Перевод "potty" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение potty (поти) :
pˈɒti

поти транскрипция – 30 результатов перевода

Hi, Earl.
After a few more potty breaks, Frank and Lucy started hitting it off.
Your arms are really strong.
Привет, Эрл.
Спустя некоторое время, Фрэнк и Люси начали нравиться друг другу.
Твои руки такие сильные.
Скопировать
I have loose morals, and I'm living in sin, so..
still hoping that not being a potty mouth will to get me into heaven.
Well, I was just thinking it would be nice if people at least acted like they missed Laverne, you know?
Я потеряла мораль, и живу в грехе, так что..
все еще надеюсь, что без грязных словечек попаду прямиком в Рай.
Ну, я просто подумала, что было бы мило, если бы люди хоть немного притворились, что скучают по Лаверн, понимаешь?
Скопировать
Gotcha, gotcha, gotcha, gotcha.
He's just not potty-trained yet. Okay, well, he's a pisser.
Come here, little tinkle king.
Держу, держу, держу.
- О, он ещё не приучен к чистоте.
- А он поссыкун! - Иди сюда, королёк пипишек!
Скопировать
I need to pee...
There's no potty...
It won't be easy to find the privy in the dark.
Как писать хочется.
Чёрт, горшка нет.
Ночью сортир не скоро найдёшь.
Скопировать
Very good work, ten out of ten.
I skipped some stuff about potty training.
Are you sure you didn't get anyone to help you with this?
Отличная работа, десять из десяти.
Я опустил некоторые подробности приучения к горшку.
Ты уверен, что тебе не нужна ничья помощь с этим?
Скопировать
I got that feeling again.
Like they don't think we're potty trained.
- Can I help you?
Опять у меня это чувство.
Как будто они считают, что мы к горшку не приучены
- Я могу вам помочь?
Скопировать
Eric, you don't understand. This time I actually meant well.
That's what you said at the county fair after you locked me in the Porta-Potty with a goat.
- He was friendly.
Эрик, ты не понимаешь, в этот раз я желала добра.
То же ты говорила, когда заперла меня на ярмарке в туалете с козлом!
- У него был дружелюбный вид.
Скопировать
- It's summertime.
He's potty.
Summer or winter, if a train's late, it's late.
Потому что летнее время. Летнее время!
Вот бестолочь!
Да хоть летнее время, хоть зимнее - если поезд опаздывает, то он опаздывает. - Да, верно.
Скопировать
Her language may need a little refining, but...
Really, Henry, if you cannot see how impossible this whole project is then you must be potty about her
I advise you to give up and not put yourself or this poor girl through any more.
Это не правда, надо еще немного поработать, но...
Право, Генри, если ты не видишь, как это безнадежно, значит ты просто помешался!
Мой тебе совет: брось это. Сам не мучайся, и девушку не терзай.
Скопировать
It means me wearing holes in the knees of my nylons trying to teach her how to shuffle on her bottom on the floor.
It means me trying to stay one step ahead, trying to work out how she's going to balance on a potty,
She'll manage.
"Наша" — это значит, что я протираю себе чулки до дыр, ползая на коленях, пытаясь научить её сидя передвигаться по полу.
"Наша" — это значит, что я должна всегда мыслить на шаг вперед, пытаясь придумать, как помочь ей усидеть на горшке, как научить её снимать и надевать штаны, думать о том, как она будет передвигаться по лестнице или держать ручку.
Она справится.
Скопировать
Into the yard?
Fine, I'll bring a potty.
I won't sit on the potty, I'm big!
Во двор?
Хорошо, принесу горшок.
Я не сяду на горшок, я большой!
Скопировать
- You berk!
- Are you potty or something?
- Right, play 21 . - Same here.
- Болван!
- Ты слабоумный, что ли?
- Отлично, играю 21 .
Скопировать
Fine, I'll bring a potty.
I won't sit on the potty, I'm big!
It's shameful, all the guys will laugh!
Хорошо, принесу горшок.
Я не сяду на горшок, я большой!
Стыдно, все ребята будут смеяться!
Скопировать
If it's about your camcorder, I lost it, okay?
No, I came to talk to you about your... potty mouth.
What the hell are you talking about?
Если это по поводу камеры, я ее потерял.
Нет, это про твои ругательства.
- Ты о чем, к черту?
Скопировать
You know what I mean.
He's potty about her.
I am aware that his Lordship is experiencing a sentiment deeper and warmer than ordinary friendship for her.
Ты все понимаешь.
Он без ума от нее.
Я сознаю, что чувства его светлости глубже и теплее,.. чем это бывает при обычной дружбе с молодой леди, сэр.
Скопировать
So, charge in, old man.
- The girl's absolutely potty about you.
- Who told you that? Well, she did.
Совсем ничего. Так что, вперед, старина.
Она влюбилась в тебя.
Кто тебе это сказал?
Скопировать
- We just have to make it fun for him.
Come along and be my potty boy
Come along and be my potty boy
Значит надо его рассмешить.
Ну-ка посмотри, эта штука твоя.
Посмотри на туалет.
Скопировать
You are crazy.
He is potty!
Possibley.
- Ты спятил.
- Его какашки.
- Возможно.
Скопировать
This creamed corn tastes like creamed crap.
Watch the potty mouth, honey.
[ Sighs ] Your sister says you have something to tell me.
Эта кукуруза в сметане похожа на дерьмо в сметане.
Выбирай выражения: милок.
Твоя сестра сказала мне что у тебя есть какое-то заявление.
Скопировать
- The food turns to ashes in his mouth.
- Exactly. lt drives him potty.
Everard's a real artist.
Несварение желудка. Точно.
Это сводит его с ума.
Эверард - хороший художник.
Скопировать
You're not well enough to have a condition, dear.
Do you want a potty?
I want no such thing. I want an opinion.
¬ы не чувствуете себ€ достаточно хорошо иметь условие, дорогой.
¬ы хотите что-то?
я не хочу такой вещи. я хочу мнение.
Скопировать
I just had a flash.
Do you think I had issues with potty training when I was a child?
Mrs. Sedgwick, would you please sit up?
Подождите, меня осенило.
Может, в детстве у меня были проблемы с высаживанием?
Миссис Седжвик, сидите тихо, пожалуйста.
Скопировать
"Ooh.
I went to the potty."
"Here's a sticker."
"Ох.
Я пошел на горшок".
"Вот стикер".
Скопировать
Come in, come in. I need oxygen.
Van Pels... that I'm not going anywhere without my little potty.
ANNE:
Мне нужен кислород.
Ну, я сказала мистеру Пелсу... Что я никуда не хожу без моего маленького ночного горшка.
Петер Ван Пелс...
Скопировать
Your daddy's found his new best friend. You won't believe it.
He even taught him to use the potty.
– He did?
Зато у папы появился настоящий друг.
Вы не поверите, но он даже научил его пользоваться унитазом.
Правда?
Скопировать
Don't ask stupid questions.
"When were you potty-trained? Name all your pets. Do you like hide-and-seek?"
- They weren't on my list.
Ну, тогда не задавай мне глупые вопросы.
Вроде "когда ты перестала ходить на горшок и назови всех своих домашних животных любишь играть в прятки? "
- В моем списке таких не было.
Скопировать
Who wrote this rubbish?
The girls go potty about him and their mothers cheer them on.
What's so special about him?
Кто написал эту чепуху?
Девушки сходят по нему с ума, а их матери только поощряют их в этом.
- Что в нем такого особенного?
Скопировать
It was chance.
I bumped into Sue Beresford - gorgeous, always been potty about my brother.
I never understood why.
Мне представился шанс.
Я столкнулся с Сью Бересфорд - эффектной женщиной, вечно сохнущей по моему брату.
Никогда не понимал, почему.
Скопировать
- Well er...
Well, we'll have to have a potty, or something.
I can tell you now, James Bloggs, that I am going to go upstairs in the proper manner.
- Ну...
Заведем горшок или еще что-нибудь.
Сразу тебе говорю, Джеймс Блоггс, что я буду ходить в туалет наверху как полагается.
Скопировать
Oh!
Maybe it's time for Stewie to start potty training.
Isn't he too young?
Оо!
Может пора приучать Стьюи к горшку?
А он не слишком мал?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов potty (поти)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы potty для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить поти не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение