Перевод "pounder" на русский
Произношение pounder (паундо) :
pˈaʊndə
паундо транскрипция – 30 результатов перевода
You pom-pom girls always wind up with football players.
Mary, where do you keep your meat pounder?
- My meat pounder? - Oh, yeah. I should have known.
- Я всё равно еду. - Мистер Грант, пожалуйста, не уезжайте.
Если вы уедете, кто здесь будет главным? Тот же, кто и раньше... ты.
Они согласились, что я главная только потому, что вы здесь были главный.
Скопировать
Mary, where do you keep your meat pounder?
- My meat pounder? - Oh, yeah. I should have known.
What would a classy lady like you be doing with a meat pounder? - Where are you going?
Если вы уедете, кто здесь будет главным? Тот же, кто и раньше... ты.
Они согласились, что я главная только потому, что вы здесь были главный.
Лучше вы останьтесь, а я поеду за результатами.
Скопировать
- My meat pounder? - Oh, yeah. I should have known.
What would a classy lady like you be doing with a meat pounder? - Where are you going?
- Upstairs to get my meat pounder.
Они согласились, что я главная только потому, что вы здесь были главный.
Лучше вы останьтесь, а я поеду за результатами.
- Я не могу отпустить тебя в такой снег.
Скопировать
What would a classy lady like you be doing with a meat pounder? - Where are you going?
- Upstairs to get my meat pounder.
Can I help?
Лучше вы останьтесь, а я поеду за результатами.
- Я не могу отпустить тебя в такой снег.
- Почему? Я хорошо езжу в снег. Очень аккуратно.
Скопировать
- What do you mean?
There's a thousand-pounder down there, and it's not gone off.
Now, if you're looking for somebody, they're all down there at the church hall.
- В смысле?
Там настоящее месиво, вряд ли кто-то выжил .
Если ты кого-то ищешь, то лучше посмотри в церкви.
Скопировать
So, what, he gives up and drives 35 miles to Bishop's Stortford for a cheeseburger?
- I thought it was a quarter-pounder?
- All right.
И что, он опускает руки и проезжает 35 миль в Бишоп Стротфорд, чтобы купить чизбургер?
- Я думал, он купил гамбургер.
- Ладно.
Скопировать
- All right.
A quarter-pounder with cheese.
Is that of vital significance?
- Ладно.
Гамбургер с сыром.
Разве это важно?
Скопировать
And in Paris, you can buy a beer in McDonald's.
You know what they call... a Quarter-Pounder with Cheese in Paris?
They don't call it a Quarter-Pounder with Cheese?
В Париже пиво продается в МакДональдсах.
Знаешь как они называют... четвертьфунтовый с сыром в Париже?
Они разве не называют его четвертьфунтовым с сыром?
Скопировать
You know what they call... a Quarter-Pounder with Cheese in Paris?
They don't call it a Quarter-Pounder with Cheese?
They got the metric system.
Знаешь как они называют... четвертьфунтовый с сыром в Париже?
Они разве не называют его четвертьфунтовым с сыром?
У них метрическая система.
Скопировать
They got the metric system.
They wouldn't know what the fuck a Quarter-Pounder is.
- What do they call it?
У них метрическая система.
Они не знали бы, что означает эта чертова четверть фунтов.
- Ну и как они его называют?
Скопировать
So I take pleasure in the details.
You know, uh, a Quarter Pounder with Cheese. Those are good.
The sky about 10 minutes before it starts to rain.
Ничто не имеет смысла.
Это всё просто... случайная лотерея бессмысленных трагедий... которых редко удается избежать.
Так что я наслаждаюсь мелочами.
Скопировать
But I do love the taste of a good burger. Mmmm.
You know what they call a Quarter-Pounder with Cheese in France?
- No.
Но я действительно люблю вкус хорошего бургера.
Знаешь, как они называют четвертьфунтовый с сыром в Париже?
- Нет.
Скопировать
No, he isn't.
- This is my sister Mrs Pounder.
Pleased to meet you.
- Да, не слишком.
- Это моя сестра, миссис Паундер.
- Приятно познакомиться, миссис Паундер.
Скопировать
Is that a joint, man?
That there looks like a quarter pounder, man.
There's a plane.
Это че? Косяк, что ль?
Да это на хот-дог больше похоже!
Самолети-и-ик...
Скопировать
People don't know cats anymore.
A rex is a 20-pounder.
Geez, it must cost an arm and a leg to feed that thing.
Люди больше не разбираются в кошках.
Королевская весит 20 фунтов.
Черт возьми, такую прокормить стоит целого состояния.
Скопировать
Allow me.
Yes, a ten pounder.
That does it!
Позвольте мне.
Да, десять фунтов. Так оно и есть!
[Доктор начинает двигаться к ТАРДИС] Да, десять фунтов.
Скопировать
- A 29 going down.
- A 200-pounder.
- That was close.
- 29-й пролетел.
- Сбросил 200 фунтов.
- Это было близко.
Скопировать
Honey bunny?
You little quarter-pounder, is that you?
Lamb chop, what are you doing here?
Эл? Лaпoчкa?
Пepышкo, этo ты?
Toлcтячoк, чтo ты здecь дeлaeшь?
Скопировать
Some guy just offered me $26,000 for it.
I'm going to buy me a big honkin' fishing boat-- a Wave-Pounder 450 with a fun deck.
Good for fishin', cruisin' or just plain tubing'.
Один парень предложил мне за них 26 тысяч.
Я куплю на эти деньги большую рыболовную лодку "Вэйв Паудер 450" с палубой для отдыха.
Сойдёт для рыбалки, путешествий и тюбинга.
Скопировать
He has grown unmistakably round
He's a twenty-five pounder Or I am a bounder And he's putting on weight Every day
But I'm so well-preserved Because I've observed
Безошибочно стал округлён-с.
В нём двадцать пять фунтов, уж я-то не врун-то,
С каждым днём прибавляет он вес. Но его мех лоснится!
Скопировать
Yesterday morning, when you came in for breakfast about 9.15.
You had a quarter-pounder with fries to eat in and sat by the door.
I think that's a little unlikely, Mr French.
Вчера утром, когда вы зашли на завтрак около 9:15.
Вы заказали гамбургер с картошкой и сели возле двери.
Думаю, это вряд ли возможно, мистер Френч.
Скопировать
It's not funny.
So, what you got on this all-star ground pounder?
Well, anybody this good had to start out young.
Ничего смешного.
Так что у тебя есть на этого орденоносного пехотинца?
Ну, всем кто настолько хорош приходилось начинать молодыми.
Скопировать
This is my chance!
Go out there, show Paddy, show 'em all, that the Chatsworth Pounder doesn't go down.
"The Chatsworth Pounder"? !
Это мой шанс!
Выйти туда, и показать Падди, показать им всем, что Чатсвортский Дробила не проиграет.
Чатсвортский Дробила?
Скопировать
Go out there, show Paddy, show 'em all, that the Chatsworth Pounder doesn't go down.
"The Chatsworth Pounder"? !
Don't you like it?
Выйти туда, и показать Падди, показать им всем, что Чатсвортский Дробила не проиграет.
Чатсвортский Дробила?
Тебе не нравится?
Скопировать
How long you think it take to do hair like this?
I'm ordering the biggest quarter-pounder.
Fries, too.
Как вы думаете, сколько времени уходит на такую прическу?
Закажу себе самый большой гамбургер.
И картошку.
Скопировать
So my mom and dad went on vacation to Mammoth Cave, Kentucky, and my dad found a big rock.
What he thought was a big rock turns out it was a dinosaur turd, a petrified dinosaur turd, 27 pounder
You know, now that I think of it, it might have been eight years ago.
Так вот мама и папа поехали в отпуск в пещеру Мамонта в Кентукки, и мой папа нашел большой булыжник.
И то что он думал было булыжником, оказалось какашкой динозавра, окаменевшей какашкой, 12 килограмм.
Ты знаешь, сейчас, когда я думаю об этом, возможно это было восемь лет назад.
Скопировать
Ow, that stings.
Nothing a Quarter Pounder can't fix.
Oh, with cheese on it?
- О, блин, больно!
- С меня один чизбургер!
- О, ещё горячий!
Скопировать
- Dale, we need anything else?
Six-pounder.
Oh, hot dog, Tucker.
Дэйл, нам ещё что-нибудь надо?
Маринованные яйца, 6-ти фунтовая банка (2,8 кг).
Ничего себе!
Скопировать
What do you call an anorexic with a yeast infection?
A quarter-pounder with cheese.
Oh, man. That's gross.
Как называется анорексик с дрожжевой инфекцией?
Пестик с сыром.
- Боже.
Скопировать
I am such an idiot!
Cancel all orders for the Octo-pounder with cheese.
No more.
Я такая идиотка!
Отмените все заказы на 8-фунтовый с сыром.
Больше ни одного.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов pounder (паундо)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы pounder для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить паундо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
