Перевод "pin-up girls" на русский

English
Русский
0 / 30
girlsвоспитанник воспитанница
Произношение pin-up girls (пинап горлз) :
pˈɪnˌʌp ɡˈɜːlz

пинап горлз транскрипция – 31 результат перевода

Hm, I used to sleep in it.
I stuck pin-up girls all over the inside.
Betty Grable, Anne Shelton, Patricia Roc.
Я, бывало, в ней спал.
Пришпиливал на стены плакаты с девушками.
Бетти Грейбл, Анна Шелтон, Патрисия Рок.
Скопировать
Hm, I used to sleep in it.
I stuck pin-up girls all over the inside.
Betty Grable, Anne Shelton, Patricia Roc.
Я, бывало, в ней спал.
Пришпиливал на стены плакаты с девушками.
Бетти Грейбл, Анна Шелтон, Патрисия Рок.
Скопировать
Let me do that.
The girls will like you when you grow up.
Be tender and warm and a bit brutal.
Я сама.
Будешь нравиться девушкам, когда вырастешь.
Будь нежным и тёплым, и немного грубым.
Скопировать
In Germany I hear they use raw-hide.
They wrap up naked girls in it, then...
They leave her there.
Я слышал, в Германии используют сыромятную кожу.
Они заворачивают в нее голую девочку...
А потом оставляют ее там.
Скопировать
I have to understand.
Francolicchio and I meet up with two girls every day at 4:00 at Villa Sciarra.
They work nearby.
Дай мне разобраться.
Мы с Франколиккьо встречались с двумя девушками. В четыре часа на Вилла Шьярра. Мы встречаемся там каждый день.
Потому что они там рядом работают.
Скопировать
Wh... What about Paris?
Oh, she and three other girls out of her class have cooked up some crazy notion... of gallivanting all
But how in the world are you going to pay for it, Katey?
К-к-какой ещё Париж?
Ах, ей и ещё трём другим девочкам из её класса пришла в голову сумасшедшая идея.. ...прошвырнуться этим летом по Европе.
Но, Кети, где ты возьмёшь на всё это деньги?
Скопировать
Yes, so you are.
Well, girls, I suppose you can turn something up.
We regret that some of you've been made uncomfortable.
Да, как и вы.
Что ж, девушки, вам пора.
Мы сожалеем, что некоторые из вас пострадали.
Скопировать
Do you think so?
You pom-pom girls always wind up with football players.
Mary, where do you keep your meat pounder?
Это она сказала "нет".
- Я всё равно еду. - Мистер Грант, пожалуйста, не уезжайте.
Если вы уедете, кто здесь будет главным? Тот же, кто и раньше... ты.
Скопировать
Could've been him.
Apparently Grunemann liked to beat up on girls.
Well, this guy hired me and then he tried to kill me and that was about two years ago.
Может, это был он.
Кажется, Грюнеману нравилось избивать девушек.
Этот парень заплатил мне, а потом пытался убить меня и это было около двух лет назад.
Скопировать
Right, Majoe.
Will you take the Busby girls up the top side with you?
Cub hunting always started before the season proper.
- Мэджо, направо.
Вы не возьмете девочек Басби с вами, поверху?
Охота на лисят всегда начиналась раньше главного сезона.
Скопировать
I hope so.
Hurry up, you girls!
You're always the last.
Я надеюсь.
Поторопитесь, девочки!
Вечно вы опаздываете.
Скопировать
You"ve read too many emigrant books.
Now you eat hot soup and feel up German girls.
You Communist bastard... Don"t like the new Poland, eh?
В такое время, такие глупости.
Приказано держаться вместе и не ругаться. Споры нас губят.
Вы начитались эмигрантских книжек.
Скопировать
- That's just it.
I'm fed up with these silly girls everyone goes crazy over and passes around freely.
It depresses me.
Вот именно.
Меня достали эту тупые девчонки, которыми все восхищаются. Терпеть не могу доступных девок.
Это отвратительно.
Скопировать
Do you always sneak up in back of people like that?
Some girls like to be sneaked up on.
I want to go--
Ты всегда к людям вот так сзади подкрадываешься?
Некоторым девчонкам нравится, когда к ним подкрадываются.
- Я хочу уйти...
Скопировать
Unfair...
Who's the pin-up?
A friend...
- Вот именно.
- Кто эта очаровашка?
- Моя подруга Вай.
Скопировать
Well, come on then.
Three equally talented girls were up for Teele's role.
The director thought that Riina Hein had the most bravado.
НУ‚ Иди же.
На роль Теэпе было три сильных кандидатки.
Режиссер считал, что у Рийны Хейн было больше всего куража.
Скопировать
You there, stand to!
Come on, wake up, girls.
Sabine, Jeannette, Alice.
Эй, там, вставайте быстрее!
Ну-ка, вставайте, просыпайтесь девочки!
Сабина, Жанет, Алиса...
Скопировать
Absolutely.
Jumping up to identify dead girls at all hours of the night.
See you later.
Это точно.
Бегают по ночам и опознают трупы.
Пока.
Скопировать
Do I go dancing?
Do I pick up girls?
Tell me.
Я хожу танцевать?
Я хожу цеплять девочек?
Скажи мне!
Скопировать
See?
Cheer up, girls!
You're going to be the veterans of a robbery.
Ясно?
Веселей, девушки!
Станете ветеранами ограблений!
Скопировать
Very well.
Straight up the stairs, girls. Come along, quickly as you can.
Cook, I asked you for hot soup!
Хорошо.
Поднимайтесь по лестнице, девочки.
Повар, я просила горячего супа !
Скопировать
Why should we expel them?
They're going to pick up girls. And before you know it, take them to bed.
Take them to bed...
Почему мы должны изгнать их?
Они собираются забрать девочек.
Возьмут их в постель...
Скопировать
Watch out for the barracudas.
How about the pin-up girl?
Won't she swim like the others?
- Остерегайтесь барракуд. - Хорошо!
А как там наша милашка?
Она не плывет со всеми?
Скопировать
Narrow-minded, a hypocrite and a... Peeping Tom.
Count Johann's young guests had a little "indiscretion" so to speak otherwise known as love between two girls
- Let go!
Узколобый, лицемер и... чрезмерно любопытный человек.
Однажды ночью, когда двое юных гостей графа Иоганна имели немного нескромности,так сказать, иначе известной как любовь между двумя девушками граф Хуберт появился и шпионил за девочками в момент их интимной близости.
-Отпусти!
Скопировать
Poor little thing.
Come on, girls, get up, it's 7 o'clock. To school.
Come on.
Бедняжка...
Давайте, девочки, поднимайтесь, уже 7 часов.
Пора в школу.
Скопировать
There's never been any orgies here.
Those girls just make things up.
- What girls?
Здесь никогда не было оргий.
Те девочки просто выполняли работу.
-Какие девочки?
Скопировать
I wonder how we got on this subject.
And there were girls... queuing up around the block... to see this guy.
We had 10 minutes with him.
Как мы перешли к этой теме?
Девчонки выстраивались в очередь перед его корпусом чтобы встретиться с тем парнем.
На каждую отводилось 10 минут. Ровно 10.
Скопировать
And the next year, and the year after that.
Until Joey grows up, and gets his driver's license and starts going out with girls
and meets the right one and forgets about baseketball altogether goes home, does some push-ups, fucks the sleeve of his favorite jacket.
Через два года тоже, и через три тоже.
Пока Джои не вырастет, не сдаст на права, не станет встречаться с девочками,
познакомится с девочкой своей мечты, плюнет на бейскетбол вернется домой, отожмется 20 раз и подрочит в рукав своей любимой куртки...
Скопировать
They ask less questions.
Girls of your age are more grown up.
Did you read that?
Они спрашивают меньше.
Зато в вашем возрасте, девочки взрослей.
- Ты читал это?
Скопировать
- I don't get it.
Why go to the trouble to dig up three girls, only to throw them away?
It doesn't make sense, especially from a time-management standpoint.
- Не понимаю.
Зачем с таким трудом выкапывать тела троих девушек, чтобы потом порезать их на их куски и выбросить?
Это бессмысленно, пустая трата времени.
Скопировать
It doesn't make sense, especially from a time-management standpoint.
What I saw didn't add up to three whole girls.
- I think they kept some parts.
Это бессмысленно, пустая трата времени.
Того, что я видел, на трех целых девушек не хватит.
- Думаю, что они забрали некоторые части тел.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов pin-up girls (пинап горлз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы pin-up girls для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить пинап горлз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение