Перевод "premature baby" на русский

English
Русский
0 / 30
prematureпреждевременный безвременный недоношенный
Произношение premature baby (примочуо бэйби) :
pɹɪmətʃˈʊə bˈeɪbi

примочуо бэйби транскрипция – 19 результатов перевода

Well, all right.
The truth is that Peter was a premature baby.
He was born before we were married.
Ладно, слушай.
Правда в том, что Питер - незаконнорожденный.
Он родился до нашей свадьбы.
Скопировать
Goodbye, madam.
- I was still a non-resident student - I was taking care of a premature baby, a little cute 7 months
He was trying so hard to put his fist in his mouth.
До свидания, мадам.
Однажды ночью, я ещё был на практике, ..
Его члены были привязаны бинтами к четырём углам коробки. Время от времени, прилагая нечеловеческие усилия, ..
Скопировать
I hope he's not ill.
A premature baby like that could catch anything going.
- I could swear I turned it off.
Надеюсь, он здоров?
Недоношенный ребенок может подцепить любую заразу.
Я уверена, что выключила его.
Скопировать
Hey, handsome.
"Premature baby claims he's Cupid.
"Has arrow to prove it." You believe that?
Эй, красавчик!
"Недоношенный ребёнок утверждает, что он Купидон."
"Предъявляет в доказательство стрелу." Ты в это веришь?
Скопировать
What is it?
About the premature baby with necrotizing enteritis.
Chief Kim Jae Joon might have said like that.
Что?
но как из отделения общей хирургии во время вчерашнего ужина о недоношенном ребенке с некротическим энтеритом. потому что были неуверенны.
Заведующий Ким Джэ Чун сказал это.
Скопировать
Yes, sir.
Give the chart of the premature baby with necrotizing enteritis.
Professor.
Как скажете.
Дайте историю болезни недоношенного ребенка с некротическим энтеритом.
Профессор.
Скопировать
But remember this.
The surgery success rate for this premature baby is less than 20 percent.
Uh.
Но запомните.
Успешный исход оперирования недоношенного ребенка составляет меньше 20 процентов.
Оу.
Скопировать
You're a specialist.
If-If anyone can deliver a premature baby safely, It's you.
I wish I could help, but there's nothing I can do.
Вы - специалист.
Если кто-то и может принять недоношенного ребенка, так это вы.
Я хотела бы помочь, но в данном случае - не могу.
Скопировать
Nobody.
The premature baby hospital.
On the boardwalk?
Никому.
Больнице для недоношенных детей.
Та, что на набережной?
Скопировать
What about your chin,kenneth?
I've seen bigger chins on a premature baby!
MR.Baker,you've just made me feel terrible.
Скоро дойдет и до подбородка, Кеннет!
Я у недоношенных младенцев видел подбородки побольше!
Мистер Бейкер, вы только что довели меня до ужасного состояния.
Скопировать
It's not the barrio.
The only premature baby in this room, is the baby this baby ate.
Ah. Little Kevin.
Это тебе не испанский район.
Единственный недоношенный ребёнок в этой палате – тот, которого съел твой.
Маленький Кевин.
Скопировать
Gabe? Bring it in.
I don't know how many of you have seen a premature baby before.
It's going to be really tiny, so please don't say anything offensive.
Подойди.
Не знаю, скольким из вас уже выпадал случай увидеть недоношенного ребёнка.
Это будет нечто крошечное, так что не говорите ничего обидного.
Скопировать
But waiting might not be a.
To give up now and just hope that our premature baby survives...
We were wrong to deceive you, but no matter what Dr. Bennett says, we won't do a c-section.
Но ожидание - не вариант.
Мы не можем сдаться сейчас и надеяться, что наш недоношенный ребёнок выживет...
Нам не стоило Вас обманывать, но доктор Бэннетт может говорить что угодно, мы не будем делать кесарево.
Скопировать
Yeah, Joe, that was amazing!
That was easier than taking candy from a premature baby.
I'm, uh...
Ага, Джо, это было потрясающе!
Это было даже легче, чем спереть конфету у недоношенного ребенка.
Я, хм...
Скопировать
Mr Warren must know labour when he sees it.
The birth won't be remarkable, but such a premature baby is unlikely to survive, even if the ambulance
Has it been sent for?
Мистер Уоррен может понять, когда начинаются роды.
Они пройдут, как обычно, но недоношенный ребенок вряд ли выживет, даже если скорая приедет вовремя.
- А ее вызвали?
Скопировать
What?
They don't feel equipped to deal with the complications that come with a premature baby.
This is a healthy baby.
Что?
Они не считают, что готовы столкнуться с трудностями, которые есть у недоношенных детей.
Это здоровый ребёнок.
Скопировать
Well, perhaps she would deliver the baby now if she knew she was still eligible for at least a part of that bonus.
Unfortunately, our clients have stipulated that they do not wish to adopt a premature baby.
It's their baby.
Ну, возможно, она могла бы родить ребёнка сейчас, если бы знала, что может рассчитывать хотя бы на часть этого вознаграждения.
К сожалению, наши клиенты акцентировали внимание, что не хотят усыновлять недоношенного ребёнка.
Но это их ребёнок.
Скопировать
I called the Flying Squad.
I told them a premature baby at 33 weeks is expected and they're on their way.
She might deliver before they get here.
Я позвонила в скорую.
Я сказала им, что ожидается недоношенный ребенок, 33 недели и они уже в пути.
Она может родить прежде, чем они прибудут.
Скопировать
Why can't I go with her?
Baby's going to need to be very carefully nursed and kept warm in an incubator, on the premature baby
I keep hearing that little cry.
Почему я не могу пойти с ней?
За ребенком необходим очень тщательный уход, он должен быть в тепле инкубатора, в палате для недоношенных малышей.
Я всё ещё слышу тот её плач.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов premature baby (примочуо бэйби)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы premature baby для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить примочуо бэйби не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение