Перевод "premarital" на русский
Произношение premarital (примарител) :
pɹɪmˈaɹɪtəl
примарител транскрипция – 30 результатов перевода
Francine and I are gonna go have the maritals.
I just hope I don't pre-marital in the car on the way home.
- Hello?
Ќам с 'рансин надо исполнить супружеский долг.
Ќадеюсь мы не сделаем это в машине по дорогое домой.
Ч јлло?
Скопировать
Obviously.
The last thing parents want to hear about is how much premarital sex their children are having.
Yeah, especially with some guy who's not even my boyfriend.
Очевидно.
Последнее, о чём родители хотят услышать, так это о том, как часто их дети занимаются сексом до свадьбы.
Да, особенно с каким-то парнем который мне даже не бойфренд.
Скопировать
I don't mind a bit.
In Germany, premarital medical tests are obligatory, a friend told me. My boy, I know.
You're not just a man, you're an angel!
- Нет, я требую.
Один друг сказал мне, что в Германии перед свадьбой все проходят обследование.
Знаю друг мой! Марчелло, вы не только мужчина, вы ещё и ангел!
Скопировать
She's coming to my apartment tomorrow night.
She said she's open to premarital sex.
Does she understand where you're coming from?
Она придёт ко мне завтра вечером.
Она сказала, что не против секса до брака.
Она хоть понимает из каких ты кругов?
Скопировать
– Oh, one more thing.
I understand it's the 21st century, and you've probably had premarital relations with my daughter.
But under our roof, it's my way or the Long Island Expressway.
Спасибо.
Я реалист.
Я понимаю, что сейчас 21-ый век и у тебя уже наверняка бьiли сексуальные отношения с моей дочерью, но у меня в доме либо по моему, либо никак.
Скопировать
Well, you keep it to yourself.
Frown on premarital sex?
Joke's on you.
Ну, оставьте это при себе.
Не одобряете добрачный секс?
Курам на смех.
Скопировать
- Whatever.
These laws were passed in a day not only where Congress and the public considered premarital sex shameful
- These are more enlightened times.
-Неважно.
Хочу снова напомнить, что эти законы были приняты в те дни, когда... Конгресс и общественность признавали добрачный секс не только позорным... но и когда оральный секс был фактически уголовным преступлением в большинстве штатов.
-Сейчас более просвещенное время.
Скопировать
Entirely too many young men and women today are completely paralysed by their fears.
They surrender their bodies to the temptation and destruction of drugs, alcohol and premarital sex.
Now, I'm gonna tell you a little story today.
Дело в том, что огромное число молодых парней и девушек в наши дни полностью парализовано страхом.
Они жертвуют свои тела искушению и саморазрушению через наркотики, алкоголь и внебрачный секс.
И вот я хочу рассказать вам одну небольшую историю.
Скопировать
He wants you to fire his chauffeur.
Spencer sen. wants you to draw up a pre-marital agreement for Mr. Spencer jun.
And finally, Mr. Spencer jun. called, he wants you to tell Mr. Spencer sen. to mind his own friggin' business.
Просит уволить водителя.
Мистер Спенсер-старший просит составить брачный контракт для Спенсера-младшего.
Звонил Спенсер-младший, просил передать Спенсеру-старшему, чтобы тот занимался своим делом.
Скопировать
Are you and Greg doing the dirty deed?
Greg doesn't believe in premarital intercourse.
Too bad.
Вы с Грэгом занимаетесь этим грязным делом ?
Грэг не признает секс до свадьбы.
А жаль.
Скопировать
We could say, " Big deal.
Premarital sex these days?
It's the ' 90s. "
Мы можем сказать, "Ну и что?"
Добрачный секс? Это же девяностые.
Легко и просто.
Скопировать
Because I thought...
I say I'm against premarital sex.
What other kind of sex is there?
Потому что я думал...
Я говорила, что против секса до свадьбы.
Я все еще не понимаю. И какой же вид секса был?
Скопировать
But I'm old-fashioned, Ling.
What happened to premarital intercourse?
How many times do we have to have this discussion?
Но я старомодный, Линг.
Что случилось с добрачными связями?
Сколько раз мы должны об этом говорить?
Скопировать
YOU KNOW, THERE WAS A GIRL IN OUR SCHOOL...
SHE HAD PREMARITAL SEX.
YOU KNOW WHAT SHE DID ON GRADUATION DAY?
Знаешь, в нашей школе была одна девушка.
Она занялась сексом до свадьбы.
Знаешь, что она сделала, когда ей вручали диплом?
Скопировать
I covet all over. Anything with decent glutes.
The premarital sex thing.
We don't need to go there.
Мне всегда хотелось кого-то с приличной попкой.
Добрачная сексуальная вещь.
Нам вовсе не надо углубляться в это.
Скопировать
You don't think so?
Premarital garbage.
No.
Ты так считаешь?
Предсвадебный мусор.
Нет, любовные стихи.
Скопировать
Dad's a professor...
And your wife had premarital affairs. I'm summarizing.
"I was disturbed by the attentions "being paid to her by a certain Brignon,
Вы не понимаете,мой отец - профессор колледжа Генриха IV.
У Вашей жены были любовники, прежде,чем она вышла замуж.
Я обратил внимание на ухаживания некоего Бриньона, но отказываюсь уточнить,была ли моя ревность беспочвенной.
Скопировать
So where were you really going to meet Callie?
Premarital sex was not invented in 1944.
There's a hotel off the plaza.
Так где на самом деле ты должен был встретиться с Калли?
Секс до брака не в 1944 изобрели.
Отель у площади.
Скопировать
And, uh... I got to say, this whole thing is very... unique.
More to the point, I mean, it's brought up a lot of, uh, premarital concerns.
It's a good thing.
И... должен сказать, это всё так.... уникально.
Точнее, я имею в виду, у нас всплыло много добрачных проблем.
Это хорошо.
Скопировать
If we want to get back to focusing on us, we have to get through them.
Looking for a little premarital advice, hmm?
No, we have some other questions for you.
Если мы хотим сосредоточиться на нас, нужно разобраться с ними.
Нужен предсвадебный совет?
Нет, у нас к вам другие вопросы.
Скопировать
I-I don't know.
Maybe Jesus is okay with premarital sex.
He made that rule when people got married at 16.
Я-я не знаю.
Может быть Иисус не против секса до брака.
Он придумал это правило для тех, кому еще нет 16 лет.
Скопировать
I don't know.
I mean, you're talking about pre-marital relations. Oh!
You've got a little thing right here. I'll get it.
Даже не знаю.
Это же добрачные отношения.
У тебя тут что-то прилипло.
Скопировать
Okay.
Well, "final premarital intercourse" is on the list.
All right, look.
Хорошо.
Ладно, последний добрачный секс тоже есть в списке.
Слушай.
Скопировать
Of course.
Barrett, do you believe in pre-marital sex?
- Objection, relevance.
Естественно.
Мисс Барнет, как вы относитесь к сексу до брака?
- Возражаю, основание.
Скопировать
Oh, I see.
This is your way of telling me the two of you have been engaging in premarital sex.
- Is that it, Lisa?
Понимаю.
Это твой способ сказать мне, что у вас был добрачный секс.
Так, Лиса? - Нет.
Скопировать
What are you talking about, monkey?
the name that you arbitrarily chose because of the random song that was playing while you were having premarital
Oh, yeah!
Ты о чём, мартышка?
Последние десять лет надо мной тяготило престранное имя Шенайя, имя, которое вы необдуманно выбрали из-за какой-то там песенки, которая играла, когда вы вступали во внебрачную связь в аптеке.
А, точно!
Скопировать
I don't get it.
There are taboos about premarital sex in the Middle East, and you don't see those people getting all
You can't escape me!
Я не понимаю.
Есть табу о сексе до брака на Ближнем Востоке и вы не увидите насилие у этих людей
Вам не убежать от меня!
Скопировать
Well, we can't put it back in his room.
That would be like we're condoning pre-marital sex.
Bree, let me put this another way.
Хорошо, но мы не можем просто так оставить это у него в комнате.
Это будет выглядеть так, будто мы потворствуем добрачному сексу.
Бри, давай посмотрим на это по-другому.
Скопировать
I mean, there has to be a reason why every teen movie ends at the prom.
Usually because that's when they decide to give into temptation and have premarital sex.
I don't think there will be any of that.
Я думаю, должна же быть причина. почему каждый молодежный фильм заканчивается балом.
Обычно, потому что это то, когда они решают дать волю искушениям и иметь добрачный секс.
Я не думаю, что на нем будет что-нибудь из этого.
Скопировать
Sustained.
If the deceased were to divorce you, you would be cut off from his premarital savings, is that correct
Objection. Relevance.
Протестую. Протест отклоняется.
Если бы покойный развелся с вами, вы бы не имели доступа к его добрачным сбережениями, верно? Протестую.
Вопрос уместен.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов premarital (примарител)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы premarital для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить примарител не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение