Перевод "proper noun" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение proper noun (пропо наун) :
pɹˈɒpə nˈaʊn

пропо наун транскрипция – 5 результатов перевода

The apparent emotional dynamic does seem to support that assumption.
As with the other terms used by the Tamarian this appears to be a proper noun.
The name clearly carries a meaning for them.
Видимый эмоциональный фон, похоже, подтверждает это предположение.
Учитывая остальные слова, употребленные тамарианином это является существительным.
Это имя явно что-то для них значит.
Скопировать
Oh! "Worf," nice!
Too bad that's a proper noun.
Oh, look, the's the future Mrs. Wolowitz.
О! "Ворф", славно!
Жаль, что это имя собственное.
О, глядите, вон будущая Миссис Воловиц.
Скопировать
So I... an Eva?
No... if it's a name... or a proper noun... we just say Eva... not an Eva... or the India.
Okay?
Значит, я -... an Eva?
Нет... если это имя или название страны (к примеру) мы просто говорим Ева не "an Eva"... ..или the India.
Понятно?
Скопировать
Hector, the security guard, is affiliated with the collective that calls itself "Everyone."
"Everyone," the proper noun.
The cyber activists.
Ранее в "Элементарно". Гектор, охранник, связан с группой, которая состоит из людей.
Не людей в общем смысле.
А "Людей", имя собственное.
Скопировать
Not "everyone" in the general sense,
"Everyone" the proper noun-- the cyber-activists.
I opened up a chat with maybe 15 of them when you rang the doorbell.
Не как "все", в общем смысле слова,
"Все" - наименование группы кибер-активистов.
Я начала чат с где-то 15 из них, когда Вы позвонили в дверь.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов proper noun (пропо наун)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы proper noun для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить пропо наун не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение