Перевод "physical therapist" на русский
Произношение physical therapist (физикол сэропист) :
fˈɪzɪkəl θˈɛɹəpˌɪst
физикол сэропист транскрипция – 30 результатов перевода
Set the works in motion so we can see.
- Physical therapist.
Even better.
А мускулами вы можете поиграть?
- И вы массажист?
- Спортсмен-массажист.
Скопировать
And here are your 60 millions!
That physical therapist is a paranoid.
Oh, Bernadette! Sorry.
- Получайте свое приданное.
Бертран, этот человек просто ненормальный.
О, Бернадет.
Скопировать
Daphne Moon.
Oh, the physical therapist.
- Right.
Дафни Мун.
О, физиотерапевт.
- Верно.
Скопировать
Wendy?
Is that the physical therapist?
Yeah.
Уэнди?
Та, что физиотерапевт?
Да.
Скопировать
-Wendy.
-You're a physical therapist, right?
-Yes.
- Уэнди.
- Вы физиотерапевт, верно?
- Да.
Скопировать
- Last job?
- Physical therapist.
You ran the man-tan booth at Le Spa.
- Последняя работа?
- Физиотерапевт.
Ты управлял цирковым шалашем в Ле Спа.
Скопировать
She's, uh, leaving the police force, and, uh, I'm thinking of hiring her as the housekeeper.
You see, once you marry Donny, you'll still be Dad's physical therapist of course, but we'll need someone
Weren't you supposed to be out with Donny today?
Она уходит из полиции и я думаю нанять её домработницей.
Когда ты выйдешь замуж за Донни, то всё ещё будешь физиотерапевтом папы но нам понадобится человек, чтобы выполнять работу по дому.
Разве ты не должна была сегодня пойти на свидании с Донни?
Скопировать
If that were the case, you never would have run off with your little maid-whore leaving me holding the brochures to our honeymoon.
Technically, she's a physical therapist.
- You were saying?
Если бы ты этого не хотел то не сбежал бы со своей шлюхой-горничной оставив меня в окружении брошюр для нашего медового месяца.
Технически, они физиотерапевт.
- Продолжай.
Скопировать
I have news for you: You're on a date.
We've just been chatting with your delightful physical therapist, Marty.
Oh, he's a charmer, this one.
- У меня плохие новости - ты уже на свидании.
- Дафни.
Ну он и очаровашка.
Скопировать
She's not just a masseuse.
She's a physical therapist.
There's a big difference.
Она не просто массажистка.
Она физиотерапевт.
А это большая разница.
Скопировать
Your friend Roy.
What's the name of this physical therapist?
I'll tell you, but don't ask her anything about her kid.
Твой друг Рой.
Как зовут этого физиотерапевта?
Я скажу тебе, но ты не спрашивай у нее ничего об ее сыне.
Скопировать
What's gonna happen now?
Nothing, as long as we get the physical therapist to go along with our story.
What?
И что теперь будет?
Ничего, если только физиотерапевт будет говорить то же, что и мы.
Что?
Скопировать
What?
The physical therapist?
She has to say the complaint was related to a dental problem.
Что?
Физиотерапевт? Почему?
Она должна сказать, что вы пришли на массаж из-за проблем с зубами.
Скопировать
I must leave at 3 sharp, I can't be late.
I have a session with my physical therapist.
I have this trouble with my vertebrae...
Я не могу опаздывать.
Я иду на сеанс лечебной гимнастики и массаж. У меня большие проблемы с позвоночником.
А в этом случае рекомендуется развивать мышцы спины.
Скопировать
You know, seeing my grandfather struggle to walk, it made me want to help him.
And so that's why I became a physical therapist.
- Quick question. - Yeah?
Знаете, видя как моему дедушке тяжело ходить, мне хочется помочь ему.
И поэтому я хочу стать физиотерапевтом.
Вопросик.
Скопировать
While I'm here, I'd like to run a routine security check.
Exercise classes with the physical therapist will begin at 9 a. m Monday through Friday.
Those patients with doctors' blue cards are asked to participate.
Раз я здесь, хотелось бы провести обычную проверку безопасности...
Упражнения с физиотерапевтом начинаются в девять утра. ...с понедельника по пятницу.
Пациентов, получивших от доктора синие карточки, просим принять участие.
Скопировать
Wait a minute.
Crane's physical therapist, and if he can make it up and down that staircase of yours, he really doesn't
This is hard for me to say, but maybe it's time I moved on.
Постойте.
Меня наняли в качестве физического терапевта мистера Крейна и если он спокойно может осилить подъёмы и спуски в вашей квартире то уже не нуждается в полноценной опеке.
Мне тяжело это говорить, но возможно пришло мне время двигаться дальше.
Скопировать
This wouldn't be taking me so long if my housekeeper were here.
I'm a physical therapist.
Perhaps you could get me into a chair.
Вам бы не пришлось так долго ждать будь моя домработница на месте.
Я - физиотерапевт.
Так помоги мне добраться до кресла. Боже!
Скопировать
My mother?
The physical therapist told her if she didn't get any exercise, her back was gonna arch like an old lady
I didn't even know she owned a bathing suit.
- Моя мать
Физиотерапевт сказал ей, что если не заниматься, спину скрючит, как у старушки.
Я даже не знал, что у нее есть купальник.
Скопировать
Who is this pretty young thing?
This is Daphne Moon, my physical therapist.
That's what they call it these days.
А кто эта прелестная барышня?
Дафни Мун, мой инструктор по лечебной физкультуре.
Значит вот как это теперь называется... Старый проказник!
Скопировать
I still don't see why I can't ask her about my arm.
She's a physical therapist.
She doesn't wanna have to deal with that outside the office.
Я до сих пор не понимаю, почему я не могу спросить про свою руку.
Она физиотерапевт.
Она не хочет иметь с этим дело за пределами своего кабинета.
Скопировать
In case you're wondering, The Plastics broke up.
Regina's spine healed, and her physical therapist taught her to channel all her rage into sports.
It was perfect because the jock girls weren't afraid of her.
Пластики разошлись.
Регина выздоровела и устремила свою злобу в спорт.
Здорово, т.к. спортсменки ее не совсем боялись.
Скопировать
- Hello.
Interesting physical therapist.
So how's Clark?
-Привет.
Интересный физиотерапевт.
Так, как Кларк?
Скопировать
More like, some stretching, short walks, you have to understand Dan, you're looking at a long road back and the road is called the rest of your life.
The hospital gave me the name of their best physical therapist and there's also a nurse who can move
I wanna come home Deb.
Не совсем, небольшие прогулки, короткие пробежки, вы должны понять, Дэн, что вы находитесь на длинной дороге назад и эта дорога называется остаток вашей жизни.
В больнице мне дали имя из лучшего физиотерапевта и также медсестры, которая может поехать с тобой в пляжный дом...
Я хочу поехать домой, Деб.
Скопировать
Twenty-eight.
Occupation, physical therapist.
Appearance, average.
Двадцать восемь.
Род занятий, физиотерапевт.
Наружность, нормальная.
Скопировать
Stop putting on a show all day!
Dario, I do not understand why I have changed the physical therapist ... .. and yet he was good, these
- You never know what they think.
Хватит уже разыгрывать комедию каждый день!
Дарио, я не понимаю, почему мне сменили физиотерапевта все же он был хороший, эти врачи такие странные.
- Никогда не знаешь, что они думают.
Скопировать
I also live in a tent and just got a dui.
I know that as a physical therapist, you can appreciate someone who's trying to get their life back on
Will you please let me take you to dinner and show you that I'm really just a nice guy who's fallen on some hard times?
Кроме того я живу в палатке и у меня отобрали права.
Я знаю, как физиотерапевт, ты оценишь того, кто пытается вернуть свою жизнь в колею, не позволишь ли пригласить себя на ужин?
Уверяю тебя, я хороший парень, просто преживаю сейчас трудные времена.
Скопировать
That was a weird one.
Hi, I'm Anne Chase, Brian's physical therapist.
I'd love to put my ear on her butt to see if I could hear the ocean.
- В этом было что-то странное...
- Привет, Я - Энн Чейз. - Я физиотерапевт Брайена.
Я бы приложил ухо к ее заду, чтоб услышать океан.
Скопировать
- They're all top-notch.
- That's if I need a physical therapist.
- Hush, you.
- Все первоклассные.
- Если, конечно, мне понадобится физиотерапевт.
- А ты молчи.
Скопировать
Now, in a few months, you'll be able to start the rehab process.
You can talk to your physical therapist, and, with some hard work, I'm sure you'll eventually be able
Now, I know it might not ound like it right now but, given what happened, that makes you a very lucky young man.
Hужно ещё несколько меcяцев, чтобы ты начал восстанавливаться.
Поговори со своим физиотерапевтом, и, я yвepен, пpиложив опредёленные yсилия, я yвеpeн, что ты, в конце-кoнцoв, снова сможешь ходить.
Boзмoжнo ceйчac этo звyчит кaк-тo нe тaк, нo пpинимая вo внимaние всё, что слyчилось, я бы сказал, что ты весьма везyчий молодой человек.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов physical therapist (физикол сэропист)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы physical therapist для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить физикол сэропист не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
