Перевод "plenipotentiary" на русский

English
Русский
0 / 30
plenipotentiaryуполномоченный полномочный полпред
Произношение plenipotentiary (плэнипотэншйэри) :
plˌɛnɪpətˈɛnʃjəɹi

плэнипотэншйэри транскрипция – 9 результатов перевода

These Reich laws can assure you, National Comrades... that your life and existence is safe in this National Socialist State of Order, Freedom and Law.
Goebbels, Reich Minister of People Enlightenment and Propaganda, Gauleiter of Berlin... and later General Plenipotentiary
May the bright flame of our enthusiasm never be extinguished.
Эти законы Рейха могут гарантировать вам, Национальные Товарищи... что ваша жизнь и существование - в безопасности в этом Национал Социалистическом Государстве Порядка, Свободы и Права.
Доктор Йозеф Геббельс, Рейхсминистр Народного Просвещения и Пропаганды, Гауляйтер Берлина... а позже был Главным Уполномоченным по мобилизации на "Тотальную Войну"
Пусть светлое пламя нашего энтузиазма никогда не угаснет.
Скопировать
I'd Iike us to be statesmen while we're still alive.
Queen elizabeth and by affixing my signature and seal declare you to be an ambassador extraordinary and plenipotentiary
Thank you, sir.
Но я бы хотел быть им еще при жизни.
Лорд Марбери, я принимаю ваши верительные грамоты от королевы Елизаветы и, скрепив их моей подписью и печатью объявляю вас чрезвычайным и полномочным послом.
Спасибо, сэр.
Скопировать
Mr. President, with pleasure I present His Excellency Peter Hans of Sweden and by request of the secretary of state ask you to accept his credentials from King Carl Gustaf as Sweden's ambassador to the United States.
Gustaf and by affixing my signature and seal do hereby declare you to be an ambassador extraordinary and plenipotentiary
-Thank you, Mr. President.
Мистер президент, имею удовольствие представить Его превосходительство Питера Ханса из Швеции и по поручению государственного секретаря прошу вас принять его верительные грамоты от короля Карла Густава как посла Швеции в Соединенных Штатах.
Мистер Ханс, я принимаю ваши верительные грамоты от короля Густава и, скрепив их моей подписью и печатью, объявляю вас.. ...чрезвычайным и полномочным послом.
- Спасибо, господин президент.
Скопировать
-T om.
Adulyadej and by affixing my signature and seal do declare you to be an ambassador extraordinary and plenipotentiary
May our people know peace and prosperity.
- Мистер президент, имею удовольствие представить Его превосходительство Тада Суматра из Таиланда.
Мистер Суматра, я принимаю ваши верительные грамоты от короля Адуляджи и, скрепив их моей подписью и печатью объявляю вас чрезвычайным и полномочным послом.
Желаю нашим народам мира и процветания.
Скопировать
Maybe the GDR I created for my mother, was the one I would have liked to have.
Citizens who are ready to accommodate a refugee from the FRG, please report to their Section Plenipotentiary
How many are there already?
ГДР, которую я создавал для своей мамы, все больше походила на ГДР, в которой я бы хотел жить.
Желающие приютить у себя беженцев из ФРГ, должны сообщить об этом участковым.
Сколько их уже?
Скопировать
Who did not think they could even sign a "Soviet-German treaty."
The British government on September 3 by Extraordinary and Plenipotentiary of the requirements in Germany
If Germany can not make it will join the war as an ally of Poland
Немцы и советы подписали пакт о ненападении.
3 сентября посол Соединённого Королевства обратился к Германии с требованием прекратить нападение на Польшу и ввести свои войска с польской территории.
Если Германия не согласится, войны между этими двумя странами не избежать.
Скопировать
Eat a dick. A toast!
To His Excellency, the Ambassador Extraordinary and Plenipotentiary of Albania!
And to a long, peaceful, and prosperous friendship between his great nation and ours.
Предлагаю тост!
посла Величественной и Полноправной Албании!
мирную и успешную дружбу между нашей великой державой и вашей.
Скопировать
Oh. From Clive, Vic, Arthur, Alan, and me, that's all from QI this week.
One last word on discoveries from the plenipotentiary of gobbledegook himself, Ken Dodd.
"The man who invented cat's eyes got the idea when he saw a cat facing him in the road.
От Клайва, Вика, Артура, Алана и меня, это все от Кью Ай на этой неделе.
Одно последнее слово об открытиях от полномочного представителя абракадабры собственной персоной, Кена Додда.
"Человеку, который изобрел кошачьи глаза (светоотражатели вдоль дорог), эта идея пришла, когда он увидел кота, смотрящего на него на дороге.
Скопировать
- You can call me Barney.
Curran, or Ambassador Curran, or Plenipotentiary High-mucketty-doodle Curran, we perceive your vast importance
Now just get on with it.
Можете звать меня Барни.
Что ж, мистер кЁрран, или посол кЁрран, или уполномоченный большая шишка кЁрран, мы уже поняли, вы большой человек.
Давайте побыстрому.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов plenipotentiary (плэнипотэншйэри)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы plenipotentiary для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить плэнипотэншйэри не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение