Перевод "pixels" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение pixels (пиксолз) :
pˈɪksəlz

пиксолз транскрипция – 30 результатов перевода

Are you saying this isn't real? Yeah.
Look, I'll drop out all the artificial pixels.
Dad.
Ты думаешь, это возможно?
Да, смотри.
Я уберу все искусственные элементы. Папу.
Скопировать
I told you, don't jump on the sofa!
1 lux, 250 by 268 pixels.
Press right: freeze frame. Press left: continuous motion.
Алика, я же просил не прыгать на диване.
Разрешение 260 на 268 пикселей.
Чтобы поставить изображение на стоп-кадр, нажмите на правую дужку.
Скопировать
We can hardly see this thing. Even with the Hubble Space Telescope,
We get maybe Four pixels across, Maybe 12 pixels total. But even with that,
And parts of pluto Are as bright as snow. Even from a far, Scientists can measure The composition of the planet.
даже в телескоп Хаббл мы с трудом видим это небесное тело.
Мы получаем снимки с разрешением 4, возможно, 12 пикселей, но и на таком снимке видно, что есть участки Плутона черные, как уголь, а есть участки белые, как снег.
Даже с большого расстояния ученые могут определить состав планеты.
Скопировать
Okay.
Five mega pixels and a super-powerful zoom.
-My mom got it for me.
Ладно.
О, приколись, пять мегапикселей и суперский зум.
- Мне его маманя подарила.
Скопировать
Look, lionel luthor might have been pushed.
You think this blurry blob of pixels is the killer?
Come on.
Лайонела Лютера могли вытолкнуть.
И это пятно из пикселей - убийца?
Да ладно.
Скопировать
- Yeah, we can bleep that out.
You're saying "Fancy that, bother" is what he said there behind the pixels.
That was a sudden turn, got a bit...
пятая!
Да, мы можем это заглушить. Думаю, ты говоришь "Ну и дела! Черт возьми!"
вот какие слова скрывались за пикселями. Резкий поворот.
Скопировать
- Valves are intact.
Tissue characterization is impossible when the pixels are the size of Legos.
See, this is what I'm talking about.
Клапаны не повреждены.
Невозможно оценивать характеристики тканей, когда пиксели размером с лего.
Поняли, вот о чем я говорил.
Скопировать
It's hard to tell.
We can use genuine fractals to manipulate the pixels.
May get us a better image.
- Трудно сказать.
Мы можем использовать Genuine Fractals, чтобы обработать пиксели.
Это сделает фото четче.
Скопировать
Alan Bradley's whole career has been based on vision.
As a television engineer, he specialised in translating the world we can see into the pixels of light
I have always had an absolute gripping fascination with light.
Вся карьера Алана Брэдли была основана на зрении.
В качестве телевизионного инженера, он специализировался на том, чтобы превратить мир, который мы видим, в пикселы света на экранах наших телевизоров.
Власть света надо мной ощущалась всегда.
Скопировать
Right.
Is it about me or the dead pixels?
Hey, you're just in time.
Так.
Он связан со мной или с битыми пикселями?
Эй, вы вовремя.
Скопировать
Raj's television.
I just realized we're about to spend an evening watching a plasma screen with a cluster of dead pixels
So don't watch TV.
- Что? Телевизор Раджа.
Я только что понял что мы проведём вечер, смотря на плазменный экран со скоплением битых пикселей в верхнем левом углу.
Ну, не смотри телевизор.
Скопировать
Can you sharpen that?
be able to take what little digital information we do have and multiply it, filling in the missing pixels
It's Thanksgiving. Hold on a sec, let me enhance the audio.
Можешь сделать почетче?
Если я применю алгоритм измерения плотности, компьютер сможет взять ту малость информации, что у нас есть, и обработать ее, заполняя недостающие пиксели. Это День Благодарения.
Погоди секунду, дай мне усилить аудио.
Скопировать
But then I noticed something.
Two dead pixels.
There and there.
Но затем я кое-что заметила.
Два битых пикселя.
Здесь и здесь.
Скопировать
There and there.
The dead pixels have to be from the camera that was used to shoot the video.
So it's sort of like a fingerprint.
Здесь и здесь.
Битые пиксели - они от камеры, которая использовалась для съемки этого видео.
И они уже как отпечатки.
Скопировать
So it's sort of like a fingerprint.
video upload sites like CyberVid and YouTube to try to find other videos that had the same missing pixels
That's enough to make an I.D.?
И они уже как отпечатки.
Я стала сканировать другие видео ролики, загруженные на сайты CyberVid и Youtube, чтобы найти видео с такими же битыми пикселями.
И этого достаточно, чтобы опознать камеру?
Скопировать
Now we're talking.
These pixels, however, are rendered from the same set of subpixels.
They're undeniably connected.
Теперь мы говорим.
Однако, эти пиксели, рендерятся из того же множества субпикселей.
Они несомненно связаны.
Скопировать
I only go by foot and always have my survival backpack.
Contents: a Leica D-Lux 3 with 10 mega pixels.
Rivotril drops, 2.5 mg. Amoxicillin 500.
Я ходил только пешком и со мной всегда был мой спасительный рюкзак.
Содержание: камера Leica D-Lux 3 10 мегапикселей.
Капли Ривотрила, 2,5 мг. Амоксициллин 500.
Скопировать
I asked everyone, it's the best one I could find.
- With a lot of mega-pixels or whatever.
- Thanks for doing this, and sorry we bailed on you before.
Это лучшая камера, которую я смогла найти.
С большим числом пикселей или чего там еще...
Спасибо, что делаешь это. Извини, что подвели тебя.
Скопировать
That's a fancy camera.
Lots of mega-pixels?
It's a 12.3 mp digital slr.
Ого, шикарная камера!
А сколько там мегапикселей?
Это 12.3 мегапиксельная однообъективная зеркальная камера,
Скопировать
It can shoot up to 4.5 frames a second.
And the mega-pixels?
Never mind.
Можешь снимать до 4.5 кадров в секунду.
А как же мегапиксели?
Забудь.
Скопировать
- Only then it goes all pixelly.
Despite 8 mega pixels...
Listen, we've got to go.
- Ну тогда все будет в пикселях.
Несмотря на 8 мегапикселей...
Послушай,нам же нужно идти.
Скопировать
This is very good.
Pixels are filling in and the resolution is super clear.
We're gonna get a read on that water tower behind your mom and Emma.
Это очень хорошо.
Посмотри, пиксели заполнены и разрешение - кристально четкое.
Мы можем прочитать, что написано на той водонапорной башне позади Эммы и вашей мамы.
Скопировать
I hoped Santa would bring a laptop surprise.
Either pixels or print my blog would be fine, but I needed a break to start thinking offline.
Thinking about what I found post the dance.
Надеялась, среди подарков будет ноутбук.
На экране, как и на бумаге, блог проживет вполне, но вне сети нужно было подумать мне.
Подумать о том, что нашла после танцев.
Скопировать
I don't know how he could've altered this footage.
Look, I'm gonna break this thing down to the pixels to figure it out.
But, in the meantime, you're gonna need an alibi for this night.
Я не знаю, как он мог изменить запись на пленке.
Слушай, я собираюсь разделить эту запись на пиксели, чтобы разобраться.
Но в то же время, тебе нужно алиби на эту ночь.
Скопировать
So you've turned information into knowledge and extrapolated a full psychological profile on Roy which proves he's capable of murder?
He's not a bunch of pixels on your computer screen!
You may as well ask me to take a look at you - clothes, makeup, hairstyle - and jump to a whole load of conclusions.
И что, вы превратили информацию в в знание и создали полный психологический портрет Роя, который доказывает, что он способен на убийство?
Он - не кучка пикселей на вашем мониторе!
Этак вы можете и меня попросить к вам приглядеться - одежда, макияж, прическа - и перейти сразу к списку выводов.
Скопировать
- Which is?
- Flawed pixels in the images.
You'd never notice it just to look at the photo, but when you analyze it, pixel by pixel, boom!
- И какая же?
- Поврежденные точки растра на изображениях.
При просмотре, их не увидишь, но при пиксельном анализе, сразу заметно.
Скопировать
There's ten pixies in here.
Pixels?
That's the exact argument I was having with Javi.
У неё десять писелей...
Пикселей?
Тот же самый спор, что у меня был с Хави.
Скопировать
Be my guest.
See, when you zoom in, it just looks like little black pixels, like we just pasted the damn thing on
Give us a sec.
Прошу.
Смотрите, при увеличении видно лишь маленькие черные пиксели, как будто мы всё смонтировали.
Дайте нам минутку. - Ага.
Скопировать
So let's say that we wanted to store this digitally on synthetic DNA.
First, we would have to translate the pixels into the zeros, ones and twos of ternary code.
Then we'd transfer those numbers into the nucleic acids of DNA.
Итак, предположим, что мы хотим сохранить это в цифровом виде в синтетической ДНК.
Сначала нам понадобилось бы перевести пиксели в нули, единицы и двойки третичного кода.
Затем мы бы перенесли эти цифры в нуклеиновые кислоты ДНК.
Скопировать
Do I look like I care about your credibility?
Look, I'm just saying our monster looks like a million little black pixels, okay?
- It's just worthless footage.
Я похож на того, кого это волнует?
Я просто хочу сказать, что наш монстр похож на миллион маленьких черных пикселей.
Эта видеозапись бесполезна.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов pixels (пиксолз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы pixels для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить пиксолз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение