Перевод "perm-perm" на русский
Произношение perm-perm (пормпорм) :
pˈɜːmpˈɜːm
пормпорм транскрипция – 31 результат перевода
What?
I mean, what did your dad say, perm-perm?
Yeah, no... He's only interested in you because of your perm.
Что?
Я имею в виду, что сказал твой отец, завивочка моя?
Да уж, ты права, он помешан на твоей завивке.
Скопировать
This righteous moss is a gift from God.
God gave me a perm, too, but he hit me below the belt.
What are you doing, Forman?
Эта натуральная растительность - от бога.
Бог и мне подарил завивку, но только ниже пояса.
Ты что делаешь, Форман?
Скопировать
We cannot afford to be vulnerable.
I'm not comfortable starting on this woman's perm until I have a photo.
Any idea when that's supposed to arrive?
Нельзя демонстрировать слабость.
- Дэвид, я не смогу её причесать без фотографии. - Прекрасно.
Ты не знаешь, когда их пришлют?
Скопировать
"I love you, I love you, I love you."
I'm thinking about getting a perm.
Hyde, can I get the number of your guy?
"Я люблю, люблю, люблю тебя".
Ребят, я подумываю сделать завивку.
Хайд, дашь мне номер своего человека?
Скопировать
She's great with nails.
Now, don't you ask her to give you a perm or braids or anything, but with nails, she's the best.
I've got a manicure diploma and everything.
Она просто мастер по ногтям.
Так что можешь не просить ее сделать тебе завивку или косички, но по ногтям она лучшая.
Я получила диплом мастера по маникюру и все такое. Но я не занимаюсь волосами и прочим.
Скопировать
No.
And that stuff that keeps your perm tight.
- Alan uses it. - (Stephen) I'm sorry?
- Нет.
И изобрёл он средство для завивки. (*Кевин Киган - футболист, в 70-е - красавец с шикарной шевелюрой)
Алан пользуется этой штукой.
Скопировать
Yeah well, I know I have a history of ruining these things.
Birthdays, holidays, that perm that made you look like a poodle.
But I'm not gonna do that okay?
Да хорошо, я знаю, что у меня есть история рушащая это.
Дни рождения, выходные, все это превращает тебя в пуделя.
Но я не буду это делать, ладно?
Скопировать
Planes.
This yacht, this perm, my kid's braces, it all costs money.
Do you think Kitty's free?
Самолёты тоже стоят денег!
Яхта, причёска, скобки на зубах моих детей - всё стоит денег!
- Думаешь, Китти бесплатная?
Скопировать
Oh, really?
Why don't you go get yourself another perm and let the grownups talk.
- My hair is naturally curly.
Неужели?
Слушай, лучше обнови химию и дай взрослым поговорить!
- У меня просто кудрявые волосы!
Скопировать
- Yes, it is.
- That's a perm job, all the way.
Touch it!
- Да.
- Да химия у тебя!
Потрогай!
Скопировать
It will be an officer, of course the mission is too important, And probably a Siberian because he must know the region.
He is obliged to go through perm.
And the quickest way to do this is by boat ; it will therefore take the boat.
Это будет офицер, - задание очень важное,- и, вероятно, сибиряк, т.к. он должен знать регион.
Его путь неизбежно пройдет через Пермь.
Самый быстрый способ туда добраться - на судне, значит он возьмет судно.
Скопировать
Under these conditions it is not necessary that we stay there ourselves, the police might think.
We descend the next stop and we join perm by safer means.
Listen!
При таких делах нам самим бесполезно оставаться на этом судне; полиция не дремлет.
Мы сойдем на ближайшем причале и будем добираться до Перми более надежными средствами.
Слушайте!
Скопировать
~
~ A perm with feet standing' about 3 feet tall ~ ~ They do what they wanna do ~
~ Say what they wanna say ~
But what do I see?
A perm with feet standin' about 3 feet tall
They do what they wanna do
Скопировать
I wonder if she posed for that painting.
Great perm.
Blond hair-- obvious bleach job.
Не думаю, что она подходит под это описание.
Классный перманент.
Светлые волосы-- очевидно, работа отбеливателя.
Скопировать
What were you going to do had they come in?
Offer them a perm?
Trev, look. Trevor.
"то было вы собирались делать, если бы они вошли?
ѕредложили бы им гель дл€ укладки?
"рев, смотрите. "ревор.
Скопировать
-Shit! -Put him out.
This shit burns more than a perm!
There's a whole lot of freaky shit going on in this house.
Слушайте, я - чумовая шмаль.
Чёрт! Башня просто горит!
Странное дерьмо в этом доме творится.
Скопировать
It doesn't belong to you.
You're too alive for a perm.
It's not you.
Это не ваш стиль.
Слишком живое лицо для химии.
Это не для вас.
Скопировать
There was an emergency with my sister.
She tried to do her own perm, and now she looks like she stuck her head-
Who called through?
Кое-что случилось у моей сестры.
Она попробовала сделать себе химическую завивку. И сейчас выглядит так, как-будто у нее на голове...
Кто еще звонил?
Скопировать
- There 'll be nobody home
- I got the obligatory Hendrix perm
And the inevitable pinhole burns
Не ответил никто.
Я причесан, как сам Джимми Хендрикс,
И неминуемые дырки прожгли
Скопировать
None, only juices and berries.
That ain't nothing but Ultra-Perm.
How do you want it cut?
Никакого дерьма. Фруктовые соки.
Впервые вижу.
Как будем стричь?
Скопировать
Homeroom has ended!
I'm gonna get an eye surgery, a perm...
You don't need it.
Занятия закончились!
Я думаю мне надо сделать пластическую операцую на глаза...
Тебе это не надо.
Скопировать
- Your treat?
In that case, give me a perm!
A shave for my boy, Sal.
- Ты платишь?
В этом случае, сделайте еще перманент.
Побрей моего мальчика, Сэл.
Скопировать
You're right.
I'd forgotten you even had a perm.
Dear Lord.
Ты прав.
Я и забыл, что ты вообще носил завивку.
Бог мой.
Скопировать
It's still more enjoyable than kissing a man, right?
George for a perm.
Is it your natural shade, ma'am?
Это еще приятнее, чем поцелуй мужчины, верно?
У меня назначена встреча с месье Жоржем, для завивки.
Мадам, это ваш естественный цвет?
Скопировать
Business.
Temp or perm?
Temp or perm?
- По работе.
Временная или поcтоянная?
Временная или поcтоянная?
Скопировать
Temp or perm?
Temp or perm?
- Perm, I guess.
Временная или поcтоянная?
Временная или поcтоянная?
- Поcтоянная, наверное.
Скопировать
I'm Zoey, by the way.
I already told you it's perm.
So you did.
Кcтати, я - Зои. - Дерек.
- Я вам уже cказал.
Поcтоянная. - Да, cказали.
Скопировать
Temp or perm?
- Perm, I guess.
- Legal or illegal?
Временная или поcтоянная?
- Поcтоянная, наверное.
- Легальная или нелегальная?
Скопировать
Over there...
The Perm Whale.
She plays for the Her-icanes.
А вон там...
Кит с Перманентом.
Она играет за Ураганш.
Скопировать
Brillo pad, puffball, poodle-head.
Hey, uh, nice perm.
1980 called.
Носок шерстяной, грибок меховой, башка пудельная.
Эй, крутая завивка.
1980-ый звонил.
Скопировать
Do not worry, we are soon away.
Tonight we take the boat to perm.
Oh, are you finally decide.
Не беспокойся, скоро мы будем в укрытии.
Сегодня вечером мы поплывем в Пермь.
О, наконец ты решился.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов perm-perm (пормпорм)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы perm-perm для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить пормпорм не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение