Перевод "pizza cheese" на русский
Произношение pizza cheese (питсо чиз) :
pˈiːtsə tʃˈiːz
питсо чиз транскрипция – 33 результата перевода
I am very nervous!
I liked that stuffed-crust pizza, cheese-in-crust pizza.
- It's just more cheese.
я очень нервничаю!
Мне нравится пицца с фаршированной корочкой. Пицца с сыром в корочке.
-Просто еще больше сыра.
Скопировать
Oh, no, no, leave it there.
That way I won't get my pizza cheese all over your fancy chairs.
Doesn't the cheese go in your mouth?
О нет, нет. Поставьте его здесь.
Так я не загажу твои шикарные кресла пиццей с сыром.
Разве сыр не должен отправляться прямиком в рот?
Скопировать
All kinds of cheese.
Orange cheese, pizza cheese...
I love all parts of pizzas, especially the dough.
Любой сыр.
Оранжевый сыр, сыр для пиццы...
Мне нравятся все части пиццы, особенно тесто.
Скопировать
I am very nervous!
I liked that stuffed-crust pizza, cheese-in-crust pizza.
- It's just more cheese.
я очень нервничаю!
Мне нравится пицца с фаршированной корочкой. Пицца с сыром в корочке.
-Просто еще больше сыра.
Скопировать
- Let me tell you something.
It'll be years before they find another place to hide cheese on a pizza.
- Kramer.
-Вот, что я тебе скажу.
Пройдут годы, прежде чем найдут, куда еще можно спрятать сыр в пицце.
-Креймер.
Скопировать
-Morning, Mr. McCallister.
McCallister, here's your very own cheese pizza.
-Hello?
Доброе утро, мистер МакКалистер. Доброе утро.
Мистер МакКалистер, вот ваша особенная, сырная пицца.
Алло?
Скопировать
One, two... 10.
A lovely cheese pizza, just for me.
...to Dallas/Fort Worth. American Airlines...
Один, два... десять.
Настоящая пицца с сыром только для меня одного.
Посадка на самолет "Американ Эрлайн", рейс на Даллас...
Скопировать
I've got to go be a boss.
Goat-cheese pizza?
Thank you, Jesus!
А я буду боссом.
Пиццу с козьим сыром?
Слава Тебе, Господи!
Скопировать
Uncky Herb, what advice would you give to a boy... who will most likely become a bum like yourself?
Discarded pizza boxes... are an inexpensive source of cheese.
Lisa, aren't you happy to see me?
Дашь совет мальчику, который станет похожим на тебя, когда повзрослеет?
В коробках из пиццы на мусорнике можно найти немного сыра.
- Ты не рада меня видеть?
Скопировать
Oh, no, no, leave it there.
That way I won't get my pizza cheese all over your fancy chairs.
Doesn't the cheese go in your mouth?
О нет, нет. Поставьте его здесь.
Так я не загажу твои шикарные кресла пиццей с сыром.
Разве сыр не должен отправляться прямиком в рот?
Скопировать
Oh, right!
Cheese pizza and a large soda.
Cheese and a--
А, точно!
Пицца с сыром и большой стакан содовой!
Пицца с сыром и...
Скопировать
Don't worry. This won't take long.
Your motivation is you're back in 2000 and your head's still on your body and you want a cheese pizza
I'm only doing this so people will take my head seriously as an actress.
Не волнуйтесь, мисс Андерсон, это не займет много времени.
А теперь – ваша мотивация - вы снова в 2000-м году и ваша голова все еще на вашем теле.... ... Ивыхотитепиццуссыром .
Ладно. Но я это делаю только ради того, чтобы люди всерьез воспринимали мою голову, как актрису.
Скопировать
What can I get you?
I'll have a cheese pizza and a large ... .
-Line!
Что вам предложить?
Э-э, я буду пиццу с сыром и большой... эээ... ... .
-следующую строчку!
Скопировать
Yeah.
Can I get a double pizza burger, chili fries with cheese and a large chocolate milkshake?
Nicely done. I'll have the exact same thing.
Да.
Можно мне двойной пицца-бургер, картошку с сыром и большой шоколадный коктейль? Отлично.
Мне то же самое.
Скопировать
It says in the Bible you don't see the kid in its mother's milk, but chicken's don't give milk.
You guys want cheese that badly, there's a pizza place next door. - You can go there.
- Okay. It's stupid though, right?
В Библии сказано: не вари козлёнка в молоке матери его но ведь у кур не бывает молока.
Ребята, если вам так нужен сыр, тут есть пиццерия совсем рядом.
Какая глупость!
Скопировать
They're good.
They're like mini-bagels, with pizza stuff on them. She'll put a little fontina cheese on.
She has palsy, so she ends up putting a lot of cheese on.
Она вкусная.
Это типа рогаликов, а сверху она кладет небольшой кусочек сыра.
У нее паралич, так что получается много сыра.
Скопировать
Like a bad habit, Pete.
So as Kirk's putting the pizza on the rack, the thing collapses, the pizza slips, long story short –
Oh my God, is he all right?
Как плохая привычка, Пит
Ну, и как только Кирк поставил пицу на подставку и что-то порушилось на срезе пиццы, долгая история, короткая- на Кирка упал горячий сыр
О Боже, он в порядке?
Скопировать
- Well, it should have.
The pizza has to have cheese and sauce, otherwise, it's not a pizza. It's bread.
Okay, look, if you're gonna insist on the cheese and the sauce, you're gonna have to provide the transportation yourself.
-А должен был
В пицце должен быть сыр и соус, инече это не пицца, это хлеб
Окей, послушай, если ты хочешь добавить пиццу и соус тебе нужно обеспечить перевозку самой Хорошо, Пит.
Скопировать
Initiate space-Time transfer.
I hereby place an order for one cheese pizza.
One pie, nothing good on it.
Приступить к пространственно-временному перемещению.
Я здесь проездом и хотел бы заказать одну пиццу с сыром.
Одну лепёшку, безо всякой начинки.
Скопировать
Right?
And a cheese and tomato pizza.
And that's a 12-inch, please.
Правильно?
И пиццу с сыром и помидорами.
12-дюймовую, пожалуйста.
Скопировать
There is nothing like thehrill of doing a live show on broadway.
You know, jojo, when life keeps handing you anchovies just cover them up with some extra cheese and make
It sounds just like the movie and--
Ничто не сравнится с участием в настоящем Бродвейском шоу.
Ты знаешь, Джоджо, когда жизнь подкладывает тебе анчоусы, просто посыпь их двойным сыром и сделай пиццу. Прости, я пропустила.
Это звучало как назваие фильма и...
Скопировать
All I had was some ketchup packets and an English muffin.
But see if you can borrow yourself a piece of cheese and then you leave it out in the sun and make yourself
Thanks, Mom.
Я нашла только кетчуп и английские кексы.
Если одолжишь у кого-нибудь кусочек сыра и растопишь его на солнце, то сможешь состряпать пиццу.
- Спасибо, мам.
Скопировать
That and go to Billy the Kidzone.
Cheese... Pizza, games... only with cowboys.
How old's your boy?
Это и сходить в Billy the Kidzone.
Это как в "ЧакеЧизз"...пицца, игры, только с ковбоями
Сколько твоему пацану?
Скопировать
Do you want some?
A slice of bristly cheese-free pizza, lightly brushed in your piss?
How can I refuse
Хочешь?
Кусочек щетинистой пиццы без сыра, смазанная твоей мочёй?
Как я могу отказаться?
Скопировать
I don't know.
16 years of bargain pizza with fake cheese and Sam's Club vanilla wafers for dessert?
I don't want to go to military school.
Да так, не знаю.
16 лет залежавшейся пиццы с "левым" сыром и ванильные вафельки из маркета на десерт?
Я не хочу в военное училище.
Скопировать
That's what we make:
Fucking, you know, pizza with cheese in the crust.
You know, it's a whole industry.
Вот что мы производим:
пустой трёп, одеяла с рукавами, супер- гигроскопичные тряпки, гибрид пылесоса и машинки для стрижки волос, автоматы для нашивки мишуры, таблетки от импотенции, ботокс и... чтоб ее... ну, да вы знаете - пиццу с начинкой из сыра в корже.
Понимаете, это целая отрасль промышленности.
Скопировать
¶ But I'm tryin' to grow A mustache ¶
¶ I eat cheese But only on pizza, please ¶
¶ And sometimes On a homemade quesadilla ¶
But I'm tryin' to grow A mustache
I eat cheese But only on pizza, please
And sometimes On a homemade quesadilla
Скопировать
If my life was a doughnut,kat, you would be theamy filling.
You know,if it was a pizza, you'd be the cheese.
If it was a roast beef sandw you'd be-- you're really hungry,aren't you?
Если бы моя жизнь была пончиком, Кэт, то ты бы была кремовой начинкой.
Знаешь, если бы моя жизнь была пиццей, то ты была бы сыром.
А если бы бутербродом с ростбифом, то ты бы... Да ты очень хочешь есть, ага?
Скопировать
Lynette.
I understand you and your fellow chefs will be serving my four cheese pizza tonight.
Yep.
Линетт.
Я так понимаю, что ты и твои дружки-повара будете готовить сегодня мою пиццу с четырьмя видами сыра.
Ага.
Скопировать
Bree, no one will notice.
Parmesan is the fourth cheese in a four cheese pizza.
It's the Ringo of these cheeses.
Бри, никто этого не заметит.
Пармезан это четвертый сыр в пицце с четырьмя сырами
Это Ринго среди этих сыров
Скопировать
Roll out some dough and show me where the basil is.
We'll be serving three cheese pizza tonight.
But what about the pizzas that we just made?
Раскатайте тесто и покажите мне, где базилик
Сегодня у нас будет пицца с тремя сырами
Но что делать с той пиццой, которую уже приготовили?
Скопировать
- They are?
I can't wait to try that four cheese pizza.
Well, you might have to.
- Неужели?
Не могу дождаться, когда я попробую эту пиццу с 4 видами сыра.
Возможно, вам придется подождать.
Скопировать
We would tell each other what we had to eat that day.
Two eggs,a slice of cheese pizza and some steamed veggies.
Everything bagel, chicken breast, some celery sticks and a spoon of peanut butter.
Мы рассказывали друг другу, что мы сегодня ели.
Два яйца, кусочек пиццы с сыром и варенные овощи.
Рогалики, куриную грудку, немного сельдерей и ложку орехового масла.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов pizza cheese (питсо чиз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы pizza cheese для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить питсо чиз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
