Перевод "оцинковать" на английский

Русский
English
0 / 30
оцинковатьzinc galvanize
Произношение оцинковать

оцинковать – 16 результатов перевода

Что это?
Вакса, динамитные шашки, 3/4 дюймовая оцинкованная труба.
- Можно целую толпу положить.
- What is it?
- Black powder, blasting caps, 3/4-inch galvanized pipe.
- Enough to blow up a lot of people.
Скопировать
Дюжину бобышек, пожалуйста.
Обычных или оцинкованных?
Вот.
- I need a dozen grollings.
- Flushed or galvanised? - Flushed.
There you go. That the lot?
Скопировать
Часть моих дальних родственников живёт здесь.
У нас оцинкованная крыша, стучащие о неё капли дождя успокаивали и защищали меня.
Этот звук преследовал меня всю мою жизнь.
Some distant relatives of mine lived here.
We had a zinc roof and the raindrops made a noise that reassured and protected me.
That sound has followed me all my life.
Скопировать
Помнишь жирные пятна в кухне?
Оказывается, это следы разрушения водой 65-летней оцинкованной трубы внутри наших стен.
Кошмар.
You know the grease spots in the kitchen?
Turns out it's water damage from the 65-year-old galvanized pipes inside our walls.
(Amanda) Gross.
Скопировать
Пытаюсь ли?
Итак, кукуруза, банка, оцинкованное железо и сетевой провод.
Как бы Вы сделали из этого детонатор?
Did I?
So, we've got corn, a Mason jar, a piece of metal roof flashing and an electrical cord.
How do you make a detonator out of that?
Скопировать
Похоже на гальванизированный металл.
Например, оцинкованная крыша...
Вы определили вещество на стекле?
Looks like galvanized metal.
Maybe a piece of roof flashing.
Did you I.D.the residue on the glass?
Скопировать
Может, он получил смягчение приговора.
(*гальванические ведра (досл.англ) = оцинкованные ведра (рус)
Нужно пропустить электричество через них, чтобы они притягивали другой металл...
He might have got a lesser sentence.
We'll hang you slightly quicker... how does that work?
You must run electricity through it so it attracts other metals...
Скопировать
Эм, я водопроводчик
Только что заплатил какому то типу 5 штук за починку оцинкованного трубопровода за баром
Послушай
Uh, I'm a plumber.
Just paid some joker from Mission Hill 5 grand to repair the galvanized feed pipe behind the bar.
Listen to this.
Скопировать
- Судя по его искривлению, я смог определить, к чему он был присоединен.
Я понимаю, что кольцо из оцинкованной стали само по себе не представляет особого интереса... но кольцо
Я кое-куда позвонил и выяснил, что есть множество ателье по пошиву шляп, которые используют такую сталь в производстве шляп.
- Yes. - Based on its curvature, I was able to estimate what it might have been attached to.
I know a ring of galvanized steel isn't really big news... But a ring of galvanized steel that's 22 inches in circumference is, because that's equivalent to the average hat size of most men.
I called around, and there are a ton of hat shops that use steel for millinery wire.
Скопировать
Но я также нашел это.
Этот обломок сделан из оцинкованной стали - подобной той, что используют в линкорах, и я пока не знаю
Это напоминает мне о Стерлинге.
But I also found this.
This fragment is made of galvanized steel-- similar to what they use in battleships-- and I'm not quite sure what it was doing in the oven yet.
This one reminds me of Sterling.
Скопировать
Это исследование просто создано для тебя, Адам.
Какое отношение имеет декоративная булавка к оцинкованной стали?
Я буду весьма рад, если ты составишь мне компанию.
Well, you have your research cut out for you, Adam.
What does a decorative pin have to do with galvanized steel?
Uh, you're more than welcome to join me.
Скопировать
Да!
Оцинкованная сталь.
- Что за тупица!
Yep!
Galvanized steel.
- What a jerk!
Скопировать
В итоге человека убивают мелочи, которые он даже не видит.
И поверь, медные трубы гораздо лучше оцинкованных.
Это стоило того.
It's the little things you can't even see that end up killing you.
And, trust me, copper pipes beat galvanized across the board.
So worth it.
Скопировать
Это то самое место.
Оцинкованная колючая проволока под напряжением, сканирование сетчатки?
Снующими по периметру патрулями.
This is the place. Matches the Endotex location.
High-voltage, zinc-coated razor wire, iris recognition?
Staggered perimeter patrols.
Скопировать
Да, можешь купить мне кладочных гвоздей?
Оцинкованных.
Да, хорошо.
Oh, can you get me some masonry nails?
- Galvanised.
- Yeah, OK. Mmm.
Скопировать
Они не сказали
Здания с соединениями меди и оцинкованной стали подвержены коррозии и проколам, вызванным движением ионов
Когда твою голову столько раз суют в туалет, не возможно не знать пару вещей о сантехнике.
They didn't say.
Buildings that have a combination of copper and galvanized steel are susceptible to pinholes and corrosion caused by the mobility of ions in the water.
Can't have your head shoved in a toilet as much as I did and not pick up a few things about plumbing.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов оцинковать?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы оцинковать для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение