Перевод "prima facie evidence" на русский
Произношение prima facie evidence (примо фэйси эвидонс) :
pɹˈiːmə fˈeɪsi ˈɛvɪdəns
примо фэйси эвидонс транскрипция – 6 результатов перевода
Stop video.
The video you have just seen... is prima facie evidence that the defendant is guilty as charged.
mark it people's exhibit "a. "
Стоп видео.
Плёнка, которую сейчас видели, 1 -я улика виновности подсудимого.
-Пометьте как вещественное доказа- тельство А.
Скопировать
- It doesn't add up.
- If we look at prima facie evidence.
What if we run with a more lateral hypothesis?
- Просто не сходится.
- Если судить по доказательствам, которым пока нет опровержения.
Но что, если взять за основу иную гипотезу?
Скопировать
It's their agenda, it's their plans that matter.
Isn't that prima facie evidence of a tyranny?
There's no question we're in tyranny.
Имеют значение лишь их замыслы, их планы.
Это ли не первейший признак тирании?
Нет сомнений, что у нас тирания.
Скопировать
Even though the form was filed and signed by the nonprofit you were the one who filled it out.
This is prima facie evidence that you were involved in arranging overseas travel for a member of Congress
Is that your trump card?
'от€ формул€р был выдан и подписан Ќ ќ, вы единственна€, кто его заполн€л.
Ёто достоверное доказательство того, что вы участвовали в организации зарубежных поездок члена онгресса, что €вл€ютс€ пр€мым нарушением этических норм —ената.
" это ваш козырь?
Скопировать
Surprisingly well, surprisingly well.
must admit, by the ingenuity of a master strategist in this case, who relied upon us all accepting the prima
Crucially, the upward incision of the blade, which meant the assailant had to be standing close against the victim.
На удивление прекрасно.
Нужно признать, что некоторое время я топтался на месте, так как преступление было провернуто изобретательным стратегом, который надеялся запутать нас, думая, что мы поведемся на очевидную улику того, что нападение произошло в пределах женской гримерки.
Удар был нанесен снизу, что должно указывать на то, что нападающий находился в непосредственной близости от жертвы.
Скопировать
Yes, a statute which, uh, prohibits bail when the presumption of guilt is great, right?
I-it says, "When the presumption of guilt is great," and yet they have failed to produce a shred of prima
Now, as to the assertion that my client is a violent criminal and a menace to society... based on what?
Законодательный акт, запрещающий залог, если велика презумпция вины, так ведь?
Здесь сказано: "Если презумпция вины велика", а защита еще не привела ни крупицы веских доказательств, связывающих моего клиента с преступлением, или даже факт преступления.
И вот это суждение, что мой клиент... жестокий преступник и опасен для общества... Оно на основе чего?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов prima facie evidence (примо фэйси эвидонс)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы prima facie evidence для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить примо фэйси эвидонс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение