Перевод "podcast" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение podcast (подкаст) :
pˈɒdkast

подкаст транскрипция – 30 результатов перевода

I need to know more about Nina.
You should come on my podcast, tell me all the stuff that Nina was doing and own your part.
Everybody loves a redemption story.
Мне нужно больше узнать о Нине.
Ты будешь гостем на моем подкасте, расскажешь про то, чем Нина промышляла, а затем получишь свой шанс взять ответственность.
Все любят истории о раскаянии.
Скопировать
Kara Pine.
I do a podcast.
You're a reporter?
Кара Сосны.
Я делаю подкаст.
Вы репортер?
Скопировать
Those home ec. classes finally paid off, huh?
Hey, Choot wants me to tell your cake pan story on my next podcast.
Apparently, he's a big fan of the show.
Наконец-то окупились курсы домохозяек?
Эй, Чут хочет, чтобы я рассказал историю о форме для кекса в моём подкасте.
Вероятно, он большой фанат подкаста.
Скопировать
This is the one-yard line.
The last thing anybody heard is that podcast.
I always said I was gonna run this campaign on the issues that affect firefighters.
Это последний рывок.
Последнее, о чем кто-либо слышал, - этот подкаст.
Я всегда говорил, что эта кампания будет основываться только на проблемах пожарных.
Скопировать
Are you kidding me?
I've been promoting it on my podcast.
I mean, people came out here to watch.
Шутишь?
Я разрекламировал это в подкасте.
Люди придут сюда, чтобы посмотреть.
Скопировать
How is she finding out all this stuff?
I know she doesn't subscribe to your podcast.
Can I have your attention, please?
Как она все это узнает?
Я знаю, она не подписана на твой подкаст.
Минуточку внимания!
Скопировать
And Mr. Vaughan... investigated twice for wire fraud.
236 subscribers are gonna hear about this on my next podcast.
Well, Lieutenant Casey.
А мистер Вон дважды подозревался в мошенничестве.
236 подписчиков узнают об этом из моего следующего подкаста.
Лейтенант Кейси.
Скопировать
I know where I heard that story before.
You're the guy with the podcast.
We love that podcast.
Я знаю, где слышал эту историю раньше.
Ты делаешь подкаст.
Нам нравится этот подкаст.
Скопировать
You're the guy with the podcast.
We love that podcast.
Herrmann, right?
Ты делаешь подкаст.
Нам нравится этот подкаст.
Германн, верно?
Скопировать
Glad to see Mouch's near-death experience can help drive traffic to your podcast.
The whole point of the podcast is to show people what we really do.
You're supposed to be looking up how-to videos on taping drywall.
Мауч чуть не погиб, но тебя волнует только рост подписчиков твоего подкаста.
Смысл подкаста в том, чтобы люди знали, чем мы на самом деле занимаемся.
Вообще-то, ты должен был искать видео о том, как гипрок крепить.
Скопировать
Just tell me this thing's not going to go viral.
Glad to see Mouch's near-death experience can help drive traffic to your podcast.
The whole point of the podcast is to show people what we really do.
Кто-то ещё сомневается, что я зря это затеял?
Мауч чуть не погиб, но тебя волнует только рост подписчиков твоего подкаста.
Смысл подкаста в том, чтобы люди знали, чем мы на самом деле занимаемся.
Скопировать
Guess what.
I hope this isn't about your podcast again.
Why?
Угадайте почему.
Я надеюсь это не опять из за твоего подкаста.
Почему?
Скопировать
"I'm probably saying some political stuff right now to sound smart."
"I'm probably referring to some snooty podcast to sound even smarter."
"I'm probably saying something in French."
Барни: "Вероятно я говорю о политике сейчас, чтобы казаться умным".
Вероятно, я ссылаюсь на какую-то заумную ерунду, чтобы казаться еще умнее.
"Возможно я сейчас говорю по-французски"
Скопировать
And that is why the senate can't push anything through.
And Doug Mand said the same thing in his podcast.
It's like, "Après moi le déluge!"
И вот почему сенат не может ничего добиться.
И Дог Мэнд тоже самое сказал в своем эфире.
Это как "Après moi le déluge!"
Скопировать
Let me... let me ask you something.
What kind of equipment do you use for your podcast?
Oh, the podcast you call "dummy-vision?"
Позволь кое-что спросить.
Какое оборудование ты используешь для подкаста?
Того подкаста, который ты назвал "зомбоящиком"?
Скопировать
What kind of equipment do you use for your podcast?
Oh, the podcast you call "dummy-vision?"
Now you're interested.
Какое оборудование ты используешь для подкаста?
Того подкаста, который ты назвал "зомбоящиком"?
Теперь тебе интересно.
Скопировать
Well, the first thing you got to figure out is what do you want.
Well, I don't know how you get a podcast, but you should look into it.
Bob here.
Ну, для начала, пойми что ты хочешь.
Ну, я не знаю, как вы получите подкаст, но вы должны смотреть на это.
Боб здесь.
Скопировать
Both:
It's the Troy and Abed Podcast.
Sponsored by Shirley's Sandwiches, home of the fried chicken skin wrap.
Вместе:
Это подкаст Троя и Эбеда.
Спонсор "Сэндвичи Ширли", дом жареной куриной корки. Внутри?
Скопировать
Thanks so much for doing this.
So will you be on my podcast tomorrow?
We've got a thing.
Спасибо тебе за это.
Итак, ты будешь на моем подкасте завтра?
У нас есть дело.
Скопировать
Ariel Randolph, 32, from Edmonton.
Music blogger, podcast host.
Her husband... Nat Randolph, 55, local celebrity in Western Canada, hosts a show called Canadian Days And Nights.
Ариэль Рэндольф, 32 года, из Эдмонтона.
Музыкальный блогер, ведет подкасты.
Ее муж - Нэт Рэндольф, 55 лет, местная знаменитость в Западной Канаде, ведет шоу под названием "Канадские дни и ночи".
Скопировать
Ariel, she was in town for the festival.
I was editing her podcast.
Is she okay?
Ариэль, она была в городе из-за фестиваля.
Я редактировал ее подкасты.
Она в порядке?
Скопировать
Don't go in there.
He's doing his podcast.
Oh, that's cute.
Не входи туда.
Ему нужно стручкануться.
О, это так мило.
Скопировать
Any chance she told them where she was going that night?
No, she said she was gonna pack and edit her podcast.
The husband seems to have no idea about her nightlife.
Есть шанс, что она сказала им, куда она пойдет в тот вечер?
Нет, она сказала, что собирается писать и редактировать свой обзор.
Муж, кажется, понятия не имел о ее ночной жизни.
Скопировать
What's she wearing?
I'm just going to have a nice chat with Mia, why don't you just finish that podcast?
OK.
Во что она одета?
Давай я побеседую с Мией, а ты послушаешь плеер.
Ладно.
Скопировать
It's exhausting.
Stop pretending that your podcast is work, right?
Right.
Это так выматывает.
прекрати притворяться, что твой подкаст это работа, окей?
Да, правильно.
Скопировать
Go on.
I want to start a podcast.
What the hell's that?
Продолжай.
Но я хочу начать подкаст.
Это ещё что за фигня?
Скопировать
And I don't think there's going to be an "I'm Oscar" website this time.
I think this time I'll do a podcast.
Graft versus Host.
И я не думаю, что в этот раз будет создан сайт "Я - Оскар".
Думаю, на этот раз я сделаю подкаст.
Имплантанты против Тела.
Скопировать
What are you doing?
I made this podcast.
I haven't showed it to Alice yet.
Не выходит у меня. А чем ты занимаешься?
Я делаю передачу,
Я ее еще не показывал Элис.
Скопировать
She'll mention both of them on a podcast.
Podcast it is.
What do you say, Kit?
Она и них расскажет в своей программе.
Ладно, значит в программе.
Что скажешь, Кит?
Скопировать
Not right now. Sorry.
I made a podcast.
What do you mean you made a podcast?
Не сейчас, извини.
Я смонтировал передачу.
Что значит смонтировал?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов podcast (подкаст)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы podcast для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить подкаст не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение