Перевод "potassium oxide" на русский

English
Русский
0 / 30
potassiumкалий калиевый калийный
oxideокись окисел
Произношение potassium oxide (потасием оксайд) :
pətˈasiəm ˈɒksaɪd

потасием оксайд транскрипция – 32 результата перевода

The results for the glass on Turelli's neck wound.
The glass is made of potassium oxide.
Potash salt.
Результаты по стеклу из раны на шее Турелли.
Стекло сделано из оксида калия.
Калийная соль.
Скопировать
If you don't approve of me steadying my nerves with Madeira, then perhaps you should consult the directory of the Royal College of Physicians, see you know many others of them will agree to carry out this kind of work.
I intend to mix the contents of his stomach with potassium oxide, calcium oxide and nitric acid.
I'll know in 20 minutes.
Если вы не одобряете мой метод успокоения нервов Мадерой, тогда возможно вам стоит обратиться к справочнику медиков Королевского Университета, и тогда посмотрите сколько врачей согласятся проделать подобное.
Я собираюсь смешать содержимое его желудка с окисью калия, окисью кальция и азотной кислотой.
Все узнаю через 20 минут.
Скопировать
Look at this:
iron oxide, sulfur, uranium, thorium, calcium, potassium, a smidgen of silicon dioxide.
Let me rephrase.
Взгляни:
оксид железа, сера, уран, торий, кальций, калий, капля диоксида кремния.
Давай я перефразирую.
Скопировать
The results for the glass on Turelli's neck wound.
The glass is made of potassium oxide.
Potash salt.
Результаты по стеклу из раны на шее Турелли.
Стекло сделано из оксида калия.
Калийная соль.
Скопировать
So, I ran the glass Morgan pulled from Keri Torres's foot.
Refractive light index found the usual silicon dioxide mixed with potassium and zinc oxide.
But there was an element that did stand out.
Итак, я исследовал стекло, которое Морган изъяла из ноги Кери Торрес.
Коэффициент преломления света указывает на обычный диоксид кремния, смешанный с оксидами калия и цинка.
Но был и выделяющийся элемент.
Скопировать
If you don't approve of me steadying my nerves with Madeira, then perhaps you should consult the directory of the Royal College of Physicians, see you know many others of them will agree to carry out this kind of work.
I intend to mix the contents of his stomach with potassium oxide, calcium oxide and nitric acid.
I'll know in 20 minutes.
Если вы не одобряете мой метод успокоения нервов Мадерой, тогда возможно вам стоит обратиться к справочнику медиков Королевского Университета, и тогда посмотрите сколько врачей согласятся проделать подобное.
Я собираюсь смешать содержимое его желудка с окисью калия, окисью кальция и азотной кислотой.
Все узнаю через 20 минут.
Скопировать
Walk.
Remember when we first tested you, your potassium level was a bit high?
Yes.
Иди.
Когда мы впервые тебя обследовали, калий был чуть выше нормы ?
Да.
Скопировать
That was an accident.
You're getting this potassium from somewhere.
- Get out.
Это было случайно.
Ты откуда-то получал калий.
- Уйдите.
Скопировать
What?
Rex's prescription bottles and doctored potassium pills, as well as some... disturbing diary entries.
Mrs Van De Kamp?
Что?
Мы нашли пузырьки с лекарствами Рекса и поддельные таблетки калия, а также... соответствующие записи в дневнике.
Миссис Ван Де Камп?
Скопировать
But the letter said that children should know how to peel.
The sender didn't know that potassium, a rich trace nutrient - is just under the skin whereas magnesium
I can't take this!
Но в письме говорилось, что дети должны уметь чистить.
Тот, кто его писал, не знал даже, что калий, отличное питательное вещество - содержится в кожуре, тогда как магний...
Я этого не вынесу!
Скопировать
Chocolate shake. to collapse the diaphragm and lungs.
Potassium chloride to stop the heart.
Chocolate shavings, extra chocolate.
- Для коллапса диафрагмы и лёгких.
Хлорид калия для остановки сердца.
Шоколадная стружка, шоколад.
Скопировать
No?
Acetone, sulfuric acid, potassium permanganate.
- Chemicals?
Нет?
Ацетон, серная кислота, перманганат калия.
-Химикаты?
Скопировать
It was quite simple.
A bit of potassium cyanide.
I had prepared the whisky, but I knew he'd have a beer.
Это оказалось довольно просто.
Немного цианистого калия.
Я приготовил виски, но знал, что он будет пить пиво.
Скопировать
Papa, they are not so-called.
One quick whiff of something called potassium argon and they can tell the age of the stone, where it
Why do you suppose I haven't sold it? I was offered recently...
Папа, это не чудеса, это реальность.
Папа, с помощью одной штуки, которую называют калиевый аргон, определяется возраст скульптуры, возраст самого камня и откуда он взят, а бывает, имя скульптора и его адрес.
В том-то и дело, но я ведь его не продаю, а мне предлагали.
Скопировать
It's very nice .. it give me great hope.
Have you done the potassium lesson?
─ I should say not.
Это прекрасно. Это внушает мне большую надежду.
- Ты подготовился к уроку?
- Вот еще! Нет.
Скопировать
Period.
Which is why I happen to be riding around with a razor blade and a bottle of potassium permanganate solution
You don't happen to have a handkerchief?
Точка.
Вот почему я разъезжаю повсюду с бритвой и банкой марганцовки.
У вас платка не найдется?
Скопировать
Go on.
Well, now, gentlemen... by using this special formula... which contains nitrous oxide... and which I
- (Murmuring, Chuckling) - Which one is the patient?
Давайте.
- Итак, джентльмены используя этот специальный препарат который содержит оксид азота пропуская через определенные фильтры я смогу ввергнуть пациента в безсознательное состояние,
[ Бормотанье, Хихиканье ] в котором он не будет чувствовать боли.
Скопировать
- That's good!
- The toppings contain potassium benzoate.
- That's bad.
Это хорошо.
- Добавка содержит бензоат натрия.
Это плохо.
Скопировать
To reiterate, experiment fourteen.
Throw a small piece of potassium onto some water.
The liquid will be rapidly decomposed and so violent will be the action that a large amount of light...
Повторно поставить опыт номер четырнадцать.
Бросить в сосуд с водой немного калия.
Жидкость начнёт незамедлительно разлагаться, и реакция эта будет столь бурной... - Что последует яркая вспышка...
Скопировать
He's being particularly boring today.
...the production of potassium alkyl...
- That was a girl.
Сегодня он особенно зануден.
... таким образом, образуется калиевый алкил, который растворится...
Девушка?
Скопировать
GPS...
- Nitric oxide,
ATP, dramomine...
Джи Пи Эс?
Оксид цинка.
Туалетная бумага, Драмамин.
Скопировать
-I know, I know.
Cheryl, would you ready the nitrous oxide, please.
It's good.
- Я знаю, я знаю.
Черил, подготовь закись азота, пожалуйста.
Хорошо.
Скопировать
That's a common request. Please.
Four hundred of potassium chloride in my IV.
What if there was hope?
Это распространенная просьба.
Введите мне 400 хлорида калия.
- А может, есть надежда?
Скопировать
This is... a intestinal disinfectant.
Is, uh, potassium permanganate.
It's for, uh... when a man goes with a woman who's... infected.
Это кишечный дизинфектант. Это мазь от ожогов кожи.
Это перманганат калия.
Это когда мужчина встречается с женщиной, которая больна... -Сифилисом.
Скопировать
Did you take your Dramamine? Yes.
I put an extra pair of glasses in your black socks and there's the stuff for your nose, the zinc oxide
Goddamn women today, they can't handle nothing.
— Ты принял драмамин?
Запасные очки в чёрном носке. Капли для носа, оксид цинка, пластырь в аптечке.
Женщины нынче никуда не годятся.
Скопировать
Simple.
A bit of gunpowder, sulphur, and potassium chlorate in a tin.
And bits of scrap metal.
Ну, так...
Немного пороха, серы и хлористого калия в канистре.
Ещё малость железных дробинок.
Скопировать
They stole some of our seed wheat.
It's dressed with mangano oxide powder.
-It's a fungicide containing mercury.
Они украли мешок нашей посевной пшеницы.
Она была протравлена порошком оксида мангано.
- Это фунгицид, содержащий ртуть.
Скопировать
- I'm not interested in that stuff.
I can get you crystal meth, nitrous oxide.
I can get you a brand-new Cadillac with a pink slip for $2,000.
- Мне эта херня не нужна.
Могу замутить фен, веселящий газ.
А Кадиллаки? Могу замутить новый Кадиллак с розовым верхом за две тонны.
Скопировать
The volcanic sediment is 12 million years old.
I accept without reservation the results of your excellent potassium-argon test.
Thank you.
Вулканическому осадку 12 миллионов лет.
Я принимаю без колебаний результаты твоего великолепного калиево-аргонного анализа.
Спасибо.
Скопировать
-Was found dead in his bed 8:20...
Injected with potassium chloride, cardiac collapse, the balcony door broken down.
Who the hell has parked in my space?
найдена мертвой в своей постели в 20 минут девятого утра
- Застрелена? - Нет, сердечный приступ в результате инъекции хлорида калия, балконная дверь выломана. - Глаза вырезаны?
- Да. Что за придурок припарковался на моем месте?
Скопировать
How am I supposed to help figure out how to defeat a kiron-based technology if I don't know what a kiron is?
wouldn't invent a weapon that propels small weights of iron and carbon alloys by igniting a powder of potassium
- OK.
Как же тогда я должна придумать способ победить киронную технологию, если я даже не знаю, что такое кирон?
Асгарды никогда бы не смогли изобрести оружие, стреляющее небольшими кусочками железа и сплавами углерода... поджигая порошок из нитрата Калия, угля и серы.
- Хорошо.
Скопировать
It is a most efficient means of power generation.
Unfortunately the deuterium oxide fuel we require to operate our reactors is now in short supply.
Heavy water.
Это наиболее эффективное средство производства энергии.
К сожалению, у нас очень мало оксида дейтерия, необходимого для работы наших реакторов.
"Тяжелая вода".
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов potassium oxide (потасием оксайд)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы potassium oxide для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить потасием оксайд не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение