ..and at a certain point she settles on the peony.
Which already....
На нее невозможно не заглядеться.
Выбирали ткань для ее портьер и в определенный момент она остановилась на темно-розовом.
Который уже....
Скопировать
At which point I think:
Damn, have I missed the blue nuance of the peony?".
So?
Тут я подумала:
..."Черт, неужели я упустила, что у этого цвета особый оттенок?".
И?
Скопировать
Yeah, yeah, it, it is a bit steep.
I'm an attorney, and i'm telling you, you're not paying for that peony.
You're paying for the florist's Madison Avenue rent.
Да, да, это-это немного завышнная цена.
Я адвокат, и я говорю тебе, что ты платишь не за пионы.
Ты оплачиваешь ренту флориста на Мэдисон Авеню.
Скопировать
Well, clearly I'm going to have to show you how to deadhead peonies for the next time I'm gone.
Okay, I can't wait to explore the exciting world of peony deadheading.
Good.
Ну, теперь я обязана показать тебе как ухаживать за пионами, если мне снова прийдется уехать.
Ладно, не могу дождаться этого увлекательного рассказа о захватывающем мире ухаживания за пионами.
Хорошо.
Скопировать
Berries, of course.
Peony, perhaps?
Wild rose.
Точно - ягоды.
И, возможно, пион?
Шиповник.
Скопировать
Sorry, I'm still here.
Is there any flower that can be made to look like a peony?
No?
Извините, все еще тут.
А есть у вас какие-нибудь цветы, которые смотрелись бы как пионы?
Нет?
Скопировать
(Laughing) Good one.
Do you know what a peony is?
Do you?
Ну, конечно же...
А вы знаете как пионы выглядят?
Правда?
Скопировать
This is a tapestry from Qing Dynasty.
The central image, the peony, is a symbol of royalty and virtue.
This is exquisite and I really hope that's all.
Это гобелен времён династии Цин.
Его центральное изображение - пеон - символизирует величие и достоинство.
Он потрясающий, и я очень надеюсь, что это всё.
Скопировать
Traitor to our home world, murderer of your own father, and you let him go?
Mother... whatever happened to your peony dress?
What are you talking about?
Он предал нашу планету, убил твоего отца... И ты его отпустил?
Мама... Куда делось твоё платье с пионами?
О чём ты говоришь?
Скопировать
Um, Kim is actually also the name of our chef's new assistant.
"Beaming over the peony centerpieces.
No chance I'll get work done today."
Просто нашего помощника повара тоже зовут Ким.
- "Любовался букетами пионов для столов.
Вряд ли займусь сегодня работой.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов peony (пиони)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы peony для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить пиони не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение