Перевод "пион" на английский

Русский
English
0 / 30
пионpeony
Произношение пион

пион – 30 результатов перевода

ТООМАС МАРРАНДИ немецкий мальчик
Не помню, была пи она с головой серебряного льва...
Помните сцену, где я стучу кончиком этой папки?
TOOMAS MARRANDI A German boy
I think it had a silver lion's head...
In one scene I knock with the head of the stick.
Скопировать
А эта птичка запоёт...
Этот красный пион запылает в огне...
Даже эта змея высунет своё красное жало... и будет извиваться, днём и ночью.
This little bird will sing.
This red peony will be on fire.
Even this snake will stick out its red tongue and will keep writhing day and night.
Скопировать
Я сам пойду к нему.
Я пойду и задам ему вопрос я выясню, помнит пи он, что я вернул ему деньги и не взял расписки.
А если он не помнит?
I'll go and see him
I'll go and question Magan asking whether he remembers me returning his money without taking any receipt
What if he's forgotten?
Скопировать
Что у него было?
Пионы?
Хотел поставить среди своих карточных трофеев.
It felt good.
- It felt bloody magnificent.
I feel like I've become a member of some historic male club, you know?
Скопировать
"Что-то назови под другим именем..."
-"Гвоздика", "Пион".
- Нет, они были на прошлой неделе у Марло.
"A something by any other name..."
- "Carnation," "peony."
- No, they did that on last week's Marlowe.
Скопировать
Доминик носит шляпу, странную, но симпатичную.
Вы можете доверить ему свои пионы и свой улов.
Доминик Эпплгард изобрел винтовку М 25.
Dominic wears a hat in an odd but caring way.
You can trust him with a peony and a cod.
Dominic Appleguard designed the M25.
Скопировать
А теперь посмотри на эти цветы.
Те желтые пионы с краю. Не такие высокие, как были.
С чего это за две недели цветы стали короче?
Now look at those flowers.
Look, those two yellow zinnias on this end aren't as tall as they were.
Since when do flowers grow shorter in two weeks?
Скопировать
Осталось лишь одно направление.
Не знаю нападут пи они вечером, но в любом случае удар будет здесь.
Возможно, но... пока здесь тихо.
This is the only approach left.
We don't know if they'll come tonight, but when they do, they'll mass their forces here.
Perhaps, but... I don't hear a thing.
Скопировать
Я ему не верю.
Я даже не уверена, чист пи он в случае с Милдред.
Лорел, это уж слишком.
I don't trust him.
I'm not even sure he didn't kill Mildred Atkinson.
Laurel! You're going too far!
Скопировать
МОЖЕТ НдЧдТЬ протекать.
И е(пи он о(танет(я тут, с закрытой дверью... 3де(ь нет окна.
С газом ча(то бывают аварии.
I just mean that it might start leaking.
And if he remains here, and the door is closed... There are no windows in here.
Accidents often happen.
Скопировать
Нет.
Лепесток красного пиона.
пиона...
No.
Merely a scarlet peony petal.
huh...
Скопировать
Лепесток красного пиона.
пиона...
Где Мусаси?
Merely a scarlet peony petal.
huh...
Where's Musashi?
Скопировать
А она поняла.
Когда пион цветет, он тянется вверх, а потом исчезает из виду, не дав ответа.
- Ну что, выпьем?
But I'm sure she did.
WHEN THE PEONY BLOOMS SHE STANDS TALL AND THEN GOES AWAY. DOES SHE MEAN "NO" OR "YES"?
All for me? You want to get me drunk? I know you're a good drinker.
Скопировать
Она удалялась, и за ней тянулся шлейф малинового аромата.
Она вышла в своем шелковом платье с пионами, и вокруг нее роились пчелы, будто вокруг лотка с рахат-лукумом
И я понял, что мне придется уехать.
The scent of raspberry trailed behind her.
She stepped out in that silk dress full of peonies, and bees hovered around her like a Turkish honey store.
But I knew I had to leave.
Скопировать
-Чудесно выглядишь!
Пионы.
Всё хорошо?
You look beautiful.
Peonies.
-You okay?
Скопировать
Я не знаю.
Я даже не знаю, будет пи он помнить это.
Что это?
I don't know either.
I don't even know if he will remember this.
What's this?
Скопировать
- Ты знаешь, о чем я.
- Вступал пи он, со мной, в сексуальную связь?
- Да, это.
- You know what I mean.
- Does he have carnal knowledge?
- Yeah, that.
Скопировать
Экзотические образования, которые не согласовывались ни с одной из известных теорий стали появляться в физических лабораториях с такой частотой, что ученые не поспевали с их наименованиями.
Нейтрино, положительный пион, отрицательный пион, каон, лямбда, дельта ...
И каждый из них имел копию из антивещества.
Exotic entities that didn't fit in to any known theories were appearing in physics labs with such frequency that scientists couldn't keep up with naming them all.
The neutrino, the positive pion, the negative pion, the kaon, the lambda, the delta...
And each of these had their antimatter counterparts.
Скопировать
Да, да, это-это немного завышнная цена.
Я адвокат, и я говорю тебе, что ты платишь не за пионы.
Ты оплачиваешь ренту флориста на Мэдисон Авеню.
Yeah, yeah, it, it is a bit steep.
I'm an attorney, and i'm telling you, you're not paying for that peony.
You're paying for the florist's Madison Avenue rent.
Скопировать
Грейс Келли - это я.
Блэр, я бы хотел заполнить весь этот пентхаус пионами для тебя на твой день рождения, но позволишь ли
Это принципиально.
Grace Kelly is me.
Blair, I would love to fill this whole penthouse with peonies for you for your birthday, but would you allow me to buy them someplace else?
I mean, it's the principle of the thing.
Скопировать
Это принципиально.
Я предпочитаю получать свои собственные пионы от своего собственного флориста, но спасибо огромное.
Элеонор, за ужином ты упомянула о своей любви к Синди Лопер.
I mean, it's the principle of the thing.
I prefer to get my own peonies from my own florist, but thank you so much.
Eleanor, over dinner, you mentioned your fondness for Cyndi Lauper.
Скопировать
Раньше я делала яркие букеты.
Розы, хризантемы, пионы, герберу...
Звучит замечательно.
I used to do flamboyant.
Roses, chrysanthemums, stocks, gerberas...
Sounds great.
Скопировать
Я навсегда закрываю мое сердце для тебя.
Вероятно в галстуке-бабочке, возможно с пионами.
Я сделал самую романтичную вещь, о которой только мог подумать, а это не сработало.
01, I'm closing my heart to you forever.
Hi, I'm meeting a young man here, probably in a bowtie, possibly carrying peonies.
I did the most romantic thing I could think of, and it didn't work.
Скопировать
Здравствуйте, я должна встретиться здесь с молодым человеком -
Он носит галстук-бабочку, у него был букет пионов в руках?
Нейт?
- Hi. I'm meeting a young man here...
- Probably in a bow tie, possibly carrying peonies.
Nate?
Скопировать
Слова рифмуются только от -5 до 10 ангстрем, ты дурень.
Теперь ионы и пионы, мюоны и глюоны, нейтрино, гравитино...
Мы приближаемся к мельчайшим частицам вещества.
Things only rhyme below ten to the minus five angstroms, you dope.
Now, ions and pions, muons and gluons, neutrinos, gravitinos...
We're closing in on the very smallest particles of matter.
Скопировать
Да.
Пионы были любимыми цветами моей мамы.
Мамы?
Yes.
Peonies were my mother's favorite.
Mother?
Скопировать
Хорошего дня!
Я возьму пионы...
Прекрасно.
Have a nice day!
I'll take the peonies...
Fine.
Скопировать
Их здесь нет.
Я должна вернуться в "Пион".
Почему?
There are no ghosts.
I must go back to Moran-gak.
But why?
Скопировать
Забацай, Шмоз!
Пионы, бутоны лаванды с сиянием дыхания младенца для атмосферы весеннего цветения.
Это точный намек на прихоть которая нужна этому празднику любви!
Hit me up, Schmos!
Peonies, lavender blossoms with a halo of baby's breath for an ambiance of springtime rejuvenation.
That's exactly the accent of whimsy this celebration of love needs!
Скопировать
Первый танец под песню "Безнадежно предан тебе,"
Цветы - пионы,
И ананасово-апельсиновый торт.
First dance "hopelessly devoted to you,"
Peonies for the flowers,
And a pineapple orange torte cake.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов пион?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы пион для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение