Перевод "photocopy" на русский

English
Русский
0 / 30
photocopyфотокопия
Произношение photocopy (фоутекопи) :
fˈəʊtəkˌɒpi

фоутекопи транскрипция – 30 результатов перевода

Mom and dad will leave for a weekend to Motte-Beuvron at the invitation of Minister of Cultural Affairs.
This is a photocopy of the invitation.
Charlotte will be alone and happy to go to the opera.
Папа с мамой уедут на уик-енд в Мот- Бёврон по приглашению министра культуры.
Вот фотокопия приглашения.
Шарлотта будет одна и с удовольствием пойдёт с тобой в оперу.
Скопировать
It's nearly a page, just give me the gist of it.
Well, I made a photocopy, so yes.
"Dear Bernard, by the time you read this I will be gone.
Там почти целая страница, передай самую суть.
Ну, я сделал себе копию, так что ладно.
"Дорогой Бернард, когда ты будешь это читать, меня уже не будет.
Скопировать
He's stolen things before.
He could photocopy it in an hour.
And since it was so bad, I didn't copyright it.
Это не первая его кража.
Достаточно часа, чтобы скопировать весь роман.
Поскольку вам он так не понравился, я не зарегистрировала на него авторские права.
Скопировать
Our chief archivist, Mr. Jenkins, is here to assist you.
If you want to make a photocopy, I, and I alone, will do it.
- And you use this pen at all times for any notes.
Старший архивариус, мистер Дженкинс, будет вам помогать.
Если потребуется фотокопия, я, и только я, могу вам её сделать.
- Все записи делайте этой ручкой.
Скопировать
Clement..."Troppman'"!
This isn't theatre, it's a photocopy!
Touched up.
Чертов Клеман, это уж слишком хитро.
-Опять фотосессия?
-Ладно, уел.
Скопировать
There's no sign of forced entry. Maybe they had a key.
Did you by chance photocopy the documents?
There's a file in my office.
Если нет следов взлома, значит, у них был дубликат ключей.
Я надеюсь, вы сняли копии со всех этих документов?
Да, папка у меня в кабинете.
Скопировать
Last year when we lost...
Dick made me photocopy my own rear end.
- (Phone ) - Excuse me.
После проигрыша в прошлом году...
Дик заставил меня отсканировать мою задницу.
Прошу прощения.
Скопировать
You think it'll be that easy?
What's the big deal about the photocopy in that folder?
It's very precious, more precious than anyone's life on this Earth.
Думаете, это хорошо закончиться?
Что там, внутри конверта?
Что-то очень важное. Важнее любой человеческой жизни.
Скопировать
Give me a call, OK?
This is a photocopy of Candy's ass?
Yep.
Если что, звони.
Она отксерила свой зад?
Да.
Скопировать
Don't worry.
I'll photocopy them after school... and you can pick them up at my place.
Thanks, Noga.
Не волнуйся, после школы я сниму ксерокс с тетради,..
зайди ко мне вечером, - заберёшь.
Спасибо, Нога.
Скопировать
You have the bill?
He made me a photocopy.
You just asked for it?
- Ты взяла счёт за проживание?
- Он сделал мне ксерокопию.
Ты просто взяла и попросила?
Скопировать
I have to go.
I'll photocopy the newspaper for you tonight.
Well, when I was sleeping, I heard some music.
Мне нужно уходить.
Вчера я сделал вам копию газеты
Знаете, в полусне я слышал музыку.
Скопировать
Like Robert De Niro...
Make a photocopy.
"The Visit"?
Как Роберт Де Ниро.
Отксерь.
"Визит"?
Скопировать
Mine are. I publish them myself.
You photocopy them and leave them in supermarkets inside Weetabix boxes.
That's not published, is it?
Мои напечатаны. Я печатаю их сам.
Ты их ксерокопируешь и оставляешь в супермаркетах внутри коробок с хлопьями.
Это разве напечатаны?
Скопировать
When you go home, ask your brother why he did this.
Let me make a photocopy.
What's become of your brother?
Когда придёте домой, спросите у брата, зачем он так поступил.
Позвольте мне сделать копию.
Что случилось с вашим братом?
Скопировать
You go.
I've to make the photocopy.
Meet you in the library. Okay.
Идите.
А я пока сделаю копию паспорта.
Увидимся в библиотеке Хорошо.
Скопировать
- I know.
I know what you office tarts do - play with the hole-punch, photocopy your arse.
You're very directive.
- Я знаю.
Я знаю, чем вы, офисные подружки, занимаетесь играете с дыроколом, ксерите свою задницу.
Ты хороший руководитель.
Скопировать
Jival Chowdry.
He runs that little photocopy business and he needs a secretary.
I've got a job.
Дживал Чаудри.
У него своя студия фотокопии, и ему требуется секретарша.
У меня есть работа.
Скопировать
Let's go back.
_BAR_'_BAR__BAR_ photocopy your notes.
- You're going?
- Идем.
- Слушай, дашь перексерить конспект?
- Ты уходишь?
Скопировать
This is nice.
I know a cozy little photocopy machine we could adjourn to.
You're expecting a visitor, remember?
Так мило.
Я знаю тут один милый ксерокс, за которым мы могли бы уединиться.
Ты ждёшь посетителя, не забыл?
Скопировать
- For you?
I took a photocopy of yours.
Do I Iook like an idiot?
- А для тебя?
Я сделал копию твоего фото.
Я выгляжу как идиот?
Скопировать
Amputation of the proximal phalangeal joint. May 17th.
Can I make a photocopy?
And now I need to ask you a strange question.
Ампутация проксимальный фаланги сустава. 17 мая.
Можно я сделаю фотокопию?
А теперь мне придется задать странный вопрос.
Скопировать
Aw, hang in there, Smallville.
You just have to pay your dues until the boss sees that you can photocopy like the best of them.
- Did you see tess yesterday?
Спокойно, Смолвиль.
Просто делай что должен, пока босс не увидит, как ты круто ксерокопируешь.
- Ты видела вчера Тэсс?
Скопировать
I'll bring it to you later.
I have to make a photocopy anyway.
- Yes, thank you.
Я принесу вам позже.
мне нужно сделать копию.
- Спасибо.
Скопировать
Jival Chowdry.
He runs that little photocopy business in Merchant Street and he needs a secretary.
I've got a job.
Дживал Чаудри.
У него своя студия фотокопии на Мерчант-стрит, и ему требуется секретарша.
У меня есть работа.
Скопировать
I think I... got away with it.
I just got to go... photocopy these things.
I didn't expect you in today.
Я думал, что... ты меня не заметишь.
Мне просто нужно... сделать копии.
Не ожидала увидеть тебя сегодня.
Скопировать
Great.
I need you to photocopy these schedules.
Now would be a good time, Ethan.
Отлично.
Мне нужно, чтобы ты отксерокопировал эти расписания.
Например, сейчас, Итан.
Скопировать
"Look, I'll see you guys tomorrow", the office doesn't go, "More!"
Go out, then come back, do one photocopy, then go home.
I've been a bit...
"Ей, увидимся завтра ", весь офис не кричит, "Ещё!"
Вышел, затем вернулся, сделал копию, затем поехал домой.
У меня был небольшой...
Скопировать
I'm not a bear hunter
I'm an executive of a plant that manufactures photocopy machines who just quit his job.
I don't dare to move.
Я не охотник на медведей,
Я руководитель фабрики по производству копировальной техники, который только что оставил свой пост.
Я не смею пошевелиться.
Скопировать
17.
And how much does a photocopy cost?
Four-and-a-half cents.
- Ребята, сколько копий вы успели наделать? -17. - Та-ак.
И во сколько обходится каждая копия?
- 4 с половиной цента.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов photocopy (фоутекопи)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы photocopy для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить фоутекопи не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение