Перевод "presales" на русский
Произношение presales (призэйлз) :
pɹɪzˈeɪlz
призэйлз транскрипция – 6 результатов перевода
They are eating the curse up.
Ever since the story broke, ticket presales have jumped 20%.
Yeah, but what about when people come and see the mummy and then they get hit by a car or slip on a banana peel?
Они поглотят проклятие.
С тех пор как история получила огласку, продажи билетов подскочили на 20 процентов.
Да, но как же быть в случае если люди придут и увидят мумию а затем их собъет машина или они поскользнутся на банановой кожуре?
Скопировать
Listen, this is for real.
I can get us an advance on Internet pre-sales.
So you need to just go to Pago Pago or something. Get some girls, do them all. I don't care.
Слушай, это реально.
Я могу прицениться через Интернет.
А ты смотайся куда—нибудь на Паго—Паго, снимай девок, трахай, мне всё равно.
Скопировать
The city's a war zone.
We're hearing that Hale's got a shitload of presales, and just needs a few more investors before he starts
This, um, Oswald Construction bid, what is that?
Город сейчас поле боя.
Мы слышали, Хэйл сделал херову гору предпродаж и теперь ему нужно ещё несколько инвесторов, чтобы начать махать молотками.
А это подрядчик, Освальд Констакшн что это такое?
Скопировать
They are eating the curse up.
Ever since the story broke, ticket presales have jumped 20%.
Yeah, but what about when people come and see the mummy and then they get hit by a car or slip on a banana peel?
Они поглотят проклятие.
С тех пор как история получила огласку, продажи билетов подскочили на 20 процентов.
Да, но как же быть в случае если люди придут и увидят мумию а затем их собъет машина или они поскользнутся на банановой кожуре?
Скопировать
Listen, this is for real.
I can get us an advance on Internet pre-sales.
So you need to just go to Pago Pago or something. Get some girls, do them all. I don't care.
Слушай, это реально.
Я могу прицениться через Интернет.
А ты смотайся куда—нибудь на Паго—Паго, снимай девок, трахай, мне всё равно.
Скопировать
The city's a war zone.
We're hearing that Hale's got a shitload of presales, and just needs a few more investors before he starts
This, um, Oswald Construction bid, what is that?
Город сейчас поле боя.
Мы слышали, Хэйл сделал херову гору предпродаж и теперь ему нужно ещё несколько инвесторов, чтобы начать махать молотками.
А это подрядчик, Освальд Констакшн что это такое?
Скопировать