Перевод "pizza boxes" на русский
Произношение pizza boxes (питсо боксиз) :
pˈiːtsə bˈɒksɪz
питсо боксиз транскрипция – 19 результатов перевода
Uncky Herb, what advice would you give to a boy... who will most likely become a bum like yourself?
Discarded pizza boxes... are an inexpensive source of cheese.
Lisa, aren't you happy to see me?
Дашь совет мальчику, который станет похожим на тебя, когда повзрослеет?
В коробках из пиццы на мусорнике можно найти немного сыра.
- Ты не рада меня видеть?
Скопировать
-Hey. Garlic and whatnot.
When I see this guy over at the pizza boxes giving me the stink eye.
So I give him the crook eye back, you know?
-Короче, я у Лоренцо... стою у стойки с ингридиентами, кладу на свой кусок чеснок и все такое.
И вдруг, вижу парня у коробок с пиццами он бросает на меня косой взгляд.
Ну, а я ему в ответ. Понимаешь?
Скопировать
Being you is finally gonna pay off!
Some idiot keeps stuffing the trash chute with pizza boxes.
That guy is still doing that?
Наконец-то, тебе это пригодится.
Какой-то идиот забил мусоропровод коробками из-под пиццы.
Он это всё ещё делает?
Скопировать
Yo-Yo tripped over a surge protector, sent three XTs flying.
Luckily, a stack of pizza boxes broke their fall.
Saved by squalor.
Йо-йо споткнулся о сетевой фильтр, отправив в полет три XT.
К счастью, стопка коробок от пицц предотвратила их падение.
Мусор их спас.
Скопировать
The name's asinine, but that's what people call it.
My boys should have their pizza boxes.
It pays quite well.
Глупое название, но люди так его назвывают.
Мои парни должны иметь свои "коробки пиццы".
Это будет мне на пользу.
Скопировать
Oh, it was so bad I made him use the bathroom at the 76 station down the street.
Does this have anything to do with the pizza boxes in the trash?
I... I promised not to tell.
И настолько сильный, что я заставила его пользоваться туалетом на заправке вниз по улице.
Это имеет отношение к коробкам из-под пиццы в мусорном баке?
Я... обещал не говорить.
Скопировать
I know that look.
He kept circling the pizza boxes, just eating and eating.
At one point, we had delivery guys stacked up three deep, like planes waitin' to land at O'Hare.
Знаю, о чём ты.
Он начал поворачивать пиццу кусая и кусая, одну за другой.
Наступил момент, когда посыльных с пиццей стало больше, чем самолётов, садящихся в аэропорту О`Хара.
Скопировать
The hand job kidney stone.
The time I fell asleep on a pile of pizza boxes.
When I made out with the Cuban refugee, then the thing happened with the glitter pens.
Как я выдрочила почечный камень.
Как уснула на стопке коробок из-под пиццы.
Как я обжималась с куюинским беженцем, а потом случилась та история с ручками с блестками.
Скопировать
Is there someplace we can talk?
No pizza boxes or dirty laundry?
My scholarship came with housing.
Есть место, где мы можем поговорить?
Ни коробок из-под пиццы, ни грязного белья?
В мою стипендию входит оплата жилья.
Скопировать
I accept types 1 and 2 only.
For the last time, no dirty pizza boxes or polyethylene-coated coffee cups.
I'm trying, all right?
Спокойное утро, и скорей всего на этом перекрестке не будет столкновений.
Упс. Не, ребят.
Небольшая авария на шоссе номер четыре.
Скопировать
I know some things, some very important things about what happens to you after you die.
Everything you need to know is written on these pizza boxes.
"Number one,
Я кое-что знаю, кое-что важное, о том что происходит после смерти.
Все, что вы хотите знать записано на этих коробках из-под пиццы.
Первое,
Скопировать
/World Of Warcraft,
/"Leaning Tower Of Pizza Boxes",
/"Code Red Mountain Dew", /pride: nowhere, dignity:
Играю в World of Warcraft.
Падающая башня коробок из под пиццы.
Маунтин Дью на кофеине
Скопировать
Well, you have to understand. I had this whole frozen smile ready.
I was expecting a bachelor pad... you know, pizza boxes, dirty underwear, neon beer clock.
But look at this place.
Ты должен понять я уже приготовила фальшивую улыбку
Я ожидала увидеть логово холостяка... знаешь, коробки с пиццой, грязное белье, светящиеся пивные часы.
Но только посмотри на это.
Скопировать
We don't have any traditional power-ups
Turkey legs, pizza boxes or golden rings
How about half a taco?
У нас нет традиционных улучшений.
Индюшачьих лапок, коробок из под пиццы или золотых колец.
Как насчет тако?
Скопировать
I'm OK.
Pizza boxes.
I love 'em.
В порядке.
- Коробки из под пиццы.
Я их обожаю.
Скопировать
No funky week-old clothes in the corner.
No pizza boxes.
This is very un-American.
Нет кучи вонючей одежды, накопившейся за неделю.
Нет коробок для пиццы.
Это очень не по-американски.
Скопировать
I live in a barn, Jack.
There's pizza boxes piled everywhere 'cause none of 'em can cook.
They can't do the dishes, they don't make the beds.
Я живу в хлеву, Джек.
Везде навалены коробки от пиццы потому что никто из них не умеет готовить.
Они не моют посуду, не заправляют кровати.
Скопировать
Well, that's one hell of a paper shredder.
Turns all their classified docs into pizza boxes.
A lot of trucks going in and out.
То есть, такой чертовски большой шредер.
Превращает все их секретные документы в коробки для пиццы.
Через него проезжает огромное количество грузовиков.
Скопировать
Hot Head isn't going anywhere.
Well, then you have time to clean up all your comics and empty pizza boxes.
In fact, clean up now, or no TV for a week.
Горячая Голова никуда не денется.
Ну, тогда у тебя есть время убрать все свои комиксы и пустые коробки из-под пиццы.
Кстати, убери всё сейчас - или никакого телевизора всю неделю.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов pizza boxes (питсо боксиз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы pizza boxes для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить питсо боксиз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение