Перевод "perforated" на русский
Произношение perforated (порфэрэйтид) :
pˈɜːfəɹˌeɪtɪd
порфэрэйтид транскрипция – 30 результатов перевода
you get 26 points for a sprained ankle?
callie treated what we thought was a sprained ankle, it turned out the patient was malnourished, had a perforated
That's the best case scenario.
Рассчитываешь получить 26 баллов за распухшую лодыжку?
В последний раз, у Келли был случай, как мы думали - с распухшей лодыжкой, но оказалось, что пациент плохо питался, у него открылась язва и он умер на операционном столе.
Какой оптимистичный сценарий.
Скопировать
And it's not the water that I drink to satisfy my thirst.
It's seeing your bullet-perforated body, that let my spirit rest once more.
You will kill anyone who rises against you.
И это не вода, которую я пью, чтобы утолить жажду.
Это я вижу твое продырявленное пулями тело, это дает моему духу еще раз отдохнуть.
Ты убьешь каждого, кто поднимется против тебя.
Скопировать
- Make me understand, please.
during which he didn't give any sign, and let me take care of his mother, who is aged now, he sends me a perforated
Wait! Don't take it like this.
- Позвольте мне понять, пожалуйста.
Вы приехали сказать мне, что после всех этих лет, когда о нем не было неизвестно ничего и когда я заботился о его матери, которая уже очень старая, он посылает мне дырявую монетку и... Подожди!
Не надо так.
Скопировать
Done for.
Perforated kidneys.
It was his fault.
Он уже того.
Почки пробиты.
Он - виновник.
Скопировать
What about the rape kit?
It turned up hair, semen, bruising, and blood from a freshly perforated hymen.
A virgin.
"Пикси"
- Пара частичных отпечатков.
Отпечаток руки даёт только представление о размере.
Скопировать
I was telling my colleagues about that weird jumper case...
A shotgun blast perforated his chest.
Severed all the major arteries.
Я рассказывала коллегам о том странном деле прыгуна...
Выстрел из дробовика пробил ему грудь.
Затронул все основные артерии.
Скопировать
Many species have detachable caps which are blown off before the spores are released.
And beneath, a perforated lid like a pepper pot.
The wind will now carry the microscopic spores for miles.
У многих разновидностей есть колпачки которые сдуваются прежде, чем споры выпущены.
А под ними находится перфорированная крышка как у перечницы.
Теперь ветер будет нести микроскопические споры много миль.
Скопировать
And it goes straight through the bone.
Then they take a thin, perforated silver pipe.
And they stick it right through the hole.
И оно проходит прямо через кость.
Затем они берут тонкую, перфорированную серебряную трубку.
И вставляют её прямо в отверстие.
Скопировать
How can that be?
The drive-by perforated him from the left.
Wait.
Как такое возможно?
В него стреляли из машины, с левой стороны.
Подождите.
Скопировать
So now, the Aztecs will argue that they invented the ladle.
But ancient drawings show that the Mayans were using a large perforated scooping utensil.
Excuse me.
Теперь ацтеки утверждают, что это они изобрели ковш.
Но, согласно древним рисункам, майя пользовались большим черпающим прибором с отверстиями.
Прошу прощения.
Скопировать
No, rita. He's a mess. I'm getting better every day.
You got a perforated eardrum, enders.
Your equilibrium's all screwy.
Нет, посмотрите, вот это ему плохо.
Мне становится лучше с каждым днём.
У вас повреждены барабанные перепонки, вы теряете слух.
Скопировать
How do you know, you haven't looked at it?
There's no perforated edge, right?
I mean, this check was hand-cut, not fed.
- Откуда вы знаете, вы же еще не видели?
- Край не перфорированный.
То есть, этот чек вырезан от руки, а не отпечатан.
Скопировать
No need to put in a drain?
Her appendix wasn't perforated.
- I'm not worried about her getting an abscess.
Необходимости в дренаже нет?
Нет, аппендикс не был разорван.
- Я не опасаюсь возникновения заражения.
Скопировать
Okay.
Removing the perforated ischemic intestine.
Paul, tie off that blood vessel for me.
Хорошо.
Удаляем поврежденную часть кишки.
Пол, перевяжи здесь сосуд.
Скопировать
So, with your rocket, what if you adjusted fuel flow the same way?
Cover the injector head with a metal plate that's perforated with holes, like stab wounds.
Covering more or fewer of the holes will allow for a variable fuel flow and... increase throttleability.
Итак, касательно твоей ракеты. Что, если бы ты отрегулировал расход топлива таким же способом?
Покрыл смесительную головку металлической пластинкой, где пробурил бы дырочки, будто это колотые раны.
Закрытие большей или меньшей части этих отверстий позволит регулировать поток И... увеличить возможности дросселя.
Скопировать
Hang in there.
It's looking like Martin has a perforated bowel.
Looking like?
Держись.
Похоже, у Мартина перфорация кишечника.
Похоже?
Скопировать
- Yeah.
So we removed a length of Martin's bowel that was perforated and infected.
I'm guessing it's Crohn's disease.
- Да.
Мы удалили Мартину поражённый участок кишечника.
Полагаю, это болезнь Крона.
Скопировать
What's his status?
The bullet perforated his left lung.
He went in for surgery;
Как его состояние ?
Пуля прошла через левое легкое .
Его отправили на операцию;
Скопировать
About damn time.
Lacerated spinal column, cracked sternum, shattered collarbone, perforated liver, and one hell of a headache
Don't forget your collapsed lung.
Наконец-то.
Рваные раны на позвоночнике, трещина в грудной клетке, раздробленная ключица, проколотая печень и ужасная головная боль.
Не забудьте про коллапс лёгкого.
Скопировать
No lurking time bombs.
exsanguinating haemorrhage from the two puncture wounds to her neck, 25 millimetres apart, one of which perforated
The injury was inflicted with what?
Никаких притаившихся недугов.
Причина смерти - потеря крови через две колотые раны в шею, на расстоянии примерно 25 мм друг от друга, одна из которых пробила сонную артерию.
И чем нанесены раны?
Скопировать
She's out of your league!
Patchi's only problem for the north wind had started to blow revealing a musical side effect to Patchi's perforated
What is that noise?
Она не для тебя!
Но насмешки Скаулера были не единственной проблемой Пачи, потому что начал дуть северный ветер, создавая музыкальный эффект в дырявой голове Пачи.
Что это за шум?
Скопировать
I went upstairs and there she was, on the floor, blood everywhere.
The blood loss is due to a perforated uterus, most likely sustained during the curettage.
Do you know any details?
Я поднялась и ее там не было, на полу кровь повсюду.
Потеря крови возникает при проникновении в матку, обычно проводящееся при выскабливании (вакуумном аборте).
Ты знаешь какие-либо подробности?
Скопировать
"Good" is not the appropriate word to describe your state.
You've been shot twice, had your stomach perforated, and a breathing tube shoved down your throat.
"Better" is the more accurate word.
"Хорошо" не подходящее слово, описывающее твое состояние
В тебя стреляли дважды,прострелили живот, и у тебя в горле дыхательная трубка.
Больше подходит "лучше".
Скопировать
- Not good.
The shots perforated her stomach and penetrated the large and small intestines.
We resected what we could, but...
-Плохо.
Выстрел прошел через живот и проник в большой и малый кишечник
Мы удалили что смогли, но...
Скопировать
Look at your photo.
Uh-huh, when it's backlit, you can see the perforated outline of Nevada.
Right.
Посмотри на свое фото.
Ага, когда оно подсвечено сбоку, видно наколотое очертание штата Невада.
Верно.
Скопировать
Temperature is higher. Diarrhea is worse.
I'm worried her bowels may have perforated.
I'll have Dr. Thackery take a look.
Повышается жар, ухудшается диарея.
Возможно, у нее прободение кишечника.
Попрошу доктора Тэкери ее осмотреть.
Скопировать
No, her weak pulse and everything you're telling me suggests otherwise.
It's most likely her intestines are already perforated.
Would you give her one teaspoon of turpentine every three hours to help with the perforation?
- Нет. Слабый пульс и симптомы говорят о другом.
Скорее всего, кишечник уже перфорирован.
Начните давать по ложке скипидара раз в три часа, посмотрим, будут ли улучшения с прободением.
Скопировать
It's the rest of us that suffer.
Well, how do you get a perforated septum?
Any sharp object will do.
А остальные страдать.
Ну, а как можно получить такое повреждение?
Любой острый предмет может это сделать.
Скопировать
Which means it's not tranverse myelitis.
Rapid onset, could be a perforated ulcer.
Wouldn't explain the paralysis.
А значит, это не поперечный миелит.
Резкий приступ. Возможно, прободная язва.
Это не объясняет паралич.
Скопировать
He Was A Bully And A Drunk.
And Tonight He Got Perforated In East River Park.
We Worked East River Park Last Month.
Он был бычарой и пьяницей.
И сегодня его просверлили в Восточном Ривер Парке.
Мы работали в Восточном Ривер Парке в прошлом месяце.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов perforated (порфэрэйтид)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы perforated для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить порфэрэйтид не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение