Перевод "pillows" на русский

English
Русский
0 / 30
pillowsподушка
Произношение pillows (пилоуз) :
pˈɪləʊz

пилоуз транскрипция – 30 результатов перевода

I've done that before, all in vain
More sobs just wet the pillows again
Despite my tries, despite my tries
Как я плакал прежде, и всё напрасно.
Чем больше слез, тем мокрей подушки,
Сколько бы я не пытался, Сколько бы я не пытался,
Скопировать
- For what then?
We use the feathers to stuff pillows.
You herd emus with a cattle prod?
Для чего же тогда?
- Подушки перьями наполняем.
Вы ловите ваших эму вот этой штукой?
Скопировать
- What happened?
Well, I bought some pillows at an auction, and the pillows while fabulous, do nonetheless have fleas.
- The pillows have fleas?
Я прикупила на аукционе пару подушек для кабинета.
Подушки великолепные, но в них оказались блохи. В подушках были блохи?
Теперь они прыгают по дивану.
Скопировать
What happened?
I've got a tarp, a couple of blankets, airline pillows... lt's not much, but it'll get you started.
Claire's awake.
Что случилось?
Вот тут брезент, пара одеял, подушки с самолёта. не густо, но... для начала тебе.
Клер очнулась.
Скопировать
"Pick up the mail and newspapers.
Fluff your pillows"?
Yes. Thank you.
""абрать письма и газеты.
ѕолить фикус. ¬збить подушки"?
ƒа. —пасибо.
Скопировать
What's he doing?
I arranged some pillows on the bed to look like a guy.
Bedroom's clear.
Что он делает?
Я подушки под одеяло разложила, чтобы казалось, что там кто-то лежит.
В спальне всё чисто.
Скопировать
Bedroom's clear.
Although you might need some new pillows.
All right, well, I'll check the guest room.
В спальне всё чисто.
Хотя вам, возможно, понадобятся новые подушки.
Ну что ж, я проверю комнату для гостей.
Скопировать
The Tylers in twelve asked to have their toxic pillows removed.
Our pillows aren't toxic.
According to the complimentary travel magazine that we put in their room, down pillows can carry airborne diseases and mold.
Тайлеры из номера 12 попросили убрать токсичные подушки.
Наши подушки не токсичны.
Согласно туристическому журналу, который мы кладем в номерах, пуховые подушки могут содержать инфекции и грибок.
Скопировать
- And her husband in ugly.
They threw pillows at me!
Independence inn.
- А ее муж уродливый.
Они швыряли в меня подушками!
Гостиница "Независимость".
Скопировать
Yes, I got them.
Sheets, pillows, comforters, pillowcases.
I fuckin' got them.
Да, они у меня есть.
Простыни, подушки, одеяла, наволочки.
У меня вся херня есть.
Скопировать
Can I...?
Can I get one of those doughnut pillows?
Yeah, right away.
Можно мне...?
Подушку в форме бублика?
Сейчас, жди.
Скопировать
And mind my flowered pajamas.
- I want two pillows.
- But that is your parachute, sir.
И где моя пижама в цветочек?
- Мне нужны две подушки.
- Но это ваш парашют, месье.
Скопировать
Parachute?
Can't they make pillows like everybody does?
I want two pillows and I'll have two pillows.
Парашют?
Они что, не могут сделать нормальные подушки?
Мне нужны две подушки, и я их получу.
Скопировать
Can't they make pillows like everybody does?
I want two pillows and I'll have two pillows.
No sun...
Они что, не могут сделать нормальные подушки?
Мне нужны две подушки, и я их получу.
Нет солнца...
Скопировать
You're here, you stay.
Do you like pillows?
I can't stand 'em.
Ты здесь, ты остаешься.
Любишь подушки?
Я их не выношу.
Скопировать
Don't fight.
And if you do, fight nice with pillows and... jimjams.
The heating's on!
Не деритесь.
А если и будете, деритесь ласково, подушками и в пижамах.
Отопление включено!
Скопировать
Our pillows aren't toxic.
According to the complimentary travel magazine that we put in their room, down pillows can carry airborne
Unbelievable – I didn't think anyone ever read those magazines.
Наши подушки не токсичны.
Согласно туристическому журналу, который мы кладем в номерах, пуховые подушки могут содержать инфекции и грибок.
Невероятно – я не думала, что кто-то читает эти журналы.
Скопировать
the beautiful Princess's hand!
Our noble king doesn't stop here and adds to the guesser of a riddle so moot, twelve pillows, twelve
- Are you going to compete?
прекрасной принцессы руку!
И еще сказал мой король-господин, что получит решивший задачу двенадцать подушек, двенадцать перин и целых полцарства в придачу!
- Ты будешь участвовать?
Скопировать
Come.
Let us settle you against these pillows.
Nurse Crane, your patient awaits.
Давайте.
Усадим вас на подушки.
Сестра Крейн, ваша пациентка ждёт.
Скопировать
Now you're inside the harem.
You're lying on silk pillows.
Odalisques are fanning you.
Теперь Вы в гареме.
Вы лежите на шёлковых подушках.
Одалиски развлекают Вас.
Скопировать
- Stiff neck.
I told the servant to put the pillows in the sun.
- Would you like a massage?
- Шея не гнется.
Я ж говорил слуге, чтоб подушки на солнце выставил.
- Может помассировать?
Скопировать
- I didn't
No profession, no pillows. Nothing but trouble...
- I've got a profession
- Нет еще.
- Едут тут всякие ни профессии, ни подушек, одна морока тут с вами.
- Профессия у меня есть.
Скопировать
Everything on planes is tiny.
Tiny food, tiny liquor bottles, tiny pillows tiny bathroom, tiny sink, tiny soap.
Everyone's in a cramped seat working on a tiny computer.
На самолётах всё маленькое.
Маленькие порции еда, маленькие бутылки, маленькие подушки маленький туалет, маленькая раковина, маленькое мыло.
И люди в узких креслах работают на маленьких компьютерах.
Скопировать
What else do we need?
4 big pillows.
Would you like goose down or Dacron pillows?
Что еще?
Четыре большие подушки.
Вы желаете гусиные или лавсановые подушки?
Скопировать
4 big pillows.
Would you like goose down or Dacron pillows?
Which do you prefer?
Четыре большие подушки.
Вы желаете гусиные или лавсановые подушки?
Какие лучше?
Скопировать
We're selling the girl.
Stop futzing around with the props and the pillows and the flowers, and just shoot the girl. Okay?
Okay, now, let's go for that leg thing here.
Мы девочку продаём.
Давай снимай девочку, хватит мотаться с подушками и с цветами.
Ладно, давай теперь с ногами разберёмся.
Скопировать
Telephone number to the stock selling store.
I told you these pillows were a good idea.
Oh, God.
Телефонный номер биржи магазина акций.
Видишь? Я же сказал, что подушки нам пригодятся.
О Боже.
Скопировать
Breathe.
We used them as pillows when we went camping.
What?
Успокойся.
Она была у нас вместо подушек, когда мы ходили в поход.
Что?
Скопировать
No, it is me.
I'm not just the person who fluffs the pillows and pays the bills right away.
You know, when I'm with her, I'm so much more than that.
Нет, я как раз сама своя!
Я не только дура, которая вечно взбивает подушки и платит по всем счетам, как только они приходят!
Знаешь, когда я с ней, я совершенно другой человек!
Скопировать
They give it to the poor, don't they?
Well, theoretically they do, but a lot of it is used... ..to buy costumes and velvet pillows and stuff
Please.
Они отдают их бедным, не так ли?
Ну, теоретически отдают, но большую часть используют... ..на покупку костюмов, бархатных подушечек и прочего.
Пожалуйста.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов pillows (пилоуз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы pillows для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить пилоуз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение