Перевод "prophylaxis" на русский
prophylaxis
→
профилактика
Произношение prophylaxis (профилаксис) :
pɹˌɒfɪlˈaksɪs
профилаксис транскрипция – 12 результатов перевода
You've had your fun, Tony; unwrap it.
Oh, gosh, I'm flattered, but unfortunately, that prophylaxis is not the work of yours truly.
Then whose work is it?
Повеселился, Тони, а теперь снимай.
Господи, я, конечно, польщен, но, к сожалению, к этим профилактическим мерам ваш покорный слуга не имеет отношения.
Так чья это работа?
Скопировать
- I think it's blood.
I recommend post-exposure prophylaxis.
Your chances of conversion are slim, but I'd like to put you on three anti-viral medications.
По-моему, это кровь.
Я рекомендую пост-контактную профилактику.
Ваши шансы заразиться невелики, но я хотел бы назначить вам три противовирусных препарата.
Скопировать
Uh, we're having a problem.
Prophylaxis with a subdural hematoma.
Derek, she's got a blown pupil.
- Я сейчас занят.
- У меня пациентка после операции на колене, с риском образования тромбов, у нее субдуральная гематома.
- Дерек, ты мне нужен. - Я пока занят,
Скопировать
Is she on blood thinners?
Prophylaxis.
She's got a brain bleed.
- Да, для профилактики тромбов.
- У него мозговое кровотечение.
Закажите операционную.
Скопировать
I guess.
Prophylaxis, and a pelvic.
Right?
Думаю, да.
Тебе нужен коктейль таблеток от ВИЧ, контрацепты, профилактика венерических болезней и осмотр гинеколога.
Верно?
Скопировать
Treatment plan, Michael?
Irrigate the wound, assess for nerve, tendon, and vessel damage, suture on multiple layers, Tetanus, prophylaxis
- Yes, after Morphine.
Майкл, план лечения?
Промыть рану, оценить повреждения нервов, сухожилий и сосудов, множественные швы, противостолбнячная профилактика и антибиотики.
- Да, после морфина.
Скопировать
Sorry.
Zia is gonna ask you to start Ancef and Gent prophylaxis for the open fracture and the wound infection
Got it.
Прости.
Кенни, доктор Зиа попросит тебя начать общую профилактику антибиотиками для открытого перелома и инфицированной раны.
Понял.
Скопировать
Uh, I thought there's a vaccine for it.
There is, but the post-exposure prophylaxis is only effective if administered within 24 hours of infection
Once the symptoms appear, the prognosis is death.
Я думал, от него есть вакцина.
Да, есть, но постконтактная профилактика эффективна только в том случае, если её провести в течение 24 часов после заражения.
Как только появляются симптомы, исход - смерть.
Скопировать
No family?
Gonna need some, uh, cefazolin, gentamicin, pen "G," some tetanus prophylaxis, and let's get some ringers
His foot is as cold as ice.
Без семьи?
Нужен цефазолин, гентамицин, пенициллин, противостолбнячное и раствор Рингера.
Ступня холодная, как лед.
Скопировать
Makes all this other stuff seem kinda small.
Do you think she's on pre-exposure prophylaxis?
Pretty standard with HIV.
По сравнению с этим, всё остальное мелочи.
Думаешь, она на прединфекционной профилактике?
Это стандартная процедура при ВИЧ.
Скопировать
From Shawna's ramblings, it seems you had an intimate relationship with a human, and she did not turn into a zombie.
So, either you discovered a revolutionary form of prophylaxis,
or you're human.
Из бормотаний Шоны ясно, что у тебя были интимные отношения с человеком, и она не превратилась в зомби.
Либо ты нашел революционный способ предохранения,
либо ты человек.
Скопировать
So, not a lot of time to prepare.
No malaria prophylaxis, no water purifier, no maps?
Before we knew it, we were in the middle of nowhere digging a well.
Так что готовиться не было времени.
Никакой прививки от малярии, фильтров для воды и карт?
До того, как мы это поняли, мы уже были неизвестно где, копая колодец.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Prophylaxis (профилаксис)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Prophylaxis для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить профилаксис не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение