Перевод "potassium oxide" на русский
oxide
→
окись
окисел
Произношение potassium oxide (потасием оксайд) :
pətˈasiəm ˈɒksaɪd
потасием оксайд транскрипция – 32 результата перевода
The results for the glass on Turelli's neck wound.
The glass is made of potassium oxide.
Potash salt.
Результаты по стеклу из раны на шее Турелли.
Стекло сделано из оксида калия.
Калийная соль.
Скопировать
If you don't approve of me steadying my nerves with Madeira, then perhaps you should consult the directory of the Royal College of Physicians, see you know many others of them will agree to carry out this kind of work.
I intend to mix the contents of his stomach with potassium oxide, calcium oxide and nitric acid.
I'll know in 20 minutes.
Если вы не одобряете мой метод успокоения нервов Мадерой, тогда возможно вам стоит обратиться к справочнику медиков Королевского Университета, и тогда посмотрите сколько врачей согласятся проделать подобное.
Я собираюсь смешать содержимое его желудка с окисью калия, окисью кальция и азотной кислотой.
Все узнаю через 20 минут.
Скопировать
Look at this:
iron oxide, sulfur, uranium, thorium, calcium, potassium, a smidgen of silicon dioxide.
Let me rephrase.
Взгляни:
оксид железа, сера, уран, торий, кальций, калий, капля диоксида кремния.
Давай я перефразирую.
Скопировать
So, I ran the glass Morgan pulled from Keri Torres's foot.
Refractive light index found the usual silicon dioxide mixed with potassium and zinc oxide.
But there was an element that did stand out.
Итак, я исследовал стекло, которое Морган изъяла из ноги Кери Торрес.
Коэффициент преломления света указывает на обычный диоксид кремния, смешанный с оксидами калия и цинка.
Но был и выделяющийся элемент.
Скопировать
The results for the glass on Turelli's neck wound.
The glass is made of potassium oxide.
Potash salt.
Результаты по стеклу из раны на шее Турелли.
Стекло сделано из оксида калия.
Калийная соль.
Скопировать
If you don't approve of me steadying my nerves with Madeira, then perhaps you should consult the directory of the Royal College of Physicians, see you know many others of them will agree to carry out this kind of work.
I intend to mix the contents of his stomach with potassium oxide, calcium oxide and nitric acid.
I'll know in 20 minutes.
Если вы не одобряете мой метод успокоения нервов Мадерой, тогда возможно вам стоит обратиться к справочнику медиков Королевского Университета, и тогда посмотрите сколько врачей согласятся проделать подобное.
Я собираюсь смешать содержимое его желудка с окисью калия, окисью кальция и азотной кислотой.
Все узнаю через 20 минут.
Скопировать
It was quite simple.
A bit of potassium cyanide.
I had prepared the whisky, but I knew he'd have a beer.
Это оказалось довольно просто.
Немного цианистого калия.
Я приготовил виски, но знал, что он будет пить пиво.
Скопировать
Go on.
Well, now, gentlemen... by using this special formula... which contains nitrous oxide... and which I
- (Murmuring, Chuckling) - Which one is the patient?
Давайте.
- Итак, джентльмены используя этот специальный препарат который содержит оксид азота пропуская через определенные фильтры я смогу ввергнуть пациента в безсознательное состояние,
[ Бормотанье, Хихиканье ] в котором он не будет чувствовать боли.
Скопировать
Yes.
Unless I'm mistaken, it's potassium nitrate.
- So? - Perhaps nothing, doctor.
Да.
Если я не ошибаюсь, это нитрат калия. - И что?
- Возможно, ничего, доктор.
Скопировать
An invention, doctor.
First potassium nitrate, and now if he can find some sulphur and a charcoal deposit or ordinary coal.
What's he doing?
Изобретение, доктор.
Во-первых, нитрат калия. И если он сможет найти немного серы и месторождение угля, или обычный уголь...
Что он делает?
Скопировать
Did you take your Dramamine? Yes.
I put an extra pair of glasses in your black socks and there's the stuff for your nose, the zinc oxide
Goddamn women today, they can't handle nothing.
— Ты принял драмамин?
Запасные очки в чёрном носке. Капли для носа, оксид цинка, пластырь в аптечке.
Женщины нынче никуда не годятся.
Скопировать
- I'm not interested in that stuff.
I can get you crystal meth, nitrous oxide.
I can get you a brand-new Cadillac with a pink slip for $2,000.
- Мне эта херня не нужна.
Могу замутить фен, веселящий газ.
А Кадиллаки? Могу замутить новый Кадиллак с розовым верхом за две тонны.
Скопировать
They stole some of our seed wheat.
It's dressed with mangano oxide powder.
-It's a fungicide containing mercury.
Они украли мешок нашей посевной пшеницы.
Она была протравлена порошком оксида мангано.
- Это фунгицид, содержащий ртуть.
Скопировать
The volcanic sediment is 12 million years old.
I accept without reservation the results of your excellent potassium-argon test.
Thank you.
Вулканическому осадку 12 миллионов лет.
Я принимаю без колебаний результаты твоего великолепного калиево-аргонного анализа.
Спасибо.
Скопировать
I got some big nuts!
That's nitrous oxide!
Laughing gas!
У меня огромные яйца!
Это закись азота!
Веселящий газ!
Скопировать
- Calm, it breathes.
- We spoke on nitrous oxide.
- It bids up!
Не волнуйся, дорогая. Просто дыши.
Дыши, любимая, хорошо?
- тужьтесь!
Скопировать
This is... a intestinal disinfectant.
Is, uh, potassium permanganate.
It's for, uh... when a man goes with a woman who's... infected.
Это кишечный дизинфектант. Это мазь от ожогов кожи.
Это перманганат калия.
Это когда мужчина встречается с женщиной, которая больна... -Сифилисом.
Скопировать
GPS...
- Nitric oxide,
ATP, dramomine...
Джи Пи Эс?
Оксид цинка.
Туалетная бумага, Драмамин.
Скопировать
Life finds a way.
Look at that skein of iron oxide.
You wouldn't find anything like that in Redscar.
Жизнь всегда находит свой путь.
Посмотрите на этот клубок ржавчины.
Такого вы не увидите в пещере Редскар.
Скопировать
It is a most efficient means of power generation.
Unfortunately the deuterium oxide fuel we require to operate our reactors is now in short supply.
Heavy water.
Это наиболее эффективное средство производства энергии.
К сожалению, у нас очень мало оксида дейтерия, необходимого для работы наших реакторов.
"Тяжелая вода".
Скопировать
- Yes, thank you.
- It's got potassium.
I'm done talking to you now.
- Да, спасибо.
- В них много калия.
Этот разговор окончен.
Скопировать
How am I supposed to help figure out how to defeat a kiron-based technology if I don't know what a kiron is?
wouldn't invent a weapon that propels small weights of iron and carbon alloys by igniting a powder of potassium
- OK.
Как же тогда я должна придумать способ победить киронную технологию, если я даже не знаю, что такое кирон?
Асгарды никогда бы не смогли изобрести оружие, стреляющее небольшими кусочками железа и сплавами углерода... поджигая порошок из нитрата Калия, угля и серы.
- Хорошо.
Скопировать
You put it there!
Potassium cyanide.
The case, it is complete.
Это Вы подложили.
Цианистый калий.
Вот все и выяснилось.
Скопировать
Please, forgive me.
If you want polzovat black white paint, I give you british oxide.
Oh, how kind of you .
Please, forgive me.
Если вы хотите ползовать чёрный белый краска, я дарю вам бритиш белил.
Ах, как вы добры.
Скопировать
-Then what's with the bananas?
Potassium.
Okay, where is he?
-Тогда зачем столько бананов?
В них калий.
Так, где он? Где он? Марсель!
Скопировать
No.
Potassium cyanide.
It's not possible.
Нет.
Цианистый калий.
Это невероятно.
Скопировать
Is good for you.
Is got potassium in it.
- I don't like bananas.
Это полезно.
В нём есть калий.
- Я не люблю бананы.
Скопировать
That's a common request. Please.
Four hundred of potassium chloride in my IV.
What if there was hope?
Это распространенная просьба.
Введите мне 400 хлорида калия.
- А может, есть надежда?
Скопировать
- That's good!
- The toppings contain potassium benzoate.
- That's bad.
Это хорошо.
- Добавка содержит бензоат натрия.
Это плохо.
Скопировать
The poison, Hastings.
Cyanide of potassium.
A little stronger of what to petrol to kill the wasps, no?
Яд, Гастингс.
Цианистый калий.
Немного сильнее, чем бензин для уничтожения ос, а?
Скопировать
"How to make an a-bomb"
so plutonium oxide turns to plutonium metal.
Any questions?
"Как сделать атомную бомбу"
Таким образом оксид плутония превращается в металл.
Какие-нибудь вопросы?
Скопировать
- 13.50.
Lead oxide to be 26 units.
And you fix spacers rolling to 2 centimeters.
- 13,5. - Хорошо.
Доведите окись свинца до 26 единиц.
- А вы снизьте уровень в емкости на 2 сантиметра.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов potassium oxide (потасием оксайд)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы potassium oxide для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить потасием оксайд не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
