Перевод "pissing" на русский

English
Русский
0 / 30
pissingписать
Произношение pissing (писин) :
pˈɪsɪŋ

писин транскрипция – 30 результатов перевода

Divide that by four courses, 14 weeks, one class per week.
It's basically $233 we're pissing away here, talking amongst ourselves.
It's not sociologically irrelevant.
Разделите это на четыре курса, 14 недель, одна пара в неделю.
Это по 233 $. А мы тут дурью маемся, болтая между собой.
Это не социологическое исследование.
Скопировать
About wasting your life.
You're pissing on your shoes.
Oh, fuck, I can't feel a fucking thing.
О твоей потраченой жизни.
Ты писаешь себе на ботинки.
Oх, блядь, Я не чувствую свою штуку.
Скопировать
I mean...
You done pissing yet?
No. No.
В смысле...
- Ты уже отлил?
- Нет.
Скопировать
No. No.
I haven't even started pissing... because you're standing next to me, you're talking to me.
It's making me nervous, and I can't do my thing.
- Нет.
Нет. Даже не начал... потому что ты стоишь около меня, ты разговариваешь со мной.
- Из-за этого я нервничаю, и не могу сделать своё дело.
Скопировать
You've not even opened your exam results.
And already, you're pissing your future away.
- Well?
Ты даже не посмотрела на результаты экзамена.
И собираешься просто насрать на свое будущее.
- Ну?
Скопировать
You look like Godard now!
You're pissing me off! Enough already.
What the hell is this?
Вы теперь очень похожи на Годара!
Все, Вы меня разозлили!
Что, черт возьми, это?
Скопировать
Okay
'Pissing Place'
Is that Mr Lah?
Хорошо
'Писающее Место'
Это мистер Лах?
Скопировать
How the fuck are you?
Fucking prostate keeping me pissing all night.
I wouldn't wish it on my worst enemy.
Как ты, бля?
Из-за блядской простаты всю ночь ссусь.
Заклятому врагу не пожелаешь.
Скопировать
I should be getting back.
You should get back to pissing, or whatever.
I lend the guy money. Suddenly I'm the schmuck.
Мне пора возвращаться.
А тебе пора снова поссать или чем ты там делаешь.
Я даю парню в долг и вдруг я ещё и задрот.
Скопировать
The Shadow. Should you choose to pass peacefully, the toll is merely all your worldly possessions.
You are seriously pissing me off.
What? Three roads is 15 seconds.
Тени... плата будет... лишь все ваши ценности и сбережения.
Ты реально выводишь меня из себя.
3 раунда - это 15 секунд.
Скопировать
The thought of Mom being seIf-actuaIized is kind of making me nauseous.
You sure it's not the thought of Mom pissing into a jar?
So, Tahira, why can't you forgive your father?
От мысли о мамином самовыражении, меня сразу тошнит.
Ты уверена, что это не от мысли о маме, писающей в баночку?
Техира, почему ты не можешь простить своего отца?
Скопировать
I know we've just had this discussion... but I was wondering if the firm Rose and Rose... could accompany an old lady to the pharmacy?
It's pissing down out there... and I need to renew my monthlies.
It won't take any time at all.
Что? Я знаю, что у нас был об этом разговор, но может быть фирма Роуз и Роуз сможет проводить старушку в аптеку?
На улице такой сильный ливень. А мне нужно купить лекарства.
Это займёт совсем мало времени.
Скопировать
We can't touch nothing, but if we find something he'll give us a righteous warrant.
You love pissing Captain Howard off, don't you?
It's what I do.
Брать ничего нельзя, но, если мы что-нибудь найдем, он даст ордер на полный обыск.
Тебе по кайфу бесить капитана Ховарда.
Такая работа.
Скопировать
You all say the same thing.
Stop pissing us off, okay.
If Mamma's a saint down here life will change.
Все вы говорите одно и тоже
Перестань или уходи
Если мама святая то вся твоя жизнь изменится
Скопировать
If you're not careful, you just might faint.
- This is gonna be a pissing contest.
- Sir?
Если будете напрягать себя, то можете упасть в обморок.
- Сейчас начнем меряться понтами.
- Сэр?
Скопировать
-Buy-bust?
-He's pissing in the wind.
-You already fucked it up, Jimmy.
-Бай-баст.
-Он ссыт против ветра.
-Джимми, ты уже все угробил.
Скопировать
-What's the point?
I can't spend my afternoons pissing on people who matter.
Another career in the balance.
-А в чем дело?
Дело в том, что Морри Ливи входил в правление ассоциации адвокатов... и если я не хочу до конца жизни остаться в помощниках прокурора... мне не стоит издеваться таким образом над важными людьми.
Еще одна карьера по угрозой.
Скопировать
Reload!
He's pissing metal.
Go! Go!
Зaряжaй!
Oн caм cлoвнo из жeлeзa!
Пoшёл!
Скопировать
- We can't count on you.
- Stop pissing me off!
You're not with us anymore.
- Мы не можем на тебя положиться.
- Ты мне надоел, Патрик.
Ты больше не с нами.
Скопировать
You might find out the answer's right there. But you need to ask yourself the right question.
You're pissing me off! All of you!
Hi.
Возможно найти ответ было бы вам вполне по силам.
В общем, вы меня достали.
Здравствуй.
Скопировать
He's great customer, right?
So it wasn't too bright, pissing all over his Persian carpet.
Are you crazy?
Он классный клиент, да?
Было не слишком умно писать на ковер его бабушки.
Ты с ума сошла?
Скопировать
See, I borrowed from some Cuban gentlemen down Miami way.
You know, Alex, you have a major talent... but you're pissing it away.
You get $125,000 when I get the manuscript.
Мне пришлось одолжить у одного кубинского джентльмена.
Алекс, у тебя серьезный талант только ты его просираешь.
Ты получишь свои 125 тысяч, как только у меня будет рукопись.
Скопировать
Some kind of beef that Valchek has.
Two fucking Polacks pissing on each other's leg.
I heard.
Какие-то разборки Валчека.
Два долбаных поляка сцепились.
Я слышал.
Скопировать
I am not freaking out!
You're pissing me off,
-Me? ,!
Я читала в интернете.
Нет у меня никакой ломки. Это ты меня нервируешь.
- Я?
Скопировать
And I like...
The pig would be there, going, "I'm glad to see you're still pissing happily."
"Where's my penis?"
А там будет поросенок:
"Я рад, что ты нормально мочишься".
"Где мой член?"
Скопировать
Left tackle.
You was too busy pissing in your drawers to learn left from right.
Take your ass down to Schula's Steakhouse and get an education.
Левый тэкл.
Ты был слишком занят, писаясь в трусы, чтобы научится отличать лево от право.
Тащи свой зад Шулас Стэйкхауз, и поучись там.
Скопировать
Left... right...
You're pissing me off! Look out, Ippo!
Don't do it! He'll throw a counter punch!
Я поддался его энергии. Он уже профессионал.
Если он поднаберется еще немного опыта и станет претендентом...
Дарова!
Скопировать
The poems work.
- Oh, you are pissing people off. - Oh, no, I'm not.
- Yeah, you really are.
Стихи нужны людям!
Они людей только раздражают.
Неправда!
Скопировать
We had never ourselves even come close to such unrythmic and damned noise.
I was trying to figure out how we could get rid of Erkki without pissing him off.
-Erkki, Erkki, stop it!
До этого нам никогда не удавалось произвести такой адский неритмичный шум.
Я пытался придумать, как избавиться от Эркки так, чтобы не разозлить его.
- Эркки, Эркки, стой.
Скопировать
I want to show Andrew Sam's skating.
But someone's been pissing on my GameCube, and I'm about to close the case.
It wasn't me, Your Honor.
Я хочу показать Эндрю катание Сэм.
Но кто-то писает на мой ГеймКьюб, и я уже почти раскрыл дело.
Это не я, Ваша Честь.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов pissing (писин)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы pissing для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить писин не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение