Перевод "запрокинуть" на английский

Русский
English
0 / 30
запрокинутьthrow back
Произношение запрокинуть

запрокинуть – 14 результатов перевода

*Вскинуть руки и* *Кричать!
*Запрокинуть голову и* *Кричать!
*
♪ Throw my hands up and ♪ ♪ Shout! ♪
Throw my head back and ♪ ♪ Shout!
Скопировать
Привет, новый Райан.
Надеюсь, ты готов, а то, я как раз в настроении быть запрокинутой.
Ханна, я же отменил свидание.
Hello, new Ryan.
I hope you're ready, 'cause I'm in the mood to get dipped.
Oh, Hannah, I had to cancel our date.
Скопировать
♪ Задрать пятки и (Кричать! ) ♪ Вскинуть руки и (Кричать!
) ♪ Запрокинуть голову и (Кричать! )
♪ Давай! (Кричи! )
♪ Tonight's the night, hey
♪ Let's live it up Let's live it up
♪ I got my money, hey
Скопировать
Я сейчас вернусь.
Ребенок в ягодичном предлежании с запрокинутой головой.
Какие предложения кроме кесарева?
OK, I'll be right back.
So, posterior babies with head deflexed.
Any options other than caesarean?
Скопировать
Вот так.
Ты можешь чуть запрокинуть голову?
Правильно.
Here we go.
Can, can you put your head back?
Just like that.
Скопировать
В те моменты, когда ты не можешь преодолеть сопротивление среды, в твоих силах заставить всё исчезнуть.
Запрокинуть голову, закрыть глаза и вступить в тишину потока.
Если меня арестуют, то мой "дворец памяти" послужит для меня не просто мнемонической системой.
In those moments where you can't overcome your surroundings, you can make it all go away.
Put my head back, close my eyes, wade into the quiet of the stream.
If I'm ever apprehended, my memory palace will serve as more than a mnemonic system.
Скопировать
После того обязательно смазать конец трубки и вставить внутрь на десять сантиметров.
Дальше я загнула ее вот так, нужно, чтобы конец трубки был закруглен, а его голова немного запрокинута
Закрепляем трубку пластырем примерно здесь
And then you need to lubricate the end of the tube that I'm going to insert about 4 inches.
And then I just slide it in like that. I have to make sure the end of the tube is curved and that his head is a little bent, a little bent back.
And then we usually hold it in place with some surgical tape.
Скопировать
Присядьте.
Я прошу вас запрокинуть голову назад и открыть рот.
Хуан Пабло, а где собака?
Have a seat.
I'm gonna need you to hold your head back and open your mouth.
Juan Pablo, where's that dog?
Скопировать
У основания черепа.
А вот если он спал, голова запрокинута, рот полуоткрыт, как его и нашли...
И кто-то другой выстрелил ему в рот.
It's the base of the skull.
But if he was asleep, head back, mouth half open, like he was found...
And someone else shot him through the mouth.
Скопировать
Дышит?
Так, смотри, чтобы голова была запрокинута.
Так.
Is he breathing?
Here's what I need you to do. Keep his head tilted up.
All right.
Скопировать
Свой первый день он никогда не забудет
Неподалеку от его столика сидела молодая женщина... с запрокинутой назад головой
Позже он узнал... что у нее часто шла кровь носом
His first day was one he never forget
Near his table of breakfast sat a young women... with her head tilted back
Later he would learn... she often got nose bleed
Скопировать
Стой, тебе нужно сесть.
Гэри, ты должен сесть и запрокинуть голову.
Запрокинь голову. - Когда я волнуюсь...
Wait, you've gotta sit down.
Gary, you've gotta sit down and put your head back.
- Put your head back.
Скопировать
На такой глубине это редко, но... если почувствуешь боль в ушах, нужно будет стабилизироваться.
Запрокинуть голову назад и открыть рот.
- Стабилизироваться.
It's unlikely at that depth, but... if you get any pain in your ears, you just need to equalize.
Tilt you head back and swallow.
- Equalize. - Okay.
Скопировать
- Это было...
Ты хочешь толкнуть меня на этот диван, запрокинуть мне ноги за голову и трахнуть меня.
- Я счастлив в браке, Селина.
- That was...
You want to throw me onto this couch and pin my legs behind my head and do me.
- I am a happily married man, Selina.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов запрокинуть?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы запрокинуть для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение