Перевод "prize-fighter" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение prize-fighter (прайзфайте) :
pɹˈaɪzfˈaɪtə

прайзфайте транскрипция – 14 результатов перевода

I hope he got better dice than me.
Were you really a prize fighter?
I used to be.
Надеюсь, ему лучше заплатили, чем мне.
Ты правда был боксером?
Давно.
Скопировать
Smell.
This one's a prize-fighter. Yuri!
Wait a minute.
Понюхай.
Будущий боксер.
Минутку.
Скопировать
And you shouldn't do it.
Even if you've lost that prize fighter, you've still got me.
And besides, what have you got to be unhappy about?
Ты не должна надрываться.
Даже если ты потеряла этого боксера, у тебя есть я.
И вообще, чем ты недовольна?
Скопировать
Leave you alone.
It's sad enough when a girl like you grieves herself sick over a cheap prize fighter.
What do you see in him, anyhow?
Оставить в покое.
Очень грустно, когда такая девочка как ты изводит себя из-за какого-то дешевого боксера.
Ну что ты в нем нашла?
Скопировать
I refuse to fight!
I´m not a prize-fighter:
I´m a journalist!
Вы теряете время, говорю вам, я не буду драться.
Нет, я не боксер, месье!
Я журналист!
Скопировать
He was one of my progenitors.
A twenty second century prize-fighter.
The Captain encouraged me to investigate my genealogy as well.
Он был одним из моих предков.
Боксер-профессионал XXII века.
Капитан поощрила меня исследовать так же и мою генеалогию.
Скопировать
You knew we were being followed, and you didn't say anything.
Well, Cain would want we were to see his prize fighter up close.
You plus demons equals fight night.
Ты знал, что за нами следят, И ничего не сказал
Ну, и Каин хотел бы увидить его призового бойца. В деле.
Ты + демоны = веселая ночка.
Скопировать
Papa Tunde defeated Rebekah with ease, almost got the two of us as well.
If he was supposed to be their prize fighter, why leave him for dead in our front yard?
Well, don't you all look cheery.
Папа Тунде с легкостью одолел Ребекку, и почти справился с нами обоими.
Если он был их движущей силой, то зачем оставлять его мертвым перед нашим домом?
Что-то вы все невеселые.
Скопировать
I think you proved that when you... That was luck.
I'm not a prize fighter.
That Russian thug had two left feet.
- Думаю, что ты это подтвердила, когда...
- Всего лишь повезло.
Я ведь не боксер, да и у гопника этого русского не руки-крюки.
Скопировать
Now, sweetie, I may look like a simple, cake-baking, small-town mom, but inside...
I am a prize fighter,and I will not rest while there is a single rod of depleted uranium anywhere in
Powerful stuff there.
Теперь, сладенький, я может и выгляжу как простая, пекущая торты провинциальная мамаша, но внутри...
Я боксер, и я не успокоюсь, пока есть хоть один стержень обедненного урана во всей Южной Каролине.
Это было сильно.
Скопировать
Poor... poor old Singh.
You know, I never told you this, Lawrence, but i used to be a bare-knuckle prize fighter when I was a
Back in the good old days, before you were born.
Синг пытался меня угомонить...
Я его одним ударом свалил. Я неплохо дрался на кулаках, когда мальчишкой работал в портах Бостона, Сан-Франциско, Нью Иорка...
Задолго до твоего рождения.
Скопировать
True in as far as it goes.
The police say his wife is now living with Mr Evans, a prize-fighter, and we should keep 0-9 Morgan here
In he comes. Sir.
Похоже на правду, письмо как раз об этом.
Полиция пишет, что его жена живет с Мистером Эвансом. Он профессиональный боксер, так что нам не стоит отпускать Моргана ради его же блага. Зовите его.
Сэр.
Скопировать
Here to present tonight's final award, three-time CMA award winner Trisha Yearwood.
[Cheers and applause] ♪ prize fighter
Thank you.
Финальную награду сегодня будет вручать трёхкратная победительница СМА, Триша Ервуд.
♪ Настоящий боец ♪
Спасибо.
Скопировать
And so do I.
He's going to look like a prize fighter by tomorrow.
I predict at least one black eye and very possibly two.
И я тоже.
К завтрашнему дню он будет выглядеть как боксёр-чемпион.
Прогнозирую как минимум один синяк, или, возможно, даже два.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов prize-fighter (прайзфайте)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы prize-fighter для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить прайзфайте не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение